
Полная версия:
Познакомься с дочкой, дракон!
– Букеты ужасные, – поморщилась Лия, обратив внимание на цветы. – Мам, разве пионы, лилии и розы можно сочетать?
Я не смогла удержаться от улыбки и покачала головой.
– Попробуем вечером переделать, а сейчас умывайся и в кровать, – с напускной строгостью сказала я.
Достала из чемодана ее ночную рубашку, выставила вазы с нелепыми букетами на балкон и плотно задернула шторы. Затем с трудом, но все-таки запихала объемные юбки в шкаф и захлопнула дверцы. Сопротивлялись они долго, отчаянно скрипели, но вовремя подоспевшая на помощь Лия их дожала. Я повернула ключ в замке и выдохнула.
– Мам, а шкаф не взорвется?
Шкаф и правда выглядел угрожающе, дверцы выгнулись, в щель норовили высунуться кружева.
– Разве что треснет, – я отошла подальше.
Лия в ночнушке протопала в кровать, опасливо поглядывая на шкаф. Наконец я тоже сняла свою дорожную юбку и накидку, сбросила ботинки и с облегчением легла рядом поверх одеяла.
– Так лучше, – улыбнулась я и открыла книгу.
Сказка оказалась занятная. Про то, как мышка, поселившаяся в заброшенной избушке колдуньи, сама решила стать ведьмой. Она назвала себя Ведьмышкой и решила начать день с уборки.
Иллюстрации в книге были цветные, нарисованные от руки прямо на листах. От этого история казалась еще теплее и душевнее. Лия засопела с первых строчек, моя усталость тоже победила любопытство. Я отложила книгу в сторону и уснула, крепко обнимая дочку.
Мне снова снились воспоминания.
Мы лежим на крыше таверны, наслаждаясь последними красками заката. Небо еще пылает багрянцем и золотом, словно кто-то расплескал краски, оставив на прощание теплый свет. Металл крыши все еще хранит жар прошедшего дня, приятно согревает наши спины.
Мы с Аароном надежно скрываемся от посторонних глаз за рядами белоснежных простыней, развешанных на веревках. Они колышутся на легком, теплом ветру, словно огромные паруса. Укромный уголок, где мы прятались от всего мира.
Рядом возвышается труба, из которой тянется тонкий аромат копчения – повар отца готовит свое фирменное блюдо для постояльцев. Запах смешивается с нотками трав. Вдоль крыши висят пучки – будущие приправы сушатся на весеннем ветерке.
Аарон, до этого болтавший без умолку, замирает, задумчиво рассматривая кувшин с букетом, который я собрала с утра.
– Что? – улыбаюсь я, проследив за его взглядом.
– Впервые вижу такой букет. Странное сочетание.
Там были алые маки, пышные головки шалфея и веточки рябины, их я вплела в букет для контраста. Крупные листья подорожника и тонкие стебли колокольчиков завершали эту композицию.
– Ужасно вышло, – признаюсь я, закрывая лицо руками и краснея.
– Необычно, – поправляет Аарон.
– Ох, Его Величество обучен дипломатичным оборотам, – я шутливо пихаю дракона в бок.
Он усмехается, но беззаботная улыбка покидает его лицо. Снова появляется эта тревога, которая, казалось, вытягивает у него все силы.
– Ты справишься, – шепчу я, обнимая его крепко и утыкаясь носом в шею.
Я чувствую, как вздымается его широкая грудь, как бьется огненное драконье сердце, под моими губами едва ощутимо пульсирует вена. Аарон скользит руками по моей обнаженной спине и укладывает обратно на простыни. Отстранившись, он заглядывает мне в глаза.
– Мы справимся, – произносит он.
– Не загадывай…
– Вставай! Ну, вставай уже!
Я распахнула глаза. В дверь настойчиво стучали, а перепуганная Лия трясла меня за плечо.
– Мама, вставай!
Я осторожно подошла к двери, сон как рукой сняло. Лия пошла со мной, цепляясь за мою юбку. Я настороженно прислушалась. Ничего не слышно, кроме суетливых шагов и шуршания юбок.
– Кто там? – осторожно спросила я.
– Ах! Это я, Олейна! Леди Даря…
С облегчением я повернула ключ в замке и приоткрыла дверь. На пороге стояла Олейна. Она взволнованно обмахивала лицо передником.
– Проходите… – я отступила в сторону. – Что-то случилось?
– Вы напугали меня! Ох, как вы меня напугали. Во дворце не принято запирать двери и…
Служанка окинула спальню взглядом и нахмурилась.
