Читать книгу Хозяйка той самой сыроварни. Том 4 (Александра Блик) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
Хозяйка той самой сыроварни. Том 4
Хозяйка той самой сыроварни. Том 4
Оценить:

3

Полная версия:

Хозяйка той самой сыроварни. Том 4

Занятие оказалось довольно медитативным. Я брала предмет, критически осматривала его и откладывала к одной из трёх категорий.

Вот, например, лиры для нарезки сыра… С одной стороны, предмет довольно простой: металлическая рама и тонкие натянутые струны. Такими режут первичный молочный сгусток. Лир тут было предостаточно, на любой вкус. Они различались по размеру и по частоте ячеек. И неудивительно: сгусток, образовавшийся в большом котле, неудобно нарезать мелкой лирой, а большая, в свою очередь, просто не пролезет в небольшой котёл.

Частота ячеек тоже крайне важна. Чем сетка чаще, тем мельче по итогу получится сырное зерно. Чем зерно мельче, тем хуже оно удерживает внутри себя сыворотку, и тем суше и твёрже получается итоговый сыр. Тот же пармезан нарезают именно такими мелкими лирами.

Мягкие сыры, наоборот, режут крупно. Потому что для них важна высокая влажность. Взамен срок хранения у них получается сильно меньше.

Так что я не обманывалась: лиры, которые лежали передо мной (а их было не меньше десятка), были нужны все. Даже те, которые не успели толком помыть двадцать пять лет назад, перед нападением. Да, они выглядели не лучшим образом – тонкие струны были местами покрыты потемневшим налётом, местами попросту заржавели. Однако проще было заменить сами струны, чем лиру целиком. Такую ещё пойди подбери по размеру.

С другой стороны, ситечки, которые я видела перед собой, были довольно универсальны. Такие можно было легко отыскать и в моём мире, и даже лучше. Так что всё, что оказалось не отмыто, я смело отправила в кучу с мусором.

С третьей категорией было проще всего. Туда отправлялось всё, что вызывало у меня вопросы. Поначалу я пыталась угадывать назначения предметов, но быстро махнула рукой на это бессмысленное занятие: всё равно без Отто я не разберусь.

К слову, призрак нашёлся сам. Возник в комнате в момент, когда я заканчивала сортировку, и с любопытством уставился на три кучки.

– И чем это ты занимаешься? – заинтересовался он. – Опять бездельничаешь?

– О, – оживилась я, – вот ты-то мне и нужен.

Отто дёрнулся, но сбежать не успел. Наткнулся на мой предупреждающий взгляд и сдался.

– Ладно, рассказывай, что тут у тебя.

Я сдержанно улыбнулась (ладно, возможно, не слишком сдержанно, судя по реакции призрака) и взяла в руки первый попавшийся предмет из средней кучки.

– Ну, например, вот это. Что это такое?

Отто критически осмотрел предмет и поднял взгляд на меня.

– Всего лишь артефакт для замерения времени, – заметил он. – Вещь, знаешь ли, незаменимая.

– Ага, – кивнула я, ещё раз осмотрев продолговатый предмет. – И как его использовать? Или он сломан?

– Почему сразу сломан? – возмутился призрак. – Всё с ним в порядке. Смотри, вот эту часть надо оттянуть, и он будет медленно работать.

– Хм…

Таймер в сыроварении действительно был незаменим. Конкретно этот напоминал продолговатую трубочку толщиной с палец с чем-то вроде поршня. По внешней стороне шли деления, очевидно обозначавшие нужное мне время.

Оттянув поршень на значение в три минуты, я с любопытством уставилась на предмет. Послышалось мерное гудение.

– А когда досчитает, он зазвенит?

– Разумеется. Нам ведь нужно понимать, что он отсчитал нужное время.

Я кивнула и принялась деловито перебирать среднюю кучку, вытаскивая остальные таймеры. Их тут было штук двадцать, не меньше. И, похоже, все работали. Во всяком случае, по мере работы меня то и дело сопровождало весёлое дзиньканье.

