Читать книгу Волчата Ирлай (Александра Дегтярь) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Волчата Ирлай
Волчата Ирлай
Оценить:

3

Полная версия:

Волчата Ирлай

– Че зенки вылупили? – Яра злилась. – Сидите здесь и волчатами зыркаете!

– Так они и есть волчата, Яра! – Варди растянул губы в жутком оскале. – Они волчата Ирлай и мои!

– Оно и видно! Какая мать, такие дети!

– Что с тобой стало Яра? – Варди поморщился. – Когда-то ты была единственной из всех, кто не отвернулся от моей жены. А сейчас в тебя яда столько, что сама отравишься.

– Дура была, вот и дружила с ней. – Буркнула женщина.

– Тогда мне тебя действительно жаль. – Варди встал из-за стола. – Пойдем дети. Нам домой пора.

– Не надо меня жалеть! – Женщина скривилась.

Варди прошел мимо нее не сказав ни слова. Дети поседовали за отцом. Рун приотстал. Остановился и обернувшись к Яре, бросил:

– Не попадайся мне больше на глаза, "тетя". – Он сделал ударение на последнем слове. – Я не мой отец. Пику в бок тебе суну и пройду мимо. – Развернулся и пошел к остальным. Те смотрели на него округлив глаза.

– Чего рты раскрыли? Мухи залетят. Пойдем, отец. – Парень рывком открыл дверь и первым вышел на улицу.

2

Домой возвращались молча. Не купив и половину всего того, что наметили. Настроение у всех было наипаршивейшее. Варди несколько раз пытался заговорить с сыновьями. Но безуспешно. И Рун и Бери, оба замкнулись в себе. Попытки Тай поднять им всем настроение и разговорить хоть как-то не увенчались успехом.

Бери ехал и ощущал в душе стужу. Словно ледяная рука сжала внутренности и не отпускала. "Как же так? Он не родной сын, ни отцу, ни матери? При этом все улавливали общее сходство у него с родителями. Или врали? Вся его жизнь одно сплошное вранье! Как теперь жить? Выходит все знали?"

Бери взглянул на молчаливого Руна. Тот посмотрел на него и отвернулся.

– Ты же про пику в бок не серьезно? – Спросил Айу у брата.

– Нет конечно. – Нехотя ответил Рун. – Я посмотрел на нее и откуда-то понял, что нутро ее полностью сгнило. Она понимает только язык силы. И еще я откуда-то знаю, что мой… – парень замолчал пытаясь выговорить следующие слова, – настоящий… отец не был таким, как она.

– Он был хорошим человеком, сын. Я очень уважал его. – Ответил ему Варди. – Твой дед Ак Бери его очень хорошо знал.

Рун молчал. Страх. Ему было страшно: "Как теперь ему вести себя с отцом? Как с братом? А с Тай? Нагулянный. Он нагулянный. Бери хорошо! Его просто нашли. Но он не сможет без них всех!" – Руна разрывали противоречия.

Когда стали видны ворота школы Бери стукнул коня пятками и сорвался в галоп. Он первый достиг ворот. Рун последовал его примеру. Видя, что Тай собирается последовать за ними, Варди одернул дочь:

– Тай. Нет! Дай им время. Сегодня мир твоих братьев рухнул. Им нужно немного побыть одним.

– Я приемная? – Спросила девочка отца. – Или нагулянная?

– С чего ты взяла? – Удивился мужчина.

– Они же не твои дети. Вот я и подумала, что тоже не твоя. – Тайра опустила взгляд, делая вид, что старательно разглядывает гриву лошади.

– Нет, Тайра. Ты моя родная дочь. И мальчики тоже, мои дети. Пусть я и не принимал участие в зарождении их жизни. Все вы мои дети! И всех вас я люблю!

Молчаливых путников встретила тишина пустой школы. Оставив животину у коновязи они направились каждый к себе. Тайра в силу возраста глядела на многие вещи со свойственной детям непосредственностью. Подумаешь, не родные. Она-то им родная! Она их любит! Завтра все будет хорошо!

Варди зашел к себе. Ему как директору полагались три комнаты: спальня, основная комната, личный кабинет. Умывальня включала в себя: отхожее место с ширмой, раковину и ведерко со шнуром для мытья, прикрепленное к стене, которое наполнялось по мере опустошения водой. В постирочной части умывальни стояли два глубоких корыта и стиральная доска. Под потолком Варди протянул несколько веревок для сушки. Свои вещи по привычке стирал и штопал он сам. В углу, рядом с отхожим местом зияло сливное отверстие. Варди первым делом, когда занял эти комнаты, вставил туда решетку, дабы избежать засора. Это нововведение вставили в сливы всех умывален.

