
Полная версия:
Хозяйка собственной сыроварни. Том 3
Вот только из комнаты меня по-прежнему не выпускали. Сперва Кассиан случайно поймал меня в коридоре, вернул в комнату и сказал отдыхать. Потом Отто провозгласил себя ответственным за моё состояние и стал возникать на пути при малейшей попытке встать. В довершение сыроварня попросту заблокировала дверь. Как реагировать на эту диверсию, я не знала, поэтому всерьёз намеревалась вылезти в окно… Но, как выяснилось, там меня караулила Зорька.
Предатели!
Выпустили меня только на третий день. Предварительно убедившись, что чувствую себя прекрасно, и температуры нет и в помине.
Честное слово, такая забота с одной стороны была невероятно приятна. С другой – придушила бы, вот честно!
Впрочем, все эти мысли вылетели из головы, когда я, наконец, прошла все проверки и спустилась по лестнице.
– Что здесь произошло? – Моя первая реакция была довольно немногословной.
Ну, потому что мало мне было козы. Но нет. В данный момент посреди коридора стоял… петух. Самый настоящий. С лихо заброшенным набок гребешком и воинственным взглядом.
Увидев меня, он развернулся. Оглядел меня сначала правым глазом. Потом повернул голову и оглядел левым. После чего переступил с ноги на ногу и распушил перья. Похоже, собрался нападать.
– Только попробуй, – послышался из-за спины ледяной голос. – На бульон пойдёшь.
Я обернулась и изумлённо уставилась на Кассиана.
– Кас? – осторожно поинтересовалась я. – Ты ничего не хочешь мне сказать?
– А в чём дело? – спросил маг, изо всех сил изображая непонимание. – Разве что-то случилось?
– У нас в коридоре – петух! – выпалила я и обвинительно ткнула пальцем в оного. – Расхаживает как у себя дома! И тебя это, похоже, совершенно не удивляет!
– Ну как тебе сказать, – замялся Кас. – Идём-ка лучше в кухню. Позавтракаем.
Мне хотелось возразить. Но в этот момент петух захлопал крыльями, явно готовясь к атаке, и я сбежала. Не от страха, разумеется. Просто… решила не ввязываться в бой с неразумной птицей. Мало ли, что ей в голову взбредёт.
Ну а в кухне меня ждало новое потрясение.
– А это ещё что? – жалобно протянула я, остановившись на пороге.
Марик, сидевший за столом, отвлёкся от уплетания каши и обернулся, расплываясь в широкой улыбке.
– Лисса! Ты поправилась! А мы тут…
– Я вижу, – пробормотала я, разглядывая обновки.
Рядом с уже привычной печью стояла плита. Не такая, как в моём мире – скорее, похожая на ту, что я видела в квартире Кассиана. А рядом с ней стояло нечто, подозрительно напоминавшее посудомойку. Такую я тоже видела у Каса.
Но как они очутились здесь? Не из столицы же их притащили, честное слово!
– Сюрприз! – послышался шёпот над ухом. Я испуганно вздрогнула и обернулась, во все глаза уставившись на Кассиана.
– Откуда? – прищурилась я. – Только не говори, что пока я болела, ты умудрился привезти всё это из города?!
– Как бы я это сделал? – озадачился мужчина. – Повозки у нас нет. Не верхом же тащить.
– Ничего он не вёз, – встрял Отто. – Это всё наши артефакты! Собственные. Стояли в подвале.
– Отто меня туда пропустил, – подтвердил Кас. – Они стояли недалеко от входа, и я просто перенёс всё это в кухню. В соседней комнатке ещё стиральный артефакт.
– Ну с ума сойти! – ахнула я, обращаясь к призраку. – А раньше ты не мог сказать? Я же руками посуду мыла! И рыбу в песке запекала! Кашу сожгла!!!
– Раньше, – осадил меня Отто, – оно бы всё равно не работало. Все эти артефакты питаются от магии источника. А ты его будить отказывалась!