– Отлично. Теперь вот это. Что это такое? – продолжала я.

Новый артефакт оказался измерителем кислотности, следующий определял жирность молока, а следом шёл целый ворох разномастных термометров.

Я с трудом представляла, куда нам такое количество техники, но я никогда и не варила сыр в промышленных масштабах. Когда делаешь это для себя, отмеряешь пепсин каплями, надеешься на нормальную кислотность молока и используешь один и тот же старенький термометр. В самом худшем случае ты потеряешь три-четыре головки сыра. Тут, конечно, масштаб был несколько другим.

Из подвала я выбралась лишь под вечер. Ноги не гнулись, но хоть с вопросами оборудования я разобралась. А заодно разложила всё по местам. На завтра запланировала отмыть одну из камер созревания – нечисть отчиталась, что первую, с молодыми сырами, они доели и были готовы переходить к следующей. Мне же было нужно привести её в порядок и подготовить к работе. Хлорка и уксус мне в помощь.

– Ты долго, – ворвался в сознание голос Кассиана, стоило мне подняться по лестнице. Я поморщилась. – Что, внизу всё совсем плохо?

Я дёрнула плечом. Кас стоял в коридоре, привалившись плечом к стене и, похоже, ждал меня. Влажные тёмные волосы завязаны в небрежный хвост, в руке – книга. Интересно, как давно он тут стоял?

В груди разлилось неожиданно тёплое чувство.

– Вот знаешь, – поделилась я, – вроде ничего и не сделала, а устала как собака.

– И это мы ещё не начали изучать, собственно, сыроделие! – отметил Отто, возникнув за моей спиной. – Вот где будет нужна самоотдача.

Застонав, я на деревянных ногах пересекла коридор, кухню и упала за кухонный стол.

– А ведь я хотела всего лишь денег заработать, – пожаловалась я. – Кто же знал, что в итоге придётся действительно разбираться с производством?

– Ты это о чём? – не понял опустившийся рядом Кассиан.

Зато Отто понимающе хмыкнул. Ну да, когда я в своём мире заполняла резюме на должность директора сыроварни, думала, надо будет всего-навсего светить лицом и разбираться с бумажками. А не вот это вот всё.

– Да так, – вздохнула я, – об ошибках юности.

Теперь фыркнул уже Кас. Похоже, слова о юности от двадцатилетней девушки звучали для него странно. Что ж, его можно было понять.

– Кстати, – вспомнила я, – а как там наши гости? Не подрались?

Кассиан скривился и покачал головой.

– Вэйл со Стрижом мягко говоря недолюбливают друг друга. Похоже, Вэйл в курсе занятий Стрижа, но подробностей не говорит. Деклан… весь день спрашивал о тебе.

– Я думала, он бегает по округе и ловит нечисть? – заметила я.

– Похоже, ему уже надоело. Почти весь день околачивался тут, спрашивал, когда ты выйдешь погулять.

Я беззвучно рассмеялась. Это прямо очень напоминало мои детские годы, проведённые в деревне, когда мы с друзьями кричали друг друга с улицы. Да и Кассиан, похоже, развлекался. В чём-то я его понимала.

– Пожалуй, следующие дни я тоже буду очень занята, – поделилась я и задумчиво огляделась. – Кстати, а где Торбин с Мариком?

– На рыбалку ушли. Марик утверждал, что вечерний клёв ничуть не хуже утреннего и утащил гнома с собой.

Я кивнула и положила голову на руки. Кассиан сидел рядом, облокотившись спиной и локтями на стол. На какое-то время нас окутала невероятно уютная тишина. А потом Кас спохватился и резко сел.

– Ты ведь не ела целый день. Биба! Подойди, пожалуйста.

Домовушка появилась через несколько секунд. Выступила из тени и заулыбалась.