Бросив дорожный мешок в угол не разбирая. Поисковик в три больших шага преодолел расстояние до шкафа, где стояла спрятанная за свитками бутыль медовухи. Достал ее с полки. И откупорив хлебнул из горла.

– Блять. – Варди сел на стул. Поставил бутылку на свое колено.

Херовый выдался день. Яра, сука, случайно ли им встретилась? С другой стороны лучше при нем дети узнали, чем без него.

Смеркалось. Поисковик подошел к окну и взглянул на первые крупные звезды. Светлые силуэты Ночных Стражей постепенно набирали силу. Он поставил бутылку на подоконник. Больше не стал пить. Ему нужна ясная голова.

3

Рун сидел на чердаке кухни, среди разложенных простыней с сушащимися яблоками. Небольшой слюдяной походный светильник освещал пространство вокруг него. Сбитые в кровь костяшки на руках саднило. На щеках засохли дорожки слез.

– Вот ты где. – Бери бесшумно появился из темноты. – Как ты, брат? – Он уселся на пол чердака справа от Руна.

– Не лучше, чем ты, Айу. – Ответил подросток.

– Айу. – Бери повторил свое второе имя напевно, как произносила мать.

– Похоже. – Рун улыбнулся.

– Я часто вспоминаю тот день. – Бери уселся рядом с братом. – Помню, как мама сражалась за нас.

– Я совсем не помню этого. Только то, что было очень страшно. И после у меня проснулся дар.

– Да, брат. Тогда страшно было не только тебе.

Они замолчали.

– Нам всем было страшно. – Варди шагнул к сыновьям. – Не только вам. В тот день родилась Тайра. Поэтому у нее такой дикий характер. Она запросилась на свет во время сражения.

– И до сих пор воюет. – Вставил Рун.

Все трое хохотнули.

– Может сказать ей, что то сражение закончено? – Предложил Бери.

– И кто из нас это сделает? – Посмотрел заговорщицки на сыновей Варди.

Те сделали испуганные лица. А Варди решил рассказать детям правду о их рождении.

– Мы с Ирлай были несколько дней в пути. И случайно увидели в подлеске смертельно раненого мужчину. Ничем помочь ему уже не могли. Только облегчили страдания. Рядом с раненым лежал ты, Бери. Ты заплакал и мама взяла тебя на руки. Тебе был цикл отроду. – Начал он свой рассказ.

Сыновья притихли, слушая.

– Твою мать звали Асе. Она была самая младшая наложница у твоего отца. Когда он умер. Два твоих взрослых брата вырезали всех мальчиков. Тебя мать сумела спасти. Она тайно отправила тебя к своей родне. Но ее предали и казнили. Ее родня из правящей семьи Подземного Града. Это все, что я знаю о ней. Мы пытались тебя вернуть родственникам. Но и там ты был не нужен живым, сын. – Варди сочувствующе посмотрел на старшего сына. – При рождении, тебя назвали Болли. Но мама дала тебе другое имя. То, которое ты носишь с самого первого дня, как мы нашли тебя. Мы решили, что ты станешь нашим сыном. Твои документы мы сохранили.

– Почему Бери, отец? – Спросил Рун.

– Так его Дана нашла. И потом, у нас есть Белый Волк. Почему бы не появиться Волчонку? Тем более вас обоих нашли волчицы. Только Ак Бери, волчица в зубах принесла Кадзэ. А тебя, сын, нашла Неждана.

Тай в темноте хлюпнула носом.

– Выползай прощелыга! – Тепло проворчал отец. – Я давно знаю, что ты здесь.

Девочка вылезла из своего укрытия и уселась под правый бок старшего брата. Она прижалась к нему крепко обнимая.

– К тому же волею Богов и их игр, ты оказался прапракаким-то там правнуком Кадзэ. В тебе его кровь. – Варди улыбнулся сыну.

– А про отца Руна расскажешь? – С надеждой спросила Тай.

– Мы с мамой тогда поссорились из-за моей ошибки. И приняли решение не жить вместе. Через какое-то время ваша мама встретила Йона. Она и раньше его знала. Но чего-то они не поделили в еще юности и враждовали. Я знал его. Он был хороший человек! Многие его уважали. Достойный воин.