– Ох, а цветы где?
Успокоившаяся Лия забралась обратно на кровать, схватила кружевную подушку и подбросила до потолка.
– Мама их выкинула на балкон, – гордо заявила она.
Олейна уставилась на меня с недоумением. Я виновато пожала плечами, Лия же принялась прыгать на кровати, которая оказалась удивительно мягкой и удобной.
Служанка приоткрыла штору и выглянула на балкон.
– Как же так? Мы собрали все самое лучшее для вас.
В этом и была проблема. Лилии, розы, пионы – все чрезмерно душистые, пышные. Но я не стала вдаваться в подробности, просто сослалась на головную боль от запаха.
Олейна перевела взгляд с букетов на меня, поправила чепец и твердо сказала:
– Леди Даря, во дворце есть правила, и одно из них – в комнатах должны стоять свежие цветы. Иначе прислугу будут ругать.
Я вздохнула и безропотно помогла Олейне вернуть все вазы на место. Монструозные букеты вновь заполонили комнату.
– Еще, – продолжила Олейна, – во дворце не принято запирать двери, леди Даря. Это нужно для того, чтобы слуги могли свободно выполнять свои обязанности. Конечно, никто не войдет без предупреждения, но, пожалуйста, постарайтесь не трогать замок.
Взгляд служанки стал строже, она посмотрела на Лию и добавила:
– А еще во дворце принято, чтобы дети спали отдельно от родителей. Леди Лия, вы меня слышите?
Дочка перестала прыгать и, тяжело дыша, обернулась на Олейну. Служанка не смогла сдержать улыбки.
– Леди Лия, в вашем распоряжении есть отдельная комната, специально для вас!
– Я сплю с мамой, – пожала плечами Лия и продолжила прыгать.
– Ох, да что же это. Леди Даря!
– Простите, – неуверенно произнесла я, – но она еще маленькая. Мы привыкли быть вместе.
Олейна смягчилась, не теряя своего уважительного тона.
– Понимаю, но прошу вас, не беспокойтесь. В замке так принято, и ваша дочь быстро привыкнет. Служанки присмотрят за ней, чтобы вы могли отдыхать спокойно. Леди положено хорошо высыпаться, чтобы с утра быть свежей, как эта роза.
Она ткнула в огромный распустившийся цветок, который от прикосновения сразу потерял несколько лепестков. Похоже, в цветах во дворце понимали мало, как и в детях. Я не стала спорить, просто решила, что мы поступим по-своему. А если возникнут вопросы, то пусть с ними обращаются к Аарону. А если его нет, так подождут.
– Леди Даря, в нашем дворце есть определенные традиции, – Олейна явно вознамерилась прочитать целую лекцию, не меньше. – Даме полагается три смены платья в обычный день: одно для утренних дел, другое для дневных приемов и третье для вечерних выходов. В праздничные дни смена платья происходит четыре раза.
С этими словами она демонстративно посмотрела на мою потрепанную нижнюю юбку и пошла к шкафу.
– Понятно.
Я опередила служанку и встала у шкафа, подпирая его спиной и не давая открыть выгнувшиеся створки. Олейну, кажется, это не смутило, она сменила траекторию и принялась поправлять шторы.
– У нас принято начинать утро с легкого завтрака в покоях, затем обед в полдень, ужин в восемь вечера. Задерживаться в личных комнатах дольше – считается дурным тоном. Будут ходить слухи, что вы больны или с кем-то в ссоре.
– Слухи? Про меня?
– Конечно! Никогда не знаешь, откуда они берутся, – всплеснула руками служанка. – Ох, а ведь я и стучалась оттого, что вы пропустили полдник.
– Полдник?
Про него Олейна ничего не говорила.
– Второй завтрак, полдник, ночной ужин, чай. У леди есть определенные обязанности. Вы же не собираетесь бездельничать?
Мысль о том, чтобы заняться чем-то полезным, пока мы ждем Аарона, меня очень подбодрила. Мы с Лией замечательная команда, и любые дела превращаются в увлекательную игру. Но продолжение лекции вернуло меня с небес на землю.
– После завтрака вы можете проводить время в гостиной, занимаясь делами: вышиванием или музицированием. Это традиция поддерживать не только внешнюю красоту, но и душевную гармонию через творческие занятия.
Она приостановилась, поправляя одну из ваз с цветами, и продолжила:.