– Хозяюшка, рада тебя видеть! Хозяин, прикажете ужин накрыть?

Я вопросительно посмотрела на Каса. Нет, я уже слышала, как нечисть его хозяином называет, но привыкнуть до сих пор не могла.

– Да, пожалуйста, – попросил маг. – Хозяйку надо накормить… Ну, ты сама всё знаешь.

– А… – слабо возразила я. Но договорить не успела. Биба начала доставать откуда-то из-под стола горшочки и расставлять на столе. Брови мои поползли вверх. Обычно мы ограничивались одной лишь кашей, иногда взваром, а тут…

– Это что, мясо? – изумилась я, приоткрыв одну из крышек. – И свежие овощи? Биба, откуда это всё?

– Так хозяин принёс, – поделилась она. – До вечеру ещё.

Я требовательно посмотрела на Каса. Он развёл руками.

– Ты целый день работала, – пояснил он, – так что я успел сходить порталом в столицу и обратно. Завтра, наверное, повторю. Надо кое-что проверить, и ещё домой заскочить… Кстати, не хочешь со мной? Часть платьев должна быть уже готова.

Я на пару секунд задумалась. С одной стороны, мерить платья я любила. Даже дома, подрабатывая в костюмерном цехе местного театра, я время от времени украдкой примеряла наряды – просто посмотреть, как они на мне сидят. Ну и почувствовать себя принцессой, само собой.

Но сейчас… Почему-то мысли о примерке вызывали некоторое отторжение. Не то чтобы занятие мне перестало нравиться… Просто сейчас было как-то глобально не до этого. Всё-таки сначала нужно было разместить коз (хоть бы не сорвалось!) и хотя бы запустить производство, а потом уже можно и наряды выбирать.

– Значит, в другой раз, – без слов понял меня Кассиан. – Пока найду кого-нибудь, кто поможет довезти платья сюда.

– Спасибо, – искренне поблагодарила я. – И, Кас…

Меня прервал стук в окно. Обернувшись, я увидела Вэйла. Он стоял на улице и активно махал рукой, улыбаясь во весь рот.

– Что ему нужно? – нахмурилась я.

– Сейчас узнаю, – отозвался Кас и, поднявшись со скамьи, быстрым шагом направился к выходу.

Я смерила печальным взглядом горшочки с едой, к которым я так и не успела притронуться, и припустила следом.

– …Можешь поговорить с утра, – выговаривал Кассиан.

– Я уже слышал это днём, – возражал Вэйл. – И вообще, это в ваших же интересах.

– Что в наших интересах? – выпалила я, появляясь из-за спины Каса.

Заметив меня, Вэйл снова расплылся в улыбке.

– Сола Розвуд, вы как всегда обворожительны. Однако я действительно по важному вопросу. Пригласите внутрь? Или можем подождать, пока сол Фаррел услышит голоса и прибежит сюда.

– Входите, – согласилась я, приподнимая защитную завесу. Как бы то ни было, он был прав: если сюда заявится ещё и Деклан, поговорить нам точно не удастся.

К слову, разговор оказался действительно важным и довольно срочным. И касался он заверения бумаг. Каюсь, цель визита Вэйла Нокса напрочь вылетела у меня из головы. А ведь мне действительно стоило присутствовать на заверении лично.

Впрочем, прежде, чем мы успели вымолвить хоть слово, Биба усадила нас за стол и насильно вручила ложки. Смотрела при этом, правда, только на меня. Но явно смирилась с тем, что есть в одиночестве я сейчас не стану, и решила сделать ставку на хорошую компанию.

В целом, я не возражала: с самого утра ничего не ела, и сейчас забота домовушки пришлась как нельзя кстати. Хоть и отвлекла ненадолго от разговора.

– Сегодня я ходил в деревню, – поделился Вэйл через десять минут, наконец отложив ложку. – Старосту не застал. Зато заглянул в трактир. Надо сказать, услышал про вас двоих много интересного.