Жрица мертвых богов вновь тогда открыла охоту на твою мать. И они уходили от погони через лес. Их обоих ранили. Ирлай умирала от яда, как и ты, Рун в ее животе. Йон отдал свою жизнь в обмен на ваши. Вы выжили. Он нет. Я нашел вашу маму, когда ей угрожала опасность. Незаметно для себя мы с ней вновь помирились. Потом родился ты, Рун. Я принимал тебя в этом мире. Я первым взял тебя на руки. И я дал тебе имя, сын. Вот и вся история. – Варди замолчал.

– А я? – Не унималась Тайра.

– А что ты? – Не понял ее отец.

– А как я появилась?

– Сюрприз и шок был для всех. – Ответил Поисковик. – Так как мы с вашей мамой решили, что двоих детей нам вполне достаточно. Вот и все. А теперь смотрите. – Варди полоснул себя ножом по трем пальцам на ладони. Из порезов полилась кровь. – Как думаете, этим пальцам одинаково больно? – Спросил он детей.

Те кивнули.

Варди продолжил:

– А мне больно?

– Да. – Хором ответили Рун, Тай и Бери.

– Так вот, вы для меня как эти пальцы. Вы часть меня. Когда больно пальцам, больно всей руке. Когда вам плохо, я переживаю за вас. Вы мои дети. И люблю я вас одинаково!

Бери, Рун и Тай бросились в огромные объятья отца. Посидели так какое-то время.

– Первым не выдержал Рун:

– Тай, хватит мне слезы и сопли за шиворот пускать! – Возмутился он.

– Это не я! – Подхватилась девочка.

– Уж точно не я! – Отозвался Айу.

Все трое посмотрели на Варди.

– Чего вы смотрите? – Удивился он. – Пошли ко мне. Тем более школа пустая.

В четвером они направились к отцу. Поужинав после тяжелого нервного дня, дети развалились на лавках. Первой сон сморил Тай. Варди осторожно поднял ее и отнес на кровать. Уложил под одеяло, сняв перед этим сапоги с ее ног. После сдвинул лавки и достал из шкафа три походных войлока. Расстелил их на полу.

4

Бери и Варди за темно отправились снова в Холмы. Необходимо было докупить все недостающее. Вчерашнее потрясение еще сказывалось на старшем сыне.

– Ты все необходимое внес в список? – Позевывая спросил Бери Варди.

– Конечно.

– Ак Бери тебе не присылал зов?

– Нет. Пока не присылал. – Ответил ему отец.

– Ты уже знаешь, куда ехать? – Бери взглянул на отца и замер.

" – Как ты, внук? – голос Гримхильд зазвучал в голове Айу.

– Не знаю, ба. Все сложно. Я запутался. – Ответил ей парень.

– А чему путаться внучек? Кто ты? – Спросила она.

– Я Айу. – Ответил ей Бери.

– А еще?

– Человек. – Не понимая, к чему она ведет ответил он.

– А еще? – Гримхильд снова спросила его.

– Не знаю. Страж наверное. – Растеряно проговорил Бери. – Как и мой отец, и мать, и ты с дедами.

– И какой вывод?

– Не знаю, Ба.

– Мы одна семья, внук. Твоя мать не была родной ни мне, ни Ак Бери, ни Кадзэ. Но мы все любили ее, а она нас. Не кровь объединяет семью, а любовь и уважение. Разве за свою жизнь, ты хоть раз почувствовал, что Варди или Ирлай не любят тебя?

Бери задумался. Потом ответил:

– Нет. Ни разу.

– Разве мы все стали любить тебя меньше только от того, что ты узнал правду? – Снова спросила Гримхильд. – Заметь, мы-то ее знали изначально. Но нам это не помешало полюбить тебя. И мы любим тебя, малыш Бери.

– Спасибо, ба.

– Я скоро приеду и задам вам всем перцу. – Погрозилась Гримхильд.

Бери улыбнулся."

Видя каким практически прежним стал Бери, Варди мысленно вознес хвалу Богам.

– Все нормально, сын? – Спросил внимательно оглядывая Айу отец.

– Все хорошо отец. – Бери ему улыбнулся.

– Я рад, что Ба нашла необходимые слова, чтобы твое сердце не захлопнулось от близких.

– Она грозилась приехать. – Предупредил Бери отца.

– Опять Волк будет прятаться от нее в лесу! – Варди хохотнул. – Дед Кадзэ в прошлый раз грозился его крапивой отстегать.