Ну точно. Что-то такое говорил и Кассиан, когда мы были в столице. Что все эти артефакты работают на магии, поэтому и применяются только в столице и крупных городах.
– А ты и не говорил, что после этого можно будет нормально готовить еду, – проворчала я. – Это бы меня точно убедило.
Ещё бы водопровод починить – вообще сказка будет. А то на кухне стоит плита, а воду для умывания мне с утра носили вёдрами. Надо будет с Отто обсудить ещё и этот момент.
Тем временем Кассиан уже успел довести меня до стола, усадить на скамью и придвинуть миску с кашей. Мясной кашей. В которой виднелись кусочки курицы.
– Кстати, – задумчиво протянула я, зачерпывая кусочек. – Откуда у нас вообще курица и что за ситуация с петухом?
– Ах, это… – пробормотал Кас. – Тут забавная история вышла.
– Это всё маг твой притащил, – моментально сдал его Отто. – Позавчера! Из Малых Кабанов.
Ага, Малые Кабаны – это, кажется, деревня, которую мы проезжали последней по пути от города к сыроварне. Значительно дальше Кезеровки, но в целом приемлемо.
– И куриц тоже, – совершенно не уловил тон призрака Марик. – Десять штук! Представляешь, как здорово? У нас теперь и яйца будут, и цыплята!
– Да… – проблеяла я. – А кто ж за ними всеми ухаживать-то будет?
– Пока Боба вызвался, – успокоил меня Кассиан. – А там – решим.
Я легонько выдохнула. И тут же вздрогнула, услышав за спиной важное цоканье когтей. Петух медленно, словно красуясь, прошёл мимо кухни на улицу.
– Та-ак… – протянула я, проводив его взглядом. – А петух?
– А его мне всучили за компанию с курицами, – признался Кас. – Это было основным условием сделки. Без петуха не отдавали. Я сначала не понял почему…
– А теперь понял? – не отставала я.
И вдруг вспомнила, как на рассвете проснулась от какого-то страшного звука, напоминавшего хриплые завывания дикого зверя. Тогда я списала это на ночной кошмар, но…
И ровно в этот момент, словно в ответ на мои мысли, с улицы прозвучал тот самый вой.
Подскочив с места, я за секунду оказалась у окна и выглянула наружу. Петух восседал на перилах крыльца и выл. Пронзительно и громко.
– Теперь понял, – обречённо подтвердил Кас. – Но обратно его брать уже отказались. Более того, когда я снова приехал в деревню, у них там какой-то праздник проходил.
– Видимо, праздновали избавление, – пробормотала я. И мрачно пошутила: – Надеюсь, хоть петух у нас не демон.
Ответом мне стала тишина. Я удивлённо обернулась… и вдруг поняла, что Кас старательно отводит взгляд.
– Кассиан? – спросила я с нажимом.
– Не совсем демон, – признался он, – но корни определённо есть.
– Прекрасно, просто прекрасно! – пробормотала я и плюхнулась на скамью. – А можно его как-то запереть, чтобы он по участку не ходил?
– Нельзя, – огорошил меня маг. – Я второй день пытаюсь. Он сбегает.
– И уходить не хочет, – ехидно добавил призрак. – Он теперь надолго с вами. Как и коза. Ему Марик успел имя дать.
– Он теперь Гребешок, – смущённо буркнул паренёк.
В этот момент Гребешок снова завопил с улицы. Да так, что кровь в жилах застыла.
– Д-давайте есть, – резюмировала я и схватилась за ложку. – Я так понимаю, у нас на сегодня есть планы?
– Верно, – согласился Кас. – Сегодня сходим к Хульде за документами.
Нельзя сказать, что я всерьёз мечтала идти договариваться к вредной старушке. Однако смысл в словах Каса однозначно был. Да и, в конце концов, откладывать вопрос документов ещё дальше было неразумно. Конечно, пока Конрад затих (вероятно, не без помощи Кассиана). Но как знать, когда он снова даст о себе знать.