Он выразительно посмотрел на Кассиана. Тот, в свою очередь, ответил невозмутимым взглядом.

– Что? – он отодвинул миску.

– Не знал, что ты имеешь привычку руки распускать.

По губам моего мага скользнула язвительная усмешка.

– О? Неужели тебя, как представителя закона, попросили вступиться за честь простых жителей против злобного меня?

– Почти, – фыркнул Вэйл. – Конечно же, я сказал, что сегодня в отпуске, а вот завтра с удовольствием выслушаю все его жалобы.

– Хитро, – одобрил Кас. – А пока решил выяснить подробности у нас?

– Именно.

Повисла пауза. Кассиан подбирал слова, Вэйл ждал, а я… Я ела. В конце-то концов, могут они договориться без меня? Решать серьёзные вопросы я сейчас совершенно не хотела.

– Я… Просто набил ему морду, – наконец признался Кассиан. – Один на один. Я даже сдерживался немного. Магию не применял, если тебя это беспокоит.

Перед глазами возник образ Гельма. Да, борода визуально прибавляла ему возраста, но косая сажень в плечах всё-таки говорила за себя. Он был весьма и весьма силён. И если Кас действительно разделался с ним голыми руками…

Я уважительно посмотрела на мага.

– Нет, беспокоит меня не совсем это, – прервал мои мысли Вэйл и вздохнул. – Кас, я ведь тебя знаю. Беспричинные драки – совершенно не в твоём стиле.

– И?

– И я хочу услышать настоящую причину.

Отложив ложку, я вопросительно посмотрела на Кассиана. Который, похоже, твёрдо решил не вмешивать в разборки меня.

– Что ж, Вэйл, – невозмутимо возразил он, – люди меняются, так что…

Да ладно!

– Ради всего святого, Кас! – рявкнула я. – Ты же не серьёзно?

– В чём дело, сола Розвуд? – заинтересовался Вэйл.

– Гельм напал на меня, – выпалила я под неодобрительным взглядом Кассиана. – Мы как раз возвращались из города, и разминулись с его телегой. И Гельм… напугал мою лошадь. Она понесла. Я чуть не погибла тогда.

Кассиан порывисто выдохнул. Нет, он в самом деле не планировал меня вмешивать?

– Доказательства? – деловито уточнил наш гость.

– Никаких, – с досадой выплюнул Кас. – Поэтому и не хотел говорить. Моё слово против его, а учитывая мою репутацию…

– Что значит, никаких? – возмутилась я. – Он же нашей лошади шерсть подпалил! Там осталось несколько волосков…

– Которые могли обгореть как угодно, – устало закончил мой маг. – И очевидцев у нашей встречи не было. Одна из причин, по которым я и не обратился в стражу.

– Что же делать? – растерянно протянула я и обернулась на странно задумчивого Вэйла.

Маг молчал и о чём-то усердно думал.

– Не обращался, значит, – выдохнул он наконец и выпрямился а месте. – В целом, твои рассуждения понятны, но… лучше, конечно, о таких вещах знать заранее.

Он резко поднял голову, пронзительно уставившись на Каса.

– А сейчас я хочу услышать всё, что у вас есть против этих крыс.

Мы с Касом сомневались совсем недолго. В конце концов, история с пирожками мне давно покоя не давала. Всё бы ничего, но пострадал Марик. И вот за него хотелось рвать и убивать.

А ведь ещё была история с артефактами, которыми Конрад регулярно подтачивал защиту сыроварни. Во всяком случае, так говорил Отто. Документы аренды, предложенные Конрадом, я тоже показала. К счастью, в своё время я додумалась собрать важные бумаги в одном месте, и долго искать не пришлось.

Вэйл слушал меня и всё сильнее хмурился, то и дело бросая взгляды на такого же мрачного Каса.