Бери засмеялся вместе с отцом. Отношения Гримхильд и Ак Бери давно уже стали притчей во языцех.

5

Оружейные ряды кишили разномастным людом. На прилавках лежало оружие на любой вкус: ножи, метательные ножи, кинжалы, короткие и длинные мечи. Двуручные мечи стояли в отдельных подставках, ожидая своих покупателей.

– Эй, уважаемый! – Услышал Варди голос справа от себя. – Посмотри какой товар! Какой меч! Для тебя делал! – Крикнул оружейник.

Варди остановился. Обернулся. Свиду простой меч приковывал взгляд. Поисковик подошел, осмотрел новинку. Взял в руки. И оценил по достоинству легкий вес, слегка изогнутую форму. Проверил его на кривизну, сколы и трещины. Взмахнул несколько раз, проверяя рукоять и защиту кисти от удара.

– Баланс идеален. – Варди еще раз взмахнул мечом. – Отложи уважаемый. Куплю чуть позже.

– Обижаешь! – Ответил оружейник. – Я для тебя делал! Вы с ныне покойной Ирлай, спасли нашу деревню от кровососа. Повек тебе благодарны будем! Вы уехали не взяв даров. Меч, это меньшее, чем мы могли вас отблагодарить.

Привыкший никому не верить, Варди осторожно проверил мужчину на скрытые умыслы. Оружейник говорил правду. Ниразу не соврав.

– Почту за честь, мастер! – Ответил оружейнику Поисковик поклонившись.

– К такому мечу и ножны нужны! – Произнес Бери обращаясь к отцу.

– Есть ножны. Есть. – Оружейник улыбнулся.

– Ножны я куплю у вас, уважаемый! Не обижай теперь уж ты меня. – Опереди мужчину Варди.

Расплатившись с оружейником, отец и сын продолжили дальше свой путь среди рядов. Пополнили свой арсенал: ножами, кинжалами, метательным оружием, несколькими мешками, походной утварью.

– Вроде бы все. – Варди сверился со списком. – Еще в лавку к лекарю заедем, купим несколько порошков.

После они заехали на рынок и Варди закупил мешочек жгучего молотого перца, южные орехи с твердой круглой скорлупой, пчелиного воска, и еще много чего из мелочей.

В школу вернулись ближе к вечеру. Тайра сидела у коновязи ожидая отца и брата. Когда Варди спрыгнул на землю, она бросилась к нему на шею.

– Дед Бери здесь. – Прошептала она Варди на ухо.

– И? – Тихо спросил ее Варди.

– Они с Руном заперлись в твоем кабинете. Я пыталась узнать, о чем они говорят и не вышло. Дед Бери ставит защиту, не вскроешь. Но я научусь. Обязательно!

– Ну-ну! – Варди хмыкнул. – Пойдем.

– Эй, Рыжик! – Окликнул сестру Бери. – Смотри, что я тебе привез! – Он сунул руку в дорожную сумку.

– Где? – Спросила Тай. – Что привез? – Она запрыгала вокруг брата.

– Вот! – Бери выудил из сумки набор метательных ножей. – Тебе! Сам проверял.

– Ты лучший, Айу! – Тай подпрыгнула и чмокнув брата в щеку убежала с подарком подмышкой.


Глава 6 Братская любовь и забота

1

Ак Бери сидел за столом Варди скрестив руки на груди. Серый дорожный плащ висел на крюке у входной двери. Перед ним на столе стояли две кружки с остывающий травяным отваром, принесенные писарем Поисковика. Рун сидел в кресле с поджатыми к подбородку коленями. Он переваривал информацию полученную от деда.

– Так он был Привратник, деда? – Спросил парень у Ак Бери.

– Да, внук. Йон был Привратник.

– И он правда мог ходить меж мирами?

– Мог, внук. Я сам ходил с ним. – Ак Бери погладил бороду.

– И заблудиться не боялись?

– Привратник никогда не ошибается с дорогой, Рун. – Ак Бери отхлебнул горячий отвар из кружки. Крякнул.

– И я буду такой же?

Белый Волк кивнул.

– И ты в него пошел. Правда не совсем.

– Почему? – Не понял его Рун.

– Когда они с твоей матерью были в Храме Забытых Богов, Ирлай получила дар от Бога Смерти.

– И? – Парень нетерпеливо поерзал в кресле.