– Перед ужином допустимы занятия на свежем воздухе: прогулки верхом или игра в бадминтон. А после ужина – прогулки по саду, ведь это время для отдыха и общения. Важно поддерживать этот распорядок, чтобы не нарушать дворцовых традиций.
Я тихо простонала, с трудом представляя себе Лию за вышиванием или чинной прогулкой под зонтиком.
– Леди Даря, прошу вас отнестись к этому серьезно, – твердо сказала Олейна. – Ох, у нас и так суматоха из-за отбора. Девиц столько, что, кажется, они не поместятся в гостевой флигель! Хранитель традиций требует разместить всех, чтобы барышни могли отдохнуть перед сегодняшним вечером, а король настаивает, чтобы отбор начали как можно скорее.
А вот и источник слухов, усмехнулась я про себя. А Олейна не переставала болтать.
– Если все пойдет не как запланировано, – добавила она тоном, полным беспокойства, – господин Аарон будет очень недоволен.
– Аарон? – удивилась я. – Мне казалось, ему никогда не нравилась традиция с отбором.
Олейна не нашлась что ответить. Промокнула лоб передником и сказала:
– Вы меня извините, побегу. Нужно готовить вечер, будет бал.
– Настоящий бал?! Как в сказке? – Лия широко раскрыла глаза от восторга и даже перестала прыгать на кровати. – Мам, мам, а можно мне на бал?
Бал? Я не знала, что ответить. Чего точно мне не хотелось, так это присутствовать на празднике в честь невест Аарона. С другой стороны, Лия просто грезила настоящим балом. Как знать, вдруг завтра нас здесь уже не будет? Король передумает и решит выставить нас из дворца, или Аарон вернется и не признает Лию.
Было бы славно, если бы Олейна сказала «нет». Но служанка молчала, испытующе смотря на меня. Будто я могла решать. Вздохнув, я ответила:
– Это праздник для взрослых, моя дорогая. Скучные разговоры, скучные танцы.
– Вообще-то, в начале будет шоу с музыкантами и цирковыми артистами, а в конце фейерверк!
Я наградила служанку таким взглядом, что она вздрогнула.
– Мама! Цирк, фейерверк! Ты слышишь? Может быть, пойдем?
Лия смотрела на меня с такой надеждой в глазах, что я сама была готова расплакаться.
– Если позволит король, – строго сказала я, ставя точку в этом разговоре. – А сейчас одеваемся и приводим себя в порядок.
Я мягко вытолкала Олейну за дверь, дождалась, пока послышатся удаляющиеся шаги, и заперла дверь. Я все детство проработала в таверне, где комнаты второго этажа сдавались постояльцам. Помню, как мы с мамой играли, разгадывая, чем зарабатывают на жизнь гости, какие хранят секреты. Удивительно, как много говорят о нас вещи. Не хочу, чтобы кто-то лез в нашу с Лией жизнь, копался в игрушках моей девочки.
Лия почувствовала мой настрой, потому молча подошла к своему чемодану и раскрыла его. Вещей у нее было немного, зато самые качественные. Другие просто горели на ней, в переносном смысле, конечно.
Я выудила из своей сумки расческу и кинула на кровать.
– Ну, ма-а-а-ам… Обязательно расчесываться?
Я обернулась и демонстративно начала расплетать свою длинную золотистую косу. Волосами Лия пошла в меня, чему я была рада. Дочка обожала делать мне разные прически и мечтала когда-нибудь тоже отрастить кудри до пояса.
– Хочешь такие же? – я перекинула пряди через плечо. В осеннем солнце они и вовсе казались золотыми.
– Да…
– Тогда расчесывайся. Если будет колтун, придется взять ножницы и…
Я изобразила пальцами «чик-чик», но это было не обязательно. Лия уже вовсю расчесывалась.
Пользуясь тишиной, я привела себя в порядок: обтерлась влажным полотенцем, умылась, заплела косу и заколола ее улиточкой на затылке. Быстро натянула плотную хлопковую блузку с длинными рукавами, затем надела серый сарафан из тонкой шерсти, аккуратно разгладила его по бокам. Кружевные манжеты и воротник добавляли нежности наряду, а выглядывающая из-под платья кружевная нижняя юбка отлично дополняла образ.
Я снова посмотрела в зеркало, убедившись, что выгляжу опрятно.