– Понял, – подытожил он, когда я закончила. – С враждебностью деревенских, я, конечно, вам едва ли помогу. А вот в остальном… Кас, ты когда тот пирожок на экспертизу отдал?

– Почти две недели назад, – отозвался Кассиан. – Позавчера, в городе, заезжал в лабораторию, уточнял состояние запроса. Но к анализу они пока не приступили.

– Понятно, – задумчиво протянул Вэйл. – Что ж, наверное, я смогу их поторопить. Скажу, что это внутреннее расследование. Немного усложнит дело то, что ты делал запрос как сотрудник министерства, но… что-нибудь придумаю.

– Они могут сделать анализ быстрее? – заинтересовалась я.

Маг неопределённо дёрнул плечом.

– Должны. Но на самом деле, пока мне это и не нужно. Важен сам факт. Стоит только намекнуть Конраду, что его пирожок находится на анализе в лаборатории…

Мы с Касом переглянулись.

– А потом? – уточнил Кассиан. – Он ведь может проверить, и…

– А потом – ждать, какой следующий шаг он сделает. В идеале – запаникует и бросится за помощью к тому, кто его этой отравой снабдил. Мне останется только проследить.

Я озадаченно моргнула, пытаясь понять, в какой момент моя жизнь превратилась в детектив на популярном канале. Слежка, погоня… Что же будет дальше?

Кассиан сидел с не менее озадаченным выражением лица, явно что-то активно прокручивая в голове. И, судя по всему, что-то у него не сходилось.

– Что? – устало спросил Вэйл.

Секунда, другая…

– Нет, всё звучит предельно логично, – пробормотал Кас. – Просто… Я никогда так не делал, и это кажется странным.

– Не манипулировал людьми? – маг усмехнулся. – Я уже говорил, ты слишком хорош для этого мира. Но если пойдёшь работать в стражу, я тебя всему научу. Не отказывайся сразу, просто подумай. Хорошие специалисты нам всегда нужны.

Кассиан только отмахнулся. А у меня вдруг, без какого-либо предупреждения, заныло в груди. Как представила, что он в какой-то момент переедет в столицу и станет работать в городской страже, а я останусь тут, сразу так тоскливо стало…

Я резко выпрямилась от осознания. Это что такое внезапно началось-то? Хорошо ведь всё было.

– Лисса, всё в порядке? – заметил моё состояние Кас, и я неопределённо кивнула. О собственных странных реакциях обязательно подумаю… как-нибудь потом.

К счастью, отвечать ничего не пришлось. С рыбалки вернулись Марик и Торбин. Паренёк тут же бросился ко мне, увлечённо рассказывая про потрясающий улов, Торбин же в это время яростно сверкал глазами на Вэйла и Кассиана. Какая муха его укусила, я не знала, но сейчас выяснять не собиралась.

К тому же на кухне моментально стало тесно. Так что я не удержалась и, быстро распрощавшись со всеми, сбежала к себе.

А утро началось с ругани за окном. Громкой такой, вдохновенной.

Я ещё пыталась поймать остатки сна, но дверь в комнату уже распахнулась.

– Марик, уйди, я сплю, – проворчала я, накрывая голову одеялом.

– Это я, – возразил голос Каса, и я резко проснулась. – Поверь, ты не хочешь это пропустить.

Он быстрым шагом пересёк комнату, подхватил со спинки кресла халат и сунул мне в руки. На губах играла совершенно мальчишеская улыбка.

Миг колебания, и я решительно выхватила халат. Весёлое настроение передалось и мне. Да и в конце-то концов, если Кас сказал, что на это стоит взглянуть, значит, и в самом деле стоит.

Спустя минуту я сидела на подоконнике одного из коридорных окон, растрёпанная, в тапочках, и выглядывала наружу через раскрытое окно. Рядом со мной, облокотившись руками на всё тот же подоконник, выглядывал из окна Ка.

С высоты второго этажа вид открывался отличный. А ещё я могла во всех подробностях видеть Деклана, который носился по саду в одном исподнем. То исчезая в сорняках, то снова появляясь.

Разумеется, по саду он носился не один. В траве то и дело мелькал мохнатый зад и изогнутые рога. И с моей позиции было совершенно неочевидно, кто из них двоих догоняет, а кто убегает.

Хотя, судя по внешнему виду сола Фаррела, подозрения у меня были.

– Боюсь, мне не хватает контекста, – прошептала я Касу, давясь смехом. – Что здесь произошло?

Глава 3

Как выяснилось, с Декланом произошла Зорька. Которая сегодня решила для разнообразия полакомиться свежей одеждой. В целом, неудивительно, учитывая её характер и общие наклонности. Удивительно как раз то, что последние пару недель она этого не делала.

Так вот. На всю установленную защиту дома она, судя по всему, плевать хотела. Рано утром Зорька встала с петухами (в прямом смысле: Гребешок тоже пошёл на дело) и отправилась нести справедливость и возмездие в мир.

Объектом возмездия был назначен Деклан, у которого коза и стащила штаны.

Поэтому в данный момент маг носился по огороду, пытаясь отловить рогатую заразу. В чём не слишком преуспевал: догадливая Зорька сбежала в ту часть сада, которую домовые ещё не успели расчистить, и теперь мастерски скрывалась. Для веселья, впрочем, время от времени меняя собственную дислокацию.

– Ладно, тут понятно, – отчаянно хихикая, согласилась я. – А при чём тут Гребешок?

– Ах это, – расплылся в улыбке Кас. – Петух дождался, пока Вэйл выйдет за этим всем понаблюдать, и сейчас ворует у него тыквенные семечки. Я сам не видел, мне Биба рассказала, когда будила с утра.

Охнув, я перегнулась через подоконник (маг тут же придержал меня за талию, чтобы не выпала) и в самом деле заметила Вэйла. Они со Стрижом стояли на крыльце гостевого крыла и увлечённо наблюдали за представлением. Заметив меня, маг широко улыбнулся и махнул рукой. Я отзеркалила улыбку и втянулась обратно в окно.

– С Зорькой надо будет поговорить, – решительно заявила я. – Она мне так всех постояльцев распугает.

– Не распугает, – успокоил Кас. – Деклана такими мелочами не сломить. Он парень упёртый.

– Даже не знаю, радует меня это или нет, – пробормотала я, наблюдая, как блондин, сжимая в руке оторванную штанину (всё, что удалось отвоевать), ковыляет к дому.

Нет, всё-таки выговор козе сделаю попозже. Завтра. Или послезавтра, например.

После завтрака меня поймал Вэйл, чтобы идти в деревню.

Конечно, я не возражала. Чем скорее разберёмся с бумагами и проясним мой статус, тем будет проще. Я, конечно, не тешила себя надеждой, что после этого жители деревни меня резко полюбят. Однако хотя бы начало будет положено.

Так что я быстро предупредила домашних, что ухожу в деревню по делам. И даже не удивилась, когда Кассиан заявил, что пойдёт со мной.

Чего я не ожидала, это что в деревню следом за нами тремя соберётся ещё Торбин, Марик и Стриж.

Деклан, уверена, тоже бы пошёл. Но он отсиживался в комнате после утренней пробежки. По словам Стрижа, даже к завтраку не вышел. Впрочем, я за него не слишком переживала. Кроме того, я ведь его предупреждала, что условия проживания у нас не самые дружелюбные. Даже деньги предлагала вернуть, что на меня было совсем уж не похоже. Но раз он отказался, дело его.

До деревни мы дошли быстро. И тут я впервые обратила внимание на дом Конрада. Я столько раз ходила мимо него и совершенно не замечала, а между тем, он действительно выделялся из общей массы. Если присмотреться, разумеется.

Сам дом был спрятан в глубине сада и поэтому не слишком бросался в глаза. При этом он всё равно возвышался над большинством одноэтажных домов. К тому же, выглядел он добротно. Не было ощущения, что он вот-вот готов развалиться на брёвна. А ведь вся остальная деревня вызывала именно такое впечатление.

Похоже, в деньгах на ремонт староста не нуждаелся.

– А вам что здесь надобно? – послышалось сбоку, и я удивлённо обернулась.

Рядом с нами стояла низенькая женщина. Кажется, я уже видела её, среди толпы, пришедшей к сыроварне несколько дней назад. И сейчас она тоже отнюдь не лучилась приветливостью.

– Добрый день, – поздоровался вместо меня Вэйл. – Я представитель столичной стражи. Лично прибыл в деревню, чтобы заверить бумаги о наследии этой солы.

Женщина смерила меня неприязненным взглядом и дёрнула плечом.

– Да и на здоровье, – буркнула она. – Только толпу тут разводить не надо. Мы люди маленькие, мы и испужаться можем.

Я окинула озадаченным взглядом нашу «толпу». Я, Кассиан, Вэйл, Торбин и Марик. Ни в какое сравнение это не шло с тем, какой обширной компанией деревенские пришли ко мне требовать справедливости.

Впрочем, ссориться сейчас было не в моих интересах.

– Обязательно учтём, – мило улыбнулась я и первой толкнула калитку.

Конрад вышел нас встречать на крыльцо. Выглядел он как обычно цветущим: пышная борода укрывала полный живот, кожа лоснилась… Как ни погляди, староста в этой деревне не голодал.

– Дорогие гости, – радостно приветствовал он нашу разношёрстную компанию, – наконец-то вы ко мне заглянули! Чем обязан столь приятному сюрпризу?

– Можно подумать, ему действительно приятно, – тихо пробормотала я. Кас согласно хмыкнул.

– Добрый день, – представился тем временем Вэйл, – сол Нокс, к вашим услугам. Прибыл из столицы накануне вечером. Мы получили ваш запрос о заверении документов, и я решил заняться вопросом лично.

По лицу Конрада скользнула гримаса, но она тут же сменилась приветливой улыбкой.

– Ох, зачем же было так утруждаться! Это ведь пустяковый вопрос, право слово! Совершенно не стоит внимания столь высокопоставленных лиц. Мы бы тут сами…

– Вы утверждаете, что я приехал зря? – от ледяного голоса мага даже у меня по спине пробежали мурашки. А ведь я уже успела забыть, что Вэйл руководит одним из подразделений столичной стражи. В общении с нами он придерживался исключительно дружелюбного тона.

– Нет, что вы… – залебезил Конрад.

– Мне уехать?

Глаза старосты воровато забегали. Похоже, ссориться с представителем власти в его планы не входило.

– Что вы! – протянул Конрад медовым голосом. – Проходите в дом, прошу! Вы ведь не завтракали? Моя жена испекла прекрасные пирожки.

Мы с Касом переглянулись. Каковы шансы, что пирожки, которые нам собирался предложить Конрад, окажутся отравлены? Пожалуй, что никаких. Едва ли нам могло настолько повезти, что он рискнёт продемонстрировать свои таланты прямо здесь и сейчас, перед столичным гостем.

Всё это пронеслось в голове за секунду, и я скривилась. Одновременно с этим Кассиан качнул головой. Мы обменялись сдержанными улыбками и снова обратили внимание на Вэйла. Который наградил нас понимающим взглядом.

– С удовольствием присоединимся к завтраку, – согласился он. – Уверен, ваша супруга прекрасно готовит.

На этих словах мы всё-таки вошли в дом, я огляделась… И громко закашлялась, маскируя смех.

Нет, дизайном интерьера я никогда не увлекалась. Да и где дизайн интерьера и где деревенская изба. Но от обстановки внутри дома хотелось расплакаться. Хотя бы потому, что от количества позолоченных поверхностей слепило глаза.

bannerbanner