– Кстати, – спохватилась я. – Я тут вот о чём подумала. У нас же есть волшебный котелок! Мы разве не можем просто призвать эти документы оттуда, где они находятся?
Стоило, конечно, подумать об этом ещё до поездки в город. Однако светлая мысль посетила меня только вчера, когда я сидела запертая в комнате. И ведь даже поделиться было не с кем.
– Что за волшебный котелок? – тут же оживился Кассиан, и я прикусила язык. Это же надо было так по-глупому проговориться! Правда, я почему-то уже какое-то время не воспринимала Кассиана как чужого. Видимо, поэтому забывала, что при нём надо молчать о некоторых вещах.
– Неважно, – резковато вклинился Отто и обернулся ко мне. – Во-первых, такие вещи – не для посторонних.
Кас выразительно поднял бровь.
– Поскольку защита солы Розвуд, как и сыроварни, сейчас на мне, мне бы хотелось иметь представление о том, что конкретно мне предстоит…
– Во-вторых, – оборвал его призрак, снова обращаясь ко мне, – нет, не выйдет. Магически заверенные документы защищены от подобного вида вмешательства. Как и любые другие магические предметы и артефакты. Деньги перемещать тоже нельзя.
– Понятно, – вздохнула я и обернулась к красноречиво молчащему Касу. – Тогда придётся идти в деревню.
Несколько секунд мы мерились взглядами. Кас, похоже, хотел получить какие-то пояснения относительно артефакта. Я же не собиралась их давать – во всяком случае, не при Отто.
– Хорошо, – первым сдался маг. – Выходим через четверть часа. Оденься теплее, пожалуйста. И сапоги обязательно – дороги сейчас порядком размыло.
Ох, а вот об этом я не подумала. Но дождь в самом деле шёл до самого сегодняшнего утра. Даже сейчас погода была пасмурной. А пока не выйдет солнце, земля точно не подсохнет.
– Может, верхом поедем? – сдалась я. – Хоть в грязи не утонем.
Маг покачал головой.
– Нельзя, к сожалению. Идти будем под маскировкой, а прятать коней слишком накладно.
– Под маскировкой? – не поняла я.
А потом внезапно вспомнила тренировки в академии. Там мы и по грязи ползали, и по кустам пробирались. И даже пруды переплывали. Вернее, не я, а Мелисса, разумеется. Но помнила я это так, словно всё произошло со мной. И воспоминания эти мне категорически не нравились. Кассиан же не имел в виду весь этот ужас? Нет, если обмазаться грязью и примотать к одежде несколько веток, действительно можно было неплохо замаскироваться. Но заниматься этим категорически не хотелось.
И, видимо, весь представленный ужас отразился на моём лице, потому что Кас поспешил успокоить:
– Никаких полевых учений, Лисса. В этот раз нам обещали помочь твои теневики.
– Биба с Бобой? – озадачилась я.
– Они же мастера маскировки, – напомнил Кассиан. – Они обещали наложить иллюзию. Особенно если потом удастся восстановить силы твоим сыром.
Я мрачно покосилась в угол, где робко притаились две фигурки. Они усердно делали вид, что их здесь нет, но слушали внимательно.
– У нас ведь даже молока нет, – напомнила я. – Я, конечно, попробую купить в деревне, но вот что-то не уверена, что мне его продадут.
– Не обязательно сейчас, – подала голос Биба. – Потом… когда-нибудь.
Я обессиленно махнула рукой. Да и пошла переодеваться. Насколько я помнила, иллюзия могла менять только внешний вид объекта, а не его физические свойства. Так что стоило прислушаться к Касу и подготовиться к долгой прогулке, одевшись потеплее. Тем более, что я недавно болела.