Затем я принялась за Лию, расчесав ее светлые кудри, которые малышка лишь поглаживала расческой, больше играя, чем наводя порядок. Я аккуратно повязала ей яркий желтый бант, чтобы он красиво выделялся на волосах, и одела ее в милое платьице, панталоны, гольфы и сапожки. Каждый раз, когда я наряжала ее, в сердце рождалась теплая радость – детские вещи всегда были такими трогательными. У Лии платьев было в десять раз больше, чем у меня.
Закончив сборы, мы принялись исправлять цветочные композиции. Напевая знакомую детскую песенку, вынули цветы из воды и разложили охапками. Пионы, лилии и отцветающие розы.
– Мда, без шиповника, палочек и листьев не обойтись, – вздохнула Лия.
– Пожалуй, – кивнула я, – есть повод наведаться в дворцовый парк.
Перед тем как выйти на прогулку в сад, я заглянула в сумку с нашими припасами. Мы прихватили с собой из дома то, что не портится в дороге: несколько кусков сушеного мяса, запеченный хлеб с твердой корочкой, пару яблок и маленькую бутыль с медом, который Лия обожала. Тяжелые времена научили меня быть готовой к любым обстоятельствам.
– Мам, можно я возьму одно яблоко с собой? – спросила Лия.
– Давай возьмем плед и устроим пикник.
Последние солнечные дни перед дождями и заморозками, жалко упускать их. Ребенку важен каждый лучик перед долгой зимой. Я выудила из чемодана дорожный плед, которым укрывала ноги, и мы вышли. Задержавшись у двери, я все же заперла ее и бросила ключ в карман.
Выход в сад мы нашли за дубовой дверью первого этажа. Ход оказался черный, видимо, для прислуги, ну и ладно. Не очень-то хотелось идти к фонтанам и площадке для карет, куда выходили балконы. Лучше в тишине и подальше от чужих глаз.
Перед нами открылся вид на величественный сад, раскинувшийся на несколько акров. Вдоль дорожек росли высокие платаны, а неподалеку виднелись оранжереи. Мы с Лией выбрали дорожку и неторопливо пошли вперед, наслаждаясь покоем. Дочь, радостно хрустя яблоком, подбирала листья и веточки, которые ей особенно нравились. Хоть находки не очень-то годились для букетов, но Лия любила сам процесс.
Не доходя до оранжереи, мы нашли укромную лужайку для небольшого пикника, окруженную кустами шиповника и каштанами. Разложив плед на мягкой траве, мы устроились на нем. Солнечные лучи приятно пригревали, но стоило попасть в тень, как становилось прохладно. Я достала наш хлеб – аромат его наполнил воздух теплыми воспоминаниями. На вкус он был точно таким, как тогда, пять лет назад. Когда жизнь сводилась к самым простым вещам. Были времена, когда мне перепадали лишь черствые корки, и хоть это казалось тяжелым испытанием, в моем сердце осталась теплая ностальгия. Я поняла, что даже из самых трудных ситуаций можно найти выход.
Лия тем временем с наслаждением вгрызлась в горбушку, глядя на яркие осенние краски.
– Мам, давай тут останемся? – прошептала она.
Я посмотрела на нее с нежностью, раздумывая над ее словами. В этой тишине и спокойствии, вдали от дворцовой суеты, на секунду показалось, что все могло быть так просто.
– Разве прислуге разрешено устраивать пикники? – услышала я надменный голос за спиной.
Я замерла на месте, а когда обернулась, увидела стайку девушек, наряженных в свои самые роскошные платья. Видимо, они решили воспользоваться теплом и устроить прогулку по саду в надежде, что вот-вот столкнутся с Аароном. Некоторые из них открыли плечи, другие выбрали глубокие декольте, подчеркивая свою красоту и статус. Они смотрели на нас с любопытством и легким презрением, словно мы были ничтожным препятствием на их пути к цели.
Я хотела промолчать, сделать вид, что не заметила их надменных взглядов, но, как всегда, Лия не удержалась. Откусив очередной кусок яблока, она громко заявила:
– А мы не прислуга. Вообще-то, я внучка короля, а это папина жена.
Холод прошел по моей спине, словно меня окатили ледяной водой. Как я могла быть такой беспечной? Почему не отвлекла Лию раньше? Она часто «сдает» меня с потрохами, но сейчас ее откровение могло стать настоящей катастрофой.
Девушки переглянулись в недоумении, а одна, невысокая и пышная блондинка, громко рассмеялась.
– Очаровательная малышка, – сказала она с насмешкой в голосе.
Кровь прилила к моим щекам, и я прижала Лию к себе. В голове лихорадочно крутились мысли о том, как выкрутиться из этой ситуации. Надо было что-то сказать, прежде чем они догадаются о нашем настоящем положении.
– Мы только приехали, – пробормотала я, и это прозвучало как оправдание.
Внутри все кипело от злости на саму себя. Почему я должна объясняться перед этой толпой девиц, жаждущих руки Аарона? Что они вообще знают о жизни? Но страх перед возможными последствиями брал верх.
– Так вы новенькие? – с усмешкой протянула одна из девушек с каштановыми локонами. – Какая прелесть, прислуга здесь такая милая.
– Прислуга или нет, но королю стоит быть внимательнее с такими… гостями, – добавила другая, высокомерно разглядывая Лию.
Казалось, опасность почти миновала, когда их интерес начал угасать. Пусть считают нас прислугой, так безопаснее. Но внезапно послышался звучный женский голос.
– Что происходит?
Из-за спин девушек к нам вышла та самая женщина, которую я видела из окна. Она двигалась быстро и уверенно, а ее длинное платье цвета вина шлейфом тянулось по земле, выделяя ее среди остальных.
Женщина была поразительно красива. Длинные черные волосы струились по ее плечам, а глаза, блестящие и глубокие, напоминали ночное небо. Ее белоснежная кожа казалась почти прозрачной на фоне темного платья, придавая ей зловещую грацию.
– Мама, смотри какая красивая тетя, – прошептала Лия мне на ухо, но так громко, что слышали все.
Я опустила взгляд, чтобы скрыть смущение.
Девушки, возвышаясь над нами, словно заслонили собой солнце. Блондинка, стоявшая впереди, махнула рукой, давая понять, что мы не стоим внимания.
– Ничего интересного, просто новая прислуга нарушает правила.
– Мы не прислуга! – с возмущением выкрикнула Лия.
Я тут же сунула ей бутылочку с медом, надеясь отвлечь ее от дальнейших откровений. Лия мгновенно потеряла интерес к девушкам, полностью погрузившись в свою сладкую трапезу.
– Бедная малышка считает себя внучкой короля, – хмыкнула рыжая девица с пышным декольте, усеянным веснушками.
Ее насмешка разнеслась среди других девушек, и большинство приняло это как повод для очередной злой шутки.
Но брюнетка, чьи холодные глаза были прикованы к нам, смотрела совсем иначе. В ее взгляде читалось не веселье, а что-то гораздо более зловещее.
– Вот, значит, как. Что ж… – тихо произнесла она. И от ее голоса у меня зазвенело в ушах.
В ее холодной красоте и зловещем спокойствии ощущалась неотвратимая угроза.
Я почувствовала, как от Лии начал исходить жар, и инстинктивно обняла ее крепче, пытаясь успокоить. Ситуация накалялась, и мне стало страшно, что может произойти, если Лия рассердится.
– Мы уже уходим, – сказала я, пытаясь придать голосу твердость.
Не было другого выхода. Пусть это выглядело как побег, но безопасность моей дочери важнее всего. Если она нечаянно подожжет чьи-то платья, последствия могут быть катастрофическими. А мне вспоминались слова советника: страна не переживет скандала на отборе. Я не могла подставить короля, не могла позволить навредить Аарону.
Лия вдруг оторвалась от меда, посмотрела мне за спину, и ее лицо засветилось от радости.
– Дедушка! – радостно воскликнула она, и все головы мгновенно повернулись в сторону.
Король вышел из садового лабиринта, сопровождаемый хранителем традиций. Он был одет в удобный, но все же подчеркивающий его статус наряд: глубокого зеленого цвета камзол из дорогого бархата с вышивкой по краям и позолоченными пуговицами. Его высокий рост и широкие плечи делали его фигуру еще более внушительной, а серебристая проседь в волосах придавала солидности. Хранитель традиций, семенящий рядом, едва доставал королю до плеча. Граф Скорн успел отдохнуть с дороги, сбрить обгоревшие усы и нацепить напудренный белый парик.
Кажется, он нас не заметил, а может быть, сделал вид. Понять этого я не успела, потому что Лия снова крикнула: «Дедушка!» – и весело помахала руками.
Я почувствовала, как сердце сжимается. Что если он отвернется или сделает вид, что не знает нас? Или, что еще хуже, назовет нас прислугой и прогонит? Но вместо этого, увидев внучку, король просветлел лицом. В этот момент я поняла: его радость была искренней. Такие чувства нельзя подделать.
Король свернул с дорожки и пошел прямо по траве к нам, Лия, не дождавшись, пока он подойдет, выпуталась из моих рук и побежала ему навстречу. Король подхватил малышку с легкостью, подбросил ее высоко в воздух, и парк наполнился ее чистым смехом. Он прижал Лию к себе, что-то тихо шепча ей на ухо, а Лия обвила его шею своими маленькими ручками, не переставая смеяться.
Хранитель традиций, обгоняя короля, подошел к нам и шикнул на девушек, которые выстроились в ряд при виде монарха.
– Что вы здесь делаете? – спросил он строго. – Разве у вас нет других дел, кроме как шляться по саду?
Одна из девушек, пышногрудая блондинка, возразила:
– Нас еще нигде не поселили. Говорят, что для всех комнат не нашлось. До бала целый день, нам совершенно нечем заняться.
– Почему бы вам не подготовить себе наряды для маскарада и не сделать маски? – улыбнулся подоспевший король.
От предложенном им идеи девушки удивленно замерли.
– Маскарад? – с недоумением переспросил граф. – В нашем расписании значится бал.
– Я назначаю маскарад, – объявил король. – И пусть это станет первым испытанием для всех. Девушкам нужно самостоятельно придумать образы, изготовить маски и явиться вечером в главный зал.
Девицы мгновенно исчезли, явно спеша выполнить указание короля. Хранитель традиций тяжело вздохнул и обратился к монарху:
– Ваше Величество, так не делается. Есть протокол…
– Протокол, граф? Девиц так много, что они заполонили весь дворец. Невозможно работать – куда ни пойди, везде юбки! Чем быстрее этот кошмар закончится, тем лучше.
– Но, согласно правилам, в отсутствие принца мы не можем проводить отсев. Только сам принц-дракон должен решать, кто из невест подходит, а кто нет, – продолжал упорствовать граф.
Король поднял глаза к небу, будто моля о терпении.
– Будем надеяться, что Аарон успеет вернуться к маскараду. А если нет, граф, то ты придумаешь что-нибудь. Я в тебе не сомневаюсь, – король хлопнул его по плечу, завершая разговор.
– Дедушка, можно мне прийти на маскарад? – с огромным интересом спросила Лия.
Король улыбнулся и, не раздумывая, ответил:
– Конечно, можно.
Лия радостно подпрыгнула и потянула его за руку.
– Мы устроили пикник! Хочешь присоединиться? Ты когда-нибудь был на пикнике?
Король рассмеялся.
– На пикнике? Признаюсь, никогда.
– Тогда садись! – скомандовала Лия, усаживая его на наш клетчатый плед. – На пикнике обязательно должна быть еда из дома, на природе, на травке. И еще надо быть осторожным, потому что на сладкое садятся осы. А если оса укусит за язык, будет очень больно!
Король слушал ее с улыбкой, явно наслаждаясь каждой минутой общения.
– А вы часто устраиваете такие пикники? – спросил он, пробуя кусок нашего хлеба с хрустящей корочкой.
– Часто! – ответила Лия, кивнув. – Мы вообще редко обедаем за столом. У мамы много работы днем, и она не успевает.
– Ну ты же ей помогаешь?
– Конечно!
Лия доела хлебную мякоть и протянула мне корку. Король с удивлением проводил этот жест взглядом.
– Что? Мама любит корочки. Когда мы были совсем бедные, мама готовила из них сотню разных блюд.
Лия начала увлеченно перечислять, загибая пальцы:
– Чесночные гренки, хлебные колобки, хлебная похлебка. Тертые корки с медом!
Грегори посмотрел на меня с плохо скрываемой жалостью:
– Почему вы не пришли во дворец? – спросил он.
В его глазах читалась смесь любопытства и сочувствия, но мне не очень-то хотелось рассказывать о тех днях. Воспоминания так себе, но ничего не сказать тоже неправильно.
Я с трудом проглотила комок в горле и постаралась скрыть горечь.:
– Я пришла, но у ворот передумала. Решила, что справлюсь сама, и уехала из столицы в небольшой городок, нанялась в пекарню помощницей, работала, пока могла. А когда Лия родилась, я открыла свое дело. Торговала букетами на площади…
Я решила рассказывать как можно меньше, чтобы история не выглядела грустной, ведь нас слушала Лия. Ей ни к чему знать обо всех трудностях. Но короля было не обмануть улыбкой. На каждое мое слово он слышал десять, что стояли за ними. Страх, одиночество, жизнь впроголодь, боль от родов.