– Но никто не подозревал, что она уже была беременна тобой. – Не заставил себя долго ждать Волк с ответом. – Твое Целительство – его подарок. Этот дар она должна была вручить на свое усмотрение. Но судьба распорядилась по своему. И этот дар у тебя, мальчик.

– Но ведь я целитель! А он – Бог Смерти, дед? – Не поверил Рун.

– Смерть и жизнь, внук, два конца одной палки! Они всегда вместе. И если, как ты говоришь, твоя вторая рука на миг засветилась, то ты не только исцелять можешь, но и нести смерть. – Ак Бери сложил пальцы домиком перед собой. – Со временем это у тебя проявится. Только не говори об этом другим. Толку пока ноль, а насрут в штаны многие.

– А отцу и деду Кадзэ и ба, нужно знать? – Снова спросил внук.

– Они уже знают. – Ак Бери посмотрел на внука пристально.

– Как давно?

– С рождения. – Ответил ему дед.

– Понятно. – Рун помолчал. – А Тай? Какой у нее дар?

– Пока не понятно. – Вздохнул Ак Бери.

– Как это? – Удивился парень. Он опустил ноги на пол и потянулся за кружкой. Принюхался. Сделал мелкий глоток.

Ак Бери молчал.

– Почему ты молчишь, дед?

– Думаю, что сказать. Не знаем мы ее истинный дар. Вы втроем универсалы, как я, Кадзэ и Гримхильд. Но у вас двоих есть свой дар. Бери – общается с животными, и может ставить отражающий щит. Ты – целитель. А Тай – непонятно. Варди – Поисковик. Ирлай была Пробуждающей. Она такой уже родилась. Именно по этому жрица мертвых богов вырезала всю ее семью.

– И когда проявится он у нее? – Глаза у Руна подозрительно заблестели.

– Нужно сильное потрясение. Чтобы он проявился.

– Смерть матери, разве не сильно ее потрясло? – Рун испытывающие смотрел на деда.

– Смерть родителей рано или поздно закономерна. И на подсознании нами всеми ожидаема. – Ак Бери внимательно посмотрел на внука. – Обещай, что не будешь ее подталкивать к раскрытию дара!

– Обещаю. – Рун невинно смотрел на старика.

– Руки покажи. – Буркнул Волк ставя обратно на стол свою кружку.

– Зачем? – Рун поставил свою кружку рядом с дедовой, и с опаской протянул руки вперед.

– Посмотреть хочу. Ладошки вверх поверни. – Белый Волк внимательно разглядывал его ладони. – Хм. Хм.

– И что там? В них? – Парень напрягся.

– Все как и надо. Не переживай. – Успокоил его дед. – Иди уже. Тебя друзья заждались.

– Ага, дед! – Рун поднялся.

Когда за ним закрылась дверь, Ак Бери откинулся на спинку кресла.

2

– Я думаю он готов. – Роско протер платком вспотевшую лысину. – До конца будет понятно в походе. Сам знаешь.

– Ты прав. – Варди посмотрел на старшего сына.

Бери сидел молча. Боялся даже дышать. Едва услышав положительный вердикт от учителя, он чуть не подпрыгнул радостно со стула.

Четверо мужчин засиделись в кабинете директора до поздна. Роско с Бери только что пришли с тренировочной площадки, где старый ветеран проверял молодого Стража на готовность к дальнему пути.

– И так, еще раз. – Ак Бери указал на лежащий на столе Варди метательный нож. – Тот же самый металл. То же клеймо. Я искал через него человека, который убил Таша. И повторюсь. Это наемник. К сожалению, большего я не увидел. Или его использовали в слепую, или опаивали.

– Или гипноз. – Заговорил Бери.

– Или гипноз. – Подтвердил его слова дед. – А это значит, вам надо быть вдвойне осторожными.

– Учту. – Варди кивнул.

– Все подготовили? – Ак Бери посмотрел на Поисковика. Почесал левую щеку.

– Да. Выезжаем на рассвете.

– Добро. – Ак Бери погладил бороду. – Пока тебя нет, школами займусь я.

– Как раз хотел тебя попросить об этом. – Варди поднялся со стула. – Мы с Бери идем спать. Завтра рано вставать.

– Идите. А мы с Роско еще посидим и покумекаем.

Предутренняя пора оказалась зябкой. Ночная прохлада и холодный пронизывающий ветер заставляли ежиться и кутаться в походные плащи. Четыре лошади и два путника покинули стены школы. Они двигались в сторону Темного Леса. Именно туда вел Варди его Дар.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner