Читать книгу Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга II (Александр Николаевич Федоров) онлайн бесплатно на Bookz (19-ая страница книги)
bannerbanner
Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга II
Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга IIПолная версия
Оценить:
Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга II

3

Полная версия:

Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга II

Удивительно, но даже эти, казалось бы, явно неприятные воспоминания теперь подёрнулись для Бина неким романтическим флёром. Сердце слегка щемило от ностальгии по тем временам, когда они ещё были вместе – он, Кол и Мэйлинн.

Кстати говоря, один из этой троицы находился сейчас не далее чем в двадцати пяти или тридцати милях отсюда. Неужели скоро он вновь обнимет этого старого здоровяка Кола? Несмотря на всю тревогу, у Бина теплело в груди при этой мысли…

И вот наконец в двенадцатый день месяца постремия, на фоне низких мрачных туч, несущих то ли холодный дождь, то ли мокрый снег, на горизонте показались кроваво-красные стены Латиона.

Глава 21. Латион

Бин нашёл Латион в ещё большем волнении, если не сказать – тревоге, чем в свой прошлый приезд. Людей на улицах было заметно меньше, а главное, что бросалось в глаза – было заметно меньше мужчин. Кажется, впервые за долгие десятилетия королевство объявило принудительные наборы в армию.

Служба в армии Латиона была почётна и обещала множество преференций в будущем, поэтому уже очень давно была добровольной. Более того, от добровольцев обычно не было отбоя, и на призывных пунктах весьма придирчиво изучали кандидатов, дабы в ряды вооружённых сил попадали лишь лучшие из лучших. Поэтому служба в латионской армии была профессиональной, и старый солдат обычно выходил на пенсию где-то в возрасте сорока – сорока пяти лет. Дальше он жил на полном пансионе государства, и даже если нигде больше не работал, получаемой пенсии вполне хватало на то, чтобы жить не хуже большинства обывателей.

Однако теперь, похоже, были нужны и те, кого раньше отбраковывали, а возможно даже и те, кто вовсе не горел желанием служить. Действительно, вести были неутешительными. Южная армия Тондрона, та, что двигалась вдоль Залива Дракона, не свернула к Шинтану, как ожидали военные стратеги, а продолжила движение вперёд, войдя на территорию Коррэя. Как мы помним, Коррэй был доминионом Латиона, поэтому многие паникёры поспешили разнести весть о том, что Латион подвергся нападению.

В Коррэе на защиту метрополии, за недостатком местных верноподданных, встал вековечный лес, способный задержать любую армию. Также упорное сопротивление продолжали оказывать медленно отступающие части латионских и саррассанских соединений. На данный момент угроза внезапного прорыва, похоже, была ликвидирована, и город Латион, судя по всему, мог надеяться на то, что грядущую зиму он переживёт относительно спокойно.

– Могу я повидаться с сёстрами? – несколько хмуро поинтересовался у Каладиуса Бин, памятуя о том, что случилось в Лоннэе.

– Разумеется, друг мой! – добродушно рассмеялся Каладиус. – Уж не считаете ли вы меня чудовищем? Давайте отложим поиски нашего друга Варана до утра – что-то мне не очень-то улыбается разыскивать мастера Теней на ночь глядя. Поэтому отправляйтесь к своим родным, а мы расположимся в гостинице. Завтра утром встретимся, тогда и решим, что делать!

– В какой же гостинице вы планируете остановиться? Не хочу всё утро рыскать по городу, разыскивая вас.

– Здравая мысль, – согласно кивнул Каладиус. – Дайте-ка подумать… Знаете ли вы гостиницу «Жезл и Корона» в Старом городе? В те времена, когда я жил в Латионе, она считалась одной из лучших!

– Никогда о такой не слышал, – растерянно пожал плечами Бин. – Может быть, её уже давным-давно нет? Хотя, признаться, я очень плохо знаю Старый город.

– Тогда договоримся так: в девять утра встретимся у восточных Старых ворот. Знаете, где это?

– Знаю. Да, так будет проще.

– Ну тогда – до завтра! – протянул руку Каладиус.

– До завтра, мессир! Лэйто, не хочешь засвидетельствовать своё почтение моим сёстрам? Они будут рады тебя видеть! – заметив жалкое выражение лица сержанта, великодушно поинтересовался Бин.

– Да я, наверное, стесню их своим присутствием… – залепетал смешавшийся Лэйто, вызвав приступ весёлости у Парка и Пэрри.

– Он не даст им заснуть своим храпом! – рассмеялся Парк.

– Да ладно! Мне кажется, как бы он сильно не храпел, его всё равно не будет слышно из-за Бина! – с хохотом возразил Пэрри, вызвав смех и у Каладиуса.

– Пойдём, дружище! – также невольно рассмеявшись, вновь предложил Бин. – Ты же обещал Наре присматривать за мной! Пусть видит, что ты свято держишь слово!

Поломавшись ещё немного для виду, Лэйто, естественно, согласился. Оставив лошадей на попечение друзей, они с Бином отправились дальше пешком. Остальные же направились на поиски гостиницы, бывшей популярной двести лет назад.

Дверь Бину и Лэйто, как и в прошлый раз, открыла Нара. Встреча вновь была очень эмоциональной и бурной, после чего все прошли в небольшую гостиную, где их уже поджидала Алика с сыном.

– Минк ещё не вернулся? – поцеловав сестру и потискав племянника, поинтересовался Бин о муже Алики.

– Минка забрали в армию… – лицо сестры тут же стало расплываться, видимо, она ещё не пережила это событие. – Двадцать четыре дня назад…

– Мне жаль… – помрачнел Бин, не зная, что ещё сказать.

– Я разговаривала с офицером, который призывал Минка, – заговорила Нара. – Он сказал, что их скорее всего отправят в Коррэй.

– Говорят, там настоящая мясорубка… – слёзы текли по щекам Алики и она крепко прижимала к себе малыша, который, кажется, ещё не вполне понимал, что происходит.

– Всё будет хорошо, сестрёнка! – попытался утешить её Бин.

– Хорошо!.. – горько передразнила брата Алика. – Знаешь, сколько уже погибло там людей? У нашей соседки недавно сына убили, а у Кэйры муж пропал без вести! И это только в одном доме, Бин! Только в одном доме! А вы… – внезапно накинулась она на Лэйто. – Вы корчили из себя всезнайку и убеждали, что никакой войны не будет! Видели ли вы хоть одного гомункула когда-нибудь? Или выдумали всё, сидя в каком-нибудь кабаке?

Лэйто стоял, лишь глупо хлопая глазами и краснея. Ему нечего было сказать на упрёки Алики, ведь они во многом были справедливы.

– Зачем ты нападаешь на сержанта Лэйто? – внезапно вступилась за него Нара. – Он не виноват в твоих бедах! Он с честью выполняет своё задание и помогает Бину!

– Благодарю, сударыня, – пролепетал Лэйто. – Однако ваша сестра права – я действительно глубоко ошибался в своих прогнозах…

– Но вы ведь всё исправите? – обращаясь и к Лэйто, и к Бину вдруг спросила Нара.

– Думаю, да, – стараясь говорить как можно более уверенно, ответил Бин. – Наш поход увенчался успехом – мы встретились с самим великим магом Каладиусом! – при упоминании этого имени глаза Нары широко распахнулись от изумления, а Алика даже перестала плакать. – Он сейчас здесь, в Латионе. Теперь нам осталось найти ещё двух человек – я надеюсь, что оба они сейчас также находятся здесь, а затем мы отправимся к… Мэйлинн… – Бин поперхнулся на последнем слове.

– Каладиус уничтожит гомункулов? – с надеждой спросила Алика. – Он ведь всемогущ…

– Увы, сестра, – медленно покачал головой Бин. – Даже Дайтелла не смогла в одиночку ничего сделать. Каладиус – великий маг, но магия не безгранична. Но если у нас всё получится, и если мы найдём Мэйлинн, то всё должно вернуться в норму, и тогда войска Гурра будут истреблены. Осталось потерпеть совсем немного.

– Что ж… – помолчав немного и промокнув глаза уголком подола, проговорила Алика. – Пойду накрывать на стол. Вы, должно быть, очень голодны…

Бин с запоздавшим сожалением подумал, что нужно было захватить какой-то еды, благо недостатка в деньгах он, благодаря Каладиусу, не испытывал. Судя по всему, та же мысль пришла в голову и Лэйто, но он оказался сообразительней:

– Подождите, хозяйка! Мы сейчас быстренько сгоняем за продуктами! – и, не дав Алике возможности возразить, тут же направился к двери. Бин последовал за ним.

Теперь, когда их полностью обеспечивал Каладиус, Лэйто больше не тратил выделенные ему средства, поэтому их оставалось ещё достаточно для того, чтобы устроить не один шикарный обед. Конечно, в Новом городе, и особенно здесь, в районе Складов сложно было найти лавку, торгующую изысканными деликатесами, но мясные лавки, булочные и бакалеи, конечно же, были. Несмотря на довольно поздний час, большинство из них было ещё открыто, поскольку лавочники чаще всего жили в том же доме на верхнем этаже, поэтому даже когда бакалейная лавка оказалась запертой, громкий стук Лэйто заставил хозяина спуститься и открыть.

По правде сказать, он оказался за это совсем не в обиде, потому что Лэйто набрал здесь различных сладостей, взяв даже единственную в лавке сахарную голову, стоящую тут больше для красоты, нежели для того, чтобы её реально купили. Также он закупил несколько бутылок пунтского вина. На радостях бакалейщик даже позвал своего сына, чтобы тот помог дотащить всё это.

Когда в квартиру Алики доставили все заказанные Лэйто продукты, глаза хозяйки едва не вылезли на лоб. Создавалось впечатление, что сержант заготовил провизии на целый взвод на неделю. Особенно радовался, конечно, сын Алики – он набивал за обе щёки засахаренные фрукты, пастилу и другие сласти, и вид у него при этом был абсолютно блаженный.

Дальнейший вечер прошёл вполне спокойно, хотя Алика была грустна, пусть и пыталась скрывать это. Она вскоре ушла, чтобы уложить спать ребёнка, да так больше и не вышла к гостям. Нара же засиделась допоздна – Бин наконец рассказал ей о своём первом путешествии с Мэйлинн, а также о том, что случилось с ними за последнее время. Лэйто время от времени вставлял довольно смешные комментарии, заставляя девушку то и дело приглушённо смеяться. Лишь заполночь она ушла в комнату Алики, оставив мужчин располагаться на ночлег.


***

Наутро, быстро перекусив, Бин и Лэйто отправились на встречу с Каладиусом. Сегодня, возможно, должно было состояться воссоединение с Вараном. Из всей шестёрки искателей Башни к нему у Бина было самое неоднозначное отношение. Сначала он откровенно ненавидел и боялся неожиданного спутника. Постепенно Варану удалось доказать, что он не желает зла Мэйлинн, и это вроде бы сломало лёд в их отношениях с Бином. Однако особой дружбы между ними так и не возникло – слишком уж они были разными, и хотя по возрасту Варан был ближе к Бину, чем Кол, но при этом всегда казался более старшим и недосягаемым.

Лэйто удалось всучить Алике почти все оставшиеся у него средства, оставив лишь немного на тот случай, когда они разойдутся с отрядом Каладиуса. Предположительно, это должно было случиться в Шинтане. Пока же сержант без особого зазрения совести планировал вовсю пользоваться щедростью Каладиуса, поскольку тот многократно давал понять, сколь много у него денег, и сколь мало он их ценит.

Попрощавшись с сёстрами, и особенно тепло – с Нарой, а также пообещав скоро вернуться с победой, Бин повёл Лэйто к восточным воротам в Старый город, где они должны были встретиться с Каладиусом.

Они ещё издали заметили четыре фигуры, стоящие обособленной группой в стороне от ворот. Поскольку была уже поздняя осень, да ещё и небо, как и вчера, было пасмурным, то было довольно сумрачно. Фонарщики уже гасили уличные фонари, но здесь, у ворот, они всё ещё горели, и Каладиус со своими спутниками стоял как раз под одним из них.

– Ну как, разыскали свою гостиницу, мессир? – полюбопытствовал Бин после обычных приветствий.

– Не напоминайте! – проворчал Каладиус. – Если бы мэтр Кабускис знал, во что превратит его детище один из его потомков, клянусь – он бы сжёг гостиницу в тот же миг! Признаться, у меня такое желание возникло тут же!

– И как же вы поступили? – Бин постарался сохранить серьёзность, но в глазах его заплясали смешливые искорки.

– Да вот рядовой Парк предложил идти ночевать к вашим сёстрам, но, на ваше счастье, никто не знал адреса! – при этих словах мага Парк, не сдержавшись, фыркнул. – Пришлось найти другую гостиницу. На всякий случай: гостиница «Весельчак» на Монетной улице – очень недурна.

– Спасибо, приму к сведению! – улыбнулся Бин. – Ну что, пойдёмте искать Варана?

– Я тоже так думаю! – кивнул маг. – Заодно и подкрепимся!

– Разве вы не позавтракали? – удивился Бин. – И почему это – заодно? Вы думаете, что Варан угостит вас завтраком?

– Позавтракать мы, конечно, не забыли, но никогда не мешает поесть ещё разок, особенно когда не знаешь, что ждёт тебя дальше, – нравоучительно произнёс Каладиус. – А что касается второго вашего вопроса… А вот как вы, мой юный друг, представляете себе поиски мастера Теней, позвольте полюбопытствовать?

– Ну… – замялся Бин. Действительно, об этом он как-то и не думал никогда, справедливо полагая, что эту проблему проще переложить на плечи Каладиуса. – Не знаю… Поспрашивать кого-то?..

– Если вы станете бродить с таким вопросом по улицам, то, держу пари, через два-три часа совершенно случайно наткнётесь на чей-нибудь нож.

– И что же делать? – растерянно спросил Бин.

– Пойдём в таверну, – улыбнувшись, ответил маг.

– Зачем?

– А вы разве не знали, что любой трактирщик, любой хозяин постоялого двора является осведомителем Гильдии Теней? По крайней мере, так было в моё время, и сомневаюсь, что с тех пор что-то поменялось. Поговорим с хозяином, а там уж, уверен, их каналы сработают.

– Ну а почему тогда было не остаться в нашей гостинице? – спросил Пэрри. – Поговорили бы с нашим хозяином, и не пришлось бы никуда идти.

– Знаете, друг мой, такие опасные встречи я предпочитаю проводить в людных местах, – ответил на это Каладиус. – По крайней мере, там у того же Варана будет меньше искушения просто избавиться от слишком осведомлённых незнакомцев. Кроме того, не хотелось бы делать это поблизости от того места, где мы остановились. С возрастом становишься всё более подозрительным, знаете ли… Лучше подстраховаться.

– А зачем от нас избавляться? – озадачился Бин. – Мы же вроде как клиенты…

– Незнакомцы, знающие имя мастера шестого круга и так назойливо его ищущие… – хмыкнул Каладиус. – Думаю, что у господина Варана будет масса поводов усомниться в наших добрых намерениях. При его профессии поневоле будешь крайне осторожным. А, насколько вы помните, наш старый друг не из тех, кого можно нервировать безнаказанно.

– Хорошо, пойдёмте в таверну! – Бин был озадачен и встревожен словами мага.

– А ещё мне кажется, что нам не стоит ходить на встречу всем вместе, – добавил маг. – Шестеро вооружённых мужчин, ищущих встречи с одним из самых влиятельных охотников за головами Латиона… Пойдёмте вдвоём, друг мой, так будет лучше!

– Зачем же тогда было поднимать нас и тащить сюда?.. – тихонько проворчал Парк, но так, чтобы этого не услышал Каладиус.

– Может быть, возьмём ещё и Пашшана? – боязливо предложил Бин – признаться, маг сумел нагнать на него жути.

– Рядом с вами будет один из величайших магов в истории, а вы предпочитаете защиту повара? – рассмеялся Каладиус. – Ну, будь по-вашему. В случае трактирной драки от повара действительно будет больше проку, нежели от мага.

– По крайней мере, повар сможет выбрать самый несвежий кусок ветчины, чтобы швырнуть им в противника, – не удержался от ёрничества Парк, но снова постарался произнести это так, чтобы услыхал один Пэрри.

Действительно, за всё время, что палатийцы знали Пашшана, ему ни разу не пришлось ещё проявить иные таланты, кроме кулинарных, поэтому немудрено, что возраст, худощавость и умение вкусно готовить ввели их в заблуждение.

– Ждите нас в «Весельчаке», друзья, – обратился Каладиус к солдатам, одновременно протягивая им серебряный дор. – А это, чтобы ожидание было для вас не слишком тягостным.

Лэйто без всякого смущения протянул руку и подхватил монету. Как мы помним, он был не слишком щепетилен в этом вопросе.

– Надеюсь на вашу сознательность, сержант! – напоследок проговорил маг. – Я не знаю, сколько мы пробудем в городе, поэтому вы должны быть готовы выехать в любой момент.

– Будьте спокойны, мессир, – кивнул Лэйто, в котором снова на время проснулся сержант.

Палатийцы отправились веселиться в «Весельчаке», а оставшаяся троица – на поиски подходящей таверны. Это должно быть достаточно приличное заведение, с неплохой кухней, и при этом – находящееся в достаточно людном месте и не жалующееся на нехватку посетителей. Ясное дело, что искать подобную нужно было в Старом городе. На сей раз Каладиус не стал полагаться на свою память – они просто расспросили нескольких приличных на вид прохожих, и почти все они первой в числе прочих назвали таверну «Винная бочка» на улице Увилла Великого.

Это подходило товарищам как нельзя более кстати – улица Увилла Великого являлась одной из центральных и оживлённых улиц Старого города. Поэтому, не раздумывая больше, они направились в «Винную бочку».


***

Заведение приятно удивило. Просторная зала, чистота, опрятные официантки, обходящие столы, на каждом из которых – неслыханная роскошь! – стоял подсвечник с горящей свечой. Это действительно было очень приличное место. Наверняка счёт после обеда здесь выставлялся весьма внушительный, но нашу троицу это волновало в последнюю очередь.

Однако был один минус – в подобном заведении хозяин, очевидно, не прислуживал клиентам сам. Можно было бы поискать другую таверну, чуть менее помпезную, но, признаться, Каладиуса покорил антураж «Винной бочки» – он послужил бальзамом на сердце, раненое нерадивым хозяином «Жезла и Короны».

– Денег у нас с избытком, – усаживаясь на обитый тканью стул, произнёс Каладиус. – Постараемся произвести впечатление и выманить хозяина.

– Может, просто поговорить с тем малым за стойкой? – предложил Бин. – Видок у него вполне бандитский.

Абсолютно ничего бандитского в холеном лоснящемся лице бармена не было, но Бин, очевидно, после недавних слов Каладиуса склонен был видеть агента Гильдии в каждом работнике трактира.

– Мы же ищем всё-таки не парочку жлобов, которые выбьют для нас деньги из должника, – покачал головой Каладиус. – Надо всё сделать осторожно.