Снова в кухню я спустилась минут через двадцать. Кас придирчиво оглядел меня со всех сторон, оценил тёплые шерстяные брюки, куртку с подкладкой и высокие сапоги. Удовлетворённо кивнул.
Ну что тут сказать – мне действительно повезло, что в гардеробе матери Мелиссы имелись подобные вещи (пусть сапоги мне и слегка жали). Всё-таки на улице сейчас было довольно зябко, несмотря на лето.
– Что ж, думаю, пора выдвигаться, – резюмировал Кас. – Биба, Боба, ваш выход.
Из сыроварни мы выходили не как Кассиан и Мелисса, а как высокий мужчина мрачной наружности с густой бородой и его сын-подросток. Бородой меня, к счастью, не наградили. Зато зачем-то добавили пробивавшиеся над верхней губой жидкие усы. Которые я теперь недовольно щупала каждые пять минут.
К счастью, хотя бы Кассиан не отпускал на их счёт никаких комментариев. И вообще вёл себя так, словно наш внешний вид для него в порядке вещей. Только поинтересовался, взяла ли я с собой квиток, про который говорил нам Отто. И, получив утвердительный ответ, надолго замолчал.
Дорога до деревни прошла удивительно спокойно. Мы пару раз встретили местных, но на нас почти не обращали внимания. Видимо, бродяги здесь были не так уж редки.
Дом Хульды действительно стоял с самого краю деревни, в точности как описывал Отто. Правда, не с нашего края, а с дальнего. И, подходя к нему, я начала испытывать неясное беспокойство. Сперва бросился в глаза двор, заставленный непонятными ящиками. Потом сарай с подпертой граблями дверью. И, наконец, чердак дома. Дверь была открыта, и можно было заметить, что весь чердак завален каким-то хламом.
– Я надеюсь, все документы она держит в одном месте, – пробормотала я, окидывая настороженным взглядом участок. – Где-нибудь в зоне ближайшего доступа.
– Уверен, так и есть, – успокоил меня Кас. – Уж если она потребовала у меня квиток, то система учёта у неё точно есть.
И он решительно постучал в дверь.
Глава 3
Хульда открыла нам не сразу. Какое-то время мы с Касом мялись на пороге, ловя подозрительные взгляды местных.
Впрочем, их было совсем немного. На самом деле, мимо нас за время ожидания прошли всего две женщины. И обе синхронно одёрнули повязанные на голову платки, отводя взгляд. Похоже, к Хульде в деревне относились несколько предвзято.
Зато то тут, то там, мелькали мальчишеские вихры. Похоже, в этой деревне работала собственная система оповещения. Уверена, к моменту, как мы будем возвращаться, все окружающие будут в курсе, что к Хульде пришли подозрительного вида незнакомцы. Всё-таки, замаскироваться было удачной идеей. Вряд ли, конечно, Конрад, узнав, что мы здесь, пошёл бы брать штурмом дом старушки. Однако встречаться с ним на обратном пути я тоже не горела желанием.
Впрочем, нам было главное получить документ – а дальше будь что будет.
Наконец, дверь скрипнула и отворилась, выпуская заспанную хозяйку. Кас опустил руку, поднятую для очередного стука, и отступил на шаг.
Хульда окинула нас недовольным взглядом, взлохматила и без того растрёпанные волосы и сладко зевнула.
– А, это вы, – пробормотала она. – Проходите.
Она отступила на шаг, пропуская нас внутрь. Мы с магом переглянулись и последовали за ней. В нос тут же ударил запах сырой затхлости и пыли. А ещё, кажется, плесени. И прошлогодних яблок.
Как она в этом жила-то вообще?
– Вы нас узнали? – осторожно уточнила я, настороженно оглядывая тесную прихожую.
Почти всё пространство было заставлено каким-то барахлом. На стенах висели куртки, шубы, тулупы – впрочем, как следует разглядеть всё это богатство не удавалось. Потому что одежда тут очевидно годами вешалась друг на друга, создавая сплошной растущий ком. Как только крючки выдерживали?
– Как бы я вас узнала? – озадачилась Хульда. – Впервые вижу ведь.
– Но вы же сказали…
– Мы пришли забрать кое-что, отданное вам на хранение, – перебил меня Кассиан, придержав за руку. – Квиток у нас есть.
Женщина замерла. Несколько секунд она ошалело хлопала глазами, переводя взгляд с Кассиана на меня и обратно. Потом сфокусировалась на квадратном квиточке в моей руке и нахмурилась.
– Откуда у вас это?
– Это неважно, – осадил её Кассиан. – Главное, что он у нас есть. Полагаю, это достаточное условие для получения… М-м… объекта?
– А что за объект-то? – пробормотала она и забрала квиток из моих пальцев. Брови её моментально полезли на лоб. – Вот оно как. Документы, значит… От Отто Кезера? Да ведь он уж четверть века как помер!
– Да, но срок хранения в квитке не указан, – отметила я. – А значит, услуга предоставляется бессрочно. Ведь так?
– Так-то оно так… – не стала возражать старушка и вдруг зло сверкнула глазами. – А ещё попозже вы прийти не могли? Ещё через четверть века, например? Или век?
Звучало так, словно меня отчитывали. И, честно говоря, это откровенно раздражало. Во-первых, я ещё недавно об этих документах знать не знала. А во-вторых… уверена, Отто немало заплатил за пожизненное хранение. Так что Хульда точно была не в накладе.
– А в чём, собственно, проблема? – начала закипать я. – Вы что же, потеряли эти документы?
– Ещё чего! – возмутилась она. – Да у меня ничто никогда не теряется. Здесь они, ясно вам?!
– Тогда будьте добры их принести, – процедил Кас. – И поторопитесь. Вы и так заставили нас ждать на пороге.
Старушка сердито нахохлилась. А потом – развернулась на низких каблуках и решительно зашагала куда-то вглубь дома.
– Ждите там, – крикнула она откуда-то из-за стены.
Мы с магом снова переглянулись. И одновременно с облегчением выдохнули. Наша цель была так близка – всего-то надо было дождаться Хульды, и документы будут в наших руках.
Так что мы решили просто расслабиться и подождать немного. Потом ещё немного. И ещё немного. Пока он нашего терпения в конце концов совсем ничего не осталось.
– Да где её носит? – прорычал Кас и, выругавшись под нос, направился на поиски хозяйки дома. Я, разумеется, последовала за ним. И спустя десяток шагов врезалась в широкую спину.
Кассиан застыл на пороге комнаты и с явным ужасом оглядывал пространство. Причину я выяснила, поднырнув под его рукой и заглянув внутрь.
Внутри пахло чем-то прогорклым, кислым, а ещё запах плесени здесь усиливался. Словно я заглянула в забытый подвал дома, простоявшего без хозяев много лет.
Но запах – это было ещё полбеды. Намного сильнее беспокоило то, что я увидела.
В комнате стояли коробки. И стеллажи. И коробки на стеллажах. А ещё корзины, контейнеры и какие-то плетёные короба. Над одним из таких коробов как раз и застыла, согнувшись в три погибели, Хульда. И в данный момент явно что-то сосредоточенно в нём выискивала.
– Значит, документы всё-таки потерялись, – резюмировала я убитым голосом.
– Подожди, – успокоил меня Кас. – Мы этого ещё не знаем.
Услышав наши голоса, Хульда выпрямилась и уперла руки в бока.
– Чего пришли? – проворчала она. – Сказала же, ждите!
И я бы, наверное, огрызнулась… но у женщины подозрительно подрагивал голос. И я, неожиданно даже для себя, выпалила:
– Может быть, вам помочь?
– Чего? – взвилась она. – Хотите тут всё перерыть?
– Но вы ведь сами не справляетесь… – пожала плечами я. – Да и если вместе искать, то это времени меньше займёт.
Несколько секунд женщина мрачно смотрела на меня. А потом обречённо вздохнула.
– Хороший ты паренёк. Добрый… Ну помоги, если так хочется.
Я радостно проскользнула мимо Каса, маг шагнул следом. А Хульда добавила неожиданно резко:
– Но ежели вы что-то из моего добра прикарманить вздумаете, я вам! Ух…
– Надо нам больно это добро, – пробормотал Кассиан. Я фыркнула. И спросила, подойдя к Хульде:
– А где искать-то? В этом коробе?
– В этой комнате, – возразила она, а я почувствовала, как доброжелательная улыбка медленно сползает с моего лица. – Где-то здесь я их и спрятала.
– А… какие-нибудь предположения есть? – робко уточнила я, оглядывая заставленное помещение.
– Начните с верхних полок, – посоветовала Хульда.
– Считаете, документы могут быть там?..
– Просто я дотуда не дотягиваюсь, – разбила мои надежды она и снова занялась коробом.
Бородатый Кассиан пожал плечами и направился к ближайшему стеллажу. Я тяжело вздохнула и пошла следом.
Следующие несколько часов мы были очень заняты. Доставали, перекладывали и внимательно разглядывали всевозможные предметы, папки, папочки, коробочки, кошелёчки и тому подобное. Сначала искали папки с бумагами, потом стопки бумаг, затем стопочки… В итоге мы выискивали просто любую бумагу, просматривали даже отдельно лежавшие листы.
Пальцы очень быстро покрылись пылью и мелкой трухой. Но использовать магию очищения я не рисковала – перед выходом Биба предупредила, что любая магия могла сбросить морок. И как знать, захочет ли Хульда помогать, если узнает в щуплом пареньке с жидкими усами новую хозяйку сыроварни.
Хотелось верить, что да. Но проверять не хотелось.
Впрочем, была и ещё одна причина. Исключительно эгоистичная. Ведь в тот раз, когда оплачивала сычуг, я сказала Хульде, что больше ничего покупать у неё не стану. А если она узнает, что после этих слов я сама же к ней и пришла… Ох, что-то мне подсказывало, что отделаться так просто от неё больше не получится.
– И тут пусто, – резюмировал Кас, отставляя прочь очередную коробку с коробками. – Что эти коробки вообще здесь делают? Эта уже третья. И тут внутри даже не вещи!
– Это всё мне нужно, – категорично возразила Хульда из-за шкафа. – Вдруг мне надо будет что-нибудь упаковать? Не идти же за коробкой к соседям?
– Логично, – невольно согласилась я. Вспомнился тот самый пакет с пакетами, имевшийся в каждом приличном доме. Что-то мне подсказывало, что у Хульды такой пакет был бы не один.
– И вообще, – проворчала она, – раз уж вы сюда болтать пришли, то лучше идите и ждите в прихожей.
Кас стиснул зубы, но промолчал. Мы снова погрузились в поиски.
Коробки, корзинки, мешки. От пыли и спёртого запаха было трудно дышать, и с каждым мигом всё сильнее кружилась голова.
– Не могу больше, – пробормотала я, наконец и выпрямилась. – Я выйду на улицу, свежим воздухом подышать.
Заодно руки помою, если найду, чем. От налипшей трухи зудели кончики пальцев. И дико хотелось смыть с себя этот кошмар. Пусть и временно.
– Ты в порядке? – забеспокоился маг. – Тебя проводить?
– Лучше найди документы, – попросила я устало и сделала шажочек к выходу, огибая пирамидку из коробок. Потом перешагнула низкую корзину и обошла очередной короб.
Я почти добралась до выхода, когда нога за что-то зацепилась. Кажется, из одной коробки выпал кожаный ремень, и я наступила в петлю – но разглядеть я не успела.