Начал маг с того, что заказал самые дорогие блюда и вина, которые только нашлись в меню. Более того, он небрежно бросил на стол золотую монету, которая тут же исчезла в изящной ладошке официантки. С этого момента девушка совершенно преобразилась. Поначалу на троицу поглядывали довольно косо – все они были одеты просто, по-походному, а Бин, к тому же, накануне не принял ванну, в отличие от Каладиуса и Пашшана, поэтому от него весьма ощутимо несло застарелым потом. Однако теперь официантка улыбалась не переставая, парень за стойкой, ставя на поднос бутылки с самыми тонкими винами, улыбался не переставая, и даже поварята, на секунду выглянувшие из кухни, кажется, тоже улыбались.

Маг надеялся, что после того, как он расплатился словно за шикарный обед на двадцать человек, хозяин таверны явится, чтобы лично засвидетельствовать своё почтение столь богатым посетителям, однако он ошибся. Ожидая, пока принесут блюда, Каладиус медленно цедил вино, которое действительно оказалось превосходным.

Однако, когда дело дошло до пищи, маг оказался разочарован. Конечно, по меркам обычного человека блюда были превосходны, но, как мы помним, угодить Каладиусу в плане еды было почти невозможно. Тем не менее, он продолжал ковыряться вилкой в тарелках, всякий раз любезно улыбаясь официантке, когда та подносила очередное блюдо.

– А могу я увидеть хозяина вашего прекрасного заведения, милая госпожа? – вежливо ухватив подошедшую в очередной раз девушку за руку, спросил Каладиус. – Я хотел бы выразить ему своё восхищение лично.

– Прошу прощения, сударь, – девушка даже не сделала попытку высвободить руку, лишь улыбнулась ещё более нежно и обольстительно, вероятно, сочтя, что старик решил за ней приударить. – Это невозможно. Господин Бенти сейчас отправился на юг, в своё поместье у озера Прианон. Вы же понимаете – такие неспокойные времена…

– А кто же замещает его пока? Могу я поговорить с управляющим?

– Увы, сударь, это тоже невозможно, – официантка скорчила огорчённое личико. – Господина Тевро не будет здесь до конца недели.

– Очень жаль… – лицо Каладиуса враз поскучнело. – Что ж, нам, пожалуй, пора. Спасибо за гостеприимство, сдачи не нужно.

Бин с некоторым разочарованием отставил почти нетронутую тарелку с жарким и, уже вставая, осушил бокал с вином.

– Да уж, неудачно зашли… – прокомментировал Каладиус, выходя в уличную сырость. – Надо искать таверну попроще…

Бин лишь несколько печально усмехнулся в ответ – он бы с огромным удовольствием провёл в «Винной бочке» хоть весь день. Пашшан же и вовсе был бесстрастен, как обычно. Однако маг был прав – у них было дело, и не так много времени в запасе.

На этот раз им повезло – следующая таверна, в которую они заглянули, идеально подходила. Находилась она буквально в паре сотен шагов от «Винной бочки» и обслуживала, судя по всему, зажиточных буржуа, привыкших считать деньги вместо того, чтобы транжирить их в престижной харчевне. Поэтому здесь всё было несколько проще и дешевле, а за стойкой, очевидно, стоял сам хозяин.

– То, что нужно! – удовлетворённо отметил Каладиус. – Здесь мы и остановимся.

Следуя тому же плану, Каладиус заказал лучшие блюда, какие только могло предложить заведение, но ограничился на этот раз пригоршней серебра, которая, впрочем, произвела не менее магическое действие. Как и ожидалось, хозяин лично вышел, чтобы обслужить щедрых клиентов. После того, как он принял заказ и дежурно осведомился, не нужно ли посетителям ещё чего-то, Каладиус взял быка за рога.

– Вообще-то, у меня есть к вам разговор, любезный хозяин, – сладко улыбаясь, начал он.

– К вашим услугам, сударь! – буквально светясь усердием, проговорил трактирщик.

– Присядьте-ка и налейте себе вина! Оно у вас действительно великолепно. Наш разговор будет очень серьёзным.

Одновременно и польщённый, и слегка встревоженный хозяин послушно сел и плеснул себе немного вина в бокал, однако пить не стал.

– Видите ли, дорогой хозяин, у меня возникло одно довольно-таки щекотливое дельце, – смакуя вино, заговорил Каладиус. – И я всё никак ума не приложу, с какой стороны к нему подступиться. Знающие люди посоветовали одного… гм… специалиста по подобным проблемам, но вот беда – я совершенно не знаю, как с ним связаться.

– И что это за проблема? – облизнув губы, спросил трактирщик. По его забегавшим вдруг глазкам стало ясно, что он уже понял, куда клонит улыбчивый посетитель.

– Куда важнее другое – кто этот специалист, – мягко возразил Каладиус. – Дело в том, что он – мастер Теней…

– Мастер Теней?.. – с каким-то благоговейным страхом прошептал трактирщик. – Но при чём тут я?

– Да вот просто захотелось пооткровенничать, а ваше лицо выглядит так располагающе! – самым медоточивым голосом произнёс маг. – В общем, вот теперь я в глубоких раздумьях, если не сказать – в печали. Мне так нужно пообщаться с этим мастером Теней, что я готов на любые расходы. Я бы хорошо заплатил даже тому, кто просто свёл бы меня с ним.

– Я по-прежнему не могу понять, какое это отношение имеет ко мне… – трактирщик вертелся на стуле, словно на сковороде, поминутно оглядываясь, как будто очень беспокоясь за то, что происходит в его заведении. Увы, к его огорчению, в заведении был полный порядок, совершенно не требующий вмешательства хозяина.

– Да, я уже понял, любезный хозяин, что напрасно обременяю вас своими проблемами, ведь вам нужно работать, – притворно вздохнув, проговорил Каладиус. – Что ж, не смею вас больше задерживать. Идите, жарьте ваши великолепные сосиски, а не то посетители останутся без этого лакомства! Вот вам дор за то, что отвлёк от важных дел. А я буду дальше сидеть и думать, где же мне разыскать мастера Варана… Вы ведь не станете возражать, если мы с приятелями посидим тут подольше?

Хозяин, чувствующий большое облегчение от того, что снова был на ногах, рассыпался в заверениях, что в его заведении всегда рады столь благородным господам. Он крутил монету в руках так, что будь она мягче, он наверняка свернул бы её в трубочку.

– Вот и замечательно, – Каладиус откинулся спиной к стенке с видом человека, готового сидеть тут хоть до Последней битвы богов. – Тогда не удивляйтесь, если мы пробудем тут до самого вечера. Право же, ваши сосиски просто божественны! Они даже немного примиряют меня с тем, что мне никак не удаётся разыскать мастера Варана. Ну, спасибо вам ещё раз за приятную беседу. Если нам что-нибудь понадобится, мы вас позовём.

Откланявшись, трактирщик быстрым шагом удалился от злополучного стола. Каладиус, который так и не притронулся ни к одной сосиске, лежащей перед ним, медленно посасывал вино из бокала, временами бросая незаметные взгляды на хозяина. Тот тоже то и дело поглядывал на странных посетителей, имитируя при этом бурную деятельность. Однако было видно, что он взволнован – неловко поворачиваясь, он задел локтем бутылку, стоящую на стойке.

Вино потекло по полированному дереву, не попав на самого трактирщика, однако он тут же стал демонстративно отряхиваться и ворчать, словно его окатило с головы до пят. Под этим предлогом, якобы чтобы переодеться, он покинул залу, оставив вместо себя полную женщину, до этого управляющуюся на кухне, видимо – собственную жену.

bannerbanner