В любое другое время я бы легко поймала равновесие, однако сейчас всё пошло не так. Я начала заваливаться вперёд. Вторая нога дёрнулась, ища опору. Послышался жалобный дзиньк.
– Осторожно! – выкрикнул Кас, вытягивая руки в моём направлении.
– Мой фарфор! – одновременно с ним ужаснулась Хульда.
Я ужаснулась следом. Стоило представить, как я сейчас рухну на коробку, набитую тонюсенькими чашечками и блюдечками… От них же после такого ничего не останется. Но бог с ними, с чашечками – после этого мало что останется даже от меня!
Секунда. Я зажмурилась, прикрывая руками лицо… и в следующий миг взмыла в воздух. Кас попросту подхватил меня магией. Как он уже делал недавно, когда я падала с лошади.
А в следующий миг мимо меня, громко топая ногами, пробежала Хульда. Кряхтя, опустилась на пол возле коробки. И начала, причитая, вытаскивать наружу один предмет за другим. С каждой секундой рядом с ней росла батарея тех самых чашечек – и гора бумажек, которыми была проложена посуда.
– Мои чашечки! – выла она. – Мои блюдечки! Побились, никак, касатики! О-о-о!!! Вижу трещинку! А это… никак не разгляжу… никак скол?
Кас подошёл ближе и осторожно опустил меня на пол, придерживая за талию.
– Прекратите это, – холодно процедил он. – Моя… мой сын чуть не пострадал. А вы… Да оторвитесь уже от своей посуды!
– Да что вы себе позволяете, – возмутилась она. – Вы хоть представляете, сколько я их хранила!? Это ж ещё моей покойной прабабки сервиз!
– Зачем хранили-то? – тихонько фыркнула я.
От пережитого шока меня слегка потряхивало, а Кассиан успокаивающе гладил по спине. И я невольно прикрыла глаза, наслаждаясь тёплыми прикосновениями. И постепенно принимая тот факт, что я уцелела. Всё-таки нанять боевого мага для охраны было отличной идеей. Пусть даже и пришла она не мне.
– Ну как же, – пожаловалась Хульда. – А вдруг ко мне в гости прынц приедет? Тогда я его с этих чашечек чаем бы угостила! Ах, скол! Смотрите, тут уже точно!
Она обернулась, чтобы показать чашку нам, да так и застыла с приоткрытым ртом.
– Вы! – возмущённо взвизгнула она и совершенно невежливо ткнула в меня пальцем. Потом посмотрела на Каса и побледнела. – Никакой он вам не сын! Это ж сола наша, с сыроварни!
Она прикрыла рукой рот (не забыв перед этим осторожно опустить на пол чашечку) и уставилась на нас во все глаза. Явно прикидывала, какие перспективы ей теперь откроются. Или как содрать с нас побольше денег.
Возможно, и то, и другое.
– Послушайте, – проговорила я, выпутываясь из мужских объятий и делая осторожный шажок ближе (лишь бы не задеть фарфор!). – Ну ничего ведь не изменилось. Мы принесли квиток, и нам всё ещё нужны документы.
– Так-то оно так, – пробормотала она, с опаской косясь на дверь. – Но вот время уже позднее. Может, завтра зайдёте?
Я поджала губы. Нос уже давно не дышал, глаза слезились, в горле першило. И повторять тот же подвиг завтра не было ни малейшего желания.
Это если не задумываться о том, что едва мы выйдем за порог, старушка может побежать к Конраду. Опять же, в этом я была совсем не уверена, но рисковать не хотелось.
– Боюсь, мы вынуждены… – начала я, но меня перебил Кас.
– А это ещё что такое?
Я проследила за взглядом мужчины. Он как раз присел на корточки и запустил руку в кучу смятых листочков. Тех самых, которыми были проложены чашечки в коробке.
Маг взял один из листков, развернул, быстро пробежал его глазами и победно посмотрел на меня.

