
Полная версия:
Норвежский с нуля: полный курс. Языки Европы

Норвежский с нуля: полный курс
Языки Европы
Александр Чехановски
Оформление обложки https://stabledifffusion.com
Иллюстрации https://stabledifffusion.com
© Александр Чехановски, 2025
ISBN 978-5-0065-6279-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1: Alfabetet og Uttale (Алфавит и Произношение) – Погружение в Норвежский Звуковой Мир!

Итак, вы решили покорить норвежский язык! Отлично, вы на верном пути! Это будет увлекательно путешествие в мир норвежской грамматики. Но прежде чем мы начнем строить сложные фразы и вести философские беседы (когда-нибудь!), нам нужно освоить фундамент – алфавит. Норвежский алфавит – это ваш входной билет в мир норвежского языка, ключик к пониманию его звучания и письменности. И да, он не такой уж и сложный, как может показаться на первый взгляд!
Норвежский Алфавит: Знакомство с Буквами
Норвежский алфавит основан на латинице, той самой, которую вы используете каждый день. Он состоит из 29 букв, включая уже знакомые вам английские буквы, а также три особых норвежских красавицы: æ, ø и å. Познакомимся с ними поближе:
A, a: Как английское «a» в слове «father» (отец). Это одна из самых простых букв для произношения, так что смело начинайте ее использовать!
B, b: Как английское «b» в слове «book» (книга). Без изменений!
C, c: В основном произносится как «к» (как в английском «cat» – кошка), но перед «e», «i», «y» произносится как «с» (как в английском «cent» – цент).
D, d: Как английское «d» в слове «dog» (собака). Легко и просто!
E, e: Как английское «e» в слове «bed» (кровать). Очень распространенная буква в норвежском языке.
F, f: Как английское «f» в слове «fish» (рыба). Все знакомо!
G, g: Произносится как английское «g» в слове «good» (хороший).
H, h: Как английское «h» в слове «house» (дом).
I, i: Как английское «i» в слове «see» (видеть).
J, j: Произносится как «й» (как в слове «yes» – да). Не путайте с английским!
K, k: Как английское «k» в слове «kite» (воздушный змей).
L, l: Как английское «l» в слове «light» (свет).
M, m: Как английское «m» в слове «man» (мужчина).
N, n: Как английское «n» в слове «nose» (нос).
O, o: Как английское «o» в слове «hot» (горячий).
P, p: Как английское «p» в слове «pen» (ручка).
Q, q: Встречается редко, обычно в заимствованных словах. Произносится как «кв».
R, r: Звук «р» может быть немного мягче, чем в русском языке. Иногда произносится как «рх», особенно в начале слова. Практика – ваш лучший друг!
S, s: Как английское «s» в слове «sun» (солнце).
T, t: Как английское «t» в слове «table» (стол).
U, u: Как английское «u» в слове «moon» (луна).
V, v: Произносится как «в» (как в английском «very» – очень).
W, w: Встречается редко, обычно в заимствованных словах. Произносится как «в».
X, x: Встречается редко, обычно в заимствованных словах. Произносится как «кс».
Y, y: Произносится как нечто среднее между «ю» и «и». Представьте себе звук, который получается, когда вы произносите «ю» с округленными губами, но стараетесь не вытягивать звук слишком долго.
Z, z: Встречается редко, обычно в заимствованных словах. Произносится как «з».
И вот они, наши особые норвежские буквы!
Æ, æ: Произносится как «э» (более открыто, чем английское «e»). Представьте себе, что вы пытаетесь произнести «э», но рот у вас немного шире, чем обычно.
Ø, ø: Звук, которого нет в русском языке, но он похож на нечто среднее между «ё» и «о». Попробуйте произнести «ё», а затем слегка округлите губы. Это будет примерно то, что нужно.
Å, å: Произносится как «о» (ближе к русскому «о»). Будьте внимательны, чтобы не путать с английским «o»!
Произношение: Слушаем и Повторяем!
Произношение – это самое важное, когда вы начинаете учить новый язык. Если вы будете правильно произносить слова, вас будет легче понимать, и вы будете чувствовать себя увереннее.
Я советую вам слушать норвежскую речь как можно больше. Найдите норвежские песни, подкасты, аудиокниги или даже просто записи разговоров. Повторяйте слова и фразы за носителями языка, стараясь имитировать их произношение. Не бойтесь ошибаться! Ошибки – это часть процесса обучения.
Практические Упражнения: Звучим как Норвежцы!
Давайте попробуем несколько простых упражнений, чтобы закрепить произношение.
Повторяйте алфавит: Повторите весь алфавит вслух, уделяя особое внимание произношению новых букв: æ, ø и å.
Произносите слова: Попробуйте произнести следующие слова:
Æ: «hær» (здесь), «ærlig» (честный)
Ø: «øy» (остров), «kjøpe» (покупать)
Å: «åpne» (открывать), «vår» (весна)
Скороговорки (для продвинутых): Скороговорки – отличный способ потренировать произношение! Попробуйте эту: «Pappa kjøpte fire røde paraplyer.» (Папа купил четыре красных зонтика). Сначала медленно, а затем постепенно ускоряйте темп.
Ударение: Где Ставим Акцент?
В норвежском языке ударение обычно падает на первый слог в слове. Это значит, что первый слог произносится громче и дольше, чем остальные.
Я предлагаю вам обращать внимание на ударение, когда вы слушаете норвежскую речь. Это поможет вам лучше понимать слова и фразы.
Интересный Факт: Два Письменных Стандарта
В Норвегии существует два основных письменных стандарта: Bokmål (букмол) и Nynorsk (нюнорск). Bokmål является более распространенным и основан на датском языке (в период, когда Норвегия была частью Дании), а Nynorsk основан на норвежских диалектах. Оба стандарта являются официальными, и вы можете встретить их в текстах, книгах и т. д. В этом учебнике мы будем изучать Bokmål.
секреты норвежского произношения
Норвежский язык славится своим мелодичным звучанием, но для новичков некоторые звуки могут показаться настоящим испытанием.
К сожалению, транскрипция не всегда может передать все нюансы норвежского произношения, особенно для тех, кто только начинает свой путь.
Дело в том, что в норвежском языке есть звуки, которые просто не существуют в русском языке. Более того, некоторые буквы могут произноситься по-разному в зависимости от контекста и диалекта. Поэтому, полагаясь только на транскрипцию, можно легко запутаться и усвоить неправильное произношение.
Погружаемся в мир звуков: используем современные технологии.
К счастью, сегодня у нас есть множество инструментов, которые помогают освоить правильное произношение. Один из самых простых и доступных – это Google Translate (Гугл Переводчик) и подобные сервисы.
Как это работает?
Вводите слово или фразу: Введите норвежское слово или фразу в Google Translate. Нажимайте на значок динамика: Рядом с текстом вы увидите значок динамика. Нажмите на него, чтобы услышать, как произносится слово или фраза. Слушайте внимательно и повторяйте: Слушайте несколько раз и старайтесь точно повторить произношение. Обращайте внимание на интонацию и ритм. Используйте функцию замедления: Если вам сложно разобрать звуки, попробуйте использовать функцию замедления, если она есть в сервисе.
Почему это эффективно?
Наглядность: Вы слышите реальное произношение слова носителем языка. Доступность: Google Translate – это бесплатный и простой в использовании инструмент. Практика: Вы можете тренировать свое произношение, повторяя слова и фразы.
Сложности норвежского произношения: что нужно знать.
Норвежский язык имеет несколько особенностей, которые могут вызвать затруднения у изучающих. Вот некоторые из них:
Дифтонги: Норвежский язык богат дифтонгами – сочетаниями двух гласных в одном слоге. Например, ei, øy, au. Важно научиться произносить их плавно и слитно. Увулярное «р»: В большинстве диалектов норвежского языка звук «р» произносится увулярно, то есть с участием маленького язычка (увулы). Этот звук похож на французский «r». Сначала может быть сложно, но с практикой вы научитесь его произносить. Тональность: Норвежский язык является тональным языком, что означает, что изменение тональности голоса может менять значение слова. Это сложно, но не стоит слишком сильно на этом зацикливаться на начальном этапе. Тихие согласные: Некоторые согласные в норвежском языке могут быть «тихими» или произноситься очень слабо. Например, звук «d» в конце слова часто не произносится. Разные диалекты: В Норвегии существует множество диалектов, которые отличаются друг от друга произношением и словарным запасом. Не пугайтесь, если вы услышите разные варианты произношения одного и того же слова. Старайтесь ориентироваться на стандартный вариант (bokmål) или на диалект, который вам нравится больше.
Советы по улучшению произношения.
Слушайте и повторяйте: Самый эффективный способ улучшить произношение – это слушать носителей языка и повторять за ними. Слушайте музыку, смотрите фильмы, подкасты и старайтесь копировать произношение. Записывайте себя: Записывайте себя, когда говорите по-норвежски, и сравнивайте свое произношение с произношением носителей языка. Это поможет вам выявить свои ошибки и работать над ними. Используйте зеркало: Когда произносите сложные звуки, смотрите в зеркало, чтобы видеть, как двигаются ваши губы и язык. Не бойтесь просить помощи: Если вы не уверены в правильности произношения, не стесняйтесь спрашивать помощи у носителей языка или преподавателей. Практикуйтесь регулярно: Практикуйте произношение каждый день, даже если у вас есть всего несколько минут. Регулярная практика – это ключ к успеху. Не стесняйтесь говорить! Самое главное – не бояться говорить! Чем больше вы будете практиковаться, тем лучше будет ваше произношение.
Помните, что идеальное произношение – это не самоцель. Ваша главная задача – научиться говорить так, чтобы вас понимали. Не бойтесь делать ошибки, ведь ошибки – это часть процесса обучения. Наслаждайтесь изучением норвежского языка и не забывайте, что практика – это ключ к успеху!
Заключение главы:
Поздравляю! Вы сделали первый шаг на пути к изучению норвежского языка. Помните, что главное – это практика. Повторяйте слова, слушайте норвежскую речь и не бойтесь говорить. В следующей главе мы перейдем к основным выражениям, которые помогут вам начать общение на норвежском языке.
Задание на дом:
Найдите в интернете несколько норвежских песен и послушайте их, обращая внимание на произношение.
Попробуйте написать свое имя на норвежском языке, используя изученные буквы.
Подумайте о том, что вы хотите изучать дальше в норвежском языке. Какие темы вам интересны?
Глава 2: Grunnleggende Uttrykk (Основные Выражения) – Добро Пожаловать в Норвежское Общество!
Теперь, когда мы освоили алфавит и начали разбираться с произношением, пришло время научиться говорить! Эта глава посвящена основным выражениям, которые помогут вам общаться в повседневной жизни, здороваться, знакомиться, благодарить, просить о помощи и просто поддерживать разговор. Готовьтесь к общению с норвежцами!
Приветствия: Wie Geht’s? (Как Дела?) по-Норвежски!
Начнем с самого главного – приветствий. Норвежцы, как и мы, любят здороваться. Есть несколько способов поздороваться, в зависимости от времени суток и формальности ситуации.
Hei! (Привет!) – Самое универсальное приветствие, которое можно использовать в любое время дня и ночи, в формальной и неформальной обстановке. Это как английское «Hi!» или русское «Привет!».
God morgen! (Доброе утро!) – Используется до полудня, как и в русском языке.
God dag! (Добрый день!) – Используется с полудня до вечера. Более формальное, чем «Hei!».
God kveld! (Добрый вечер!) – Используется вечером.
God natt! (Спокойной ночи!) – Используется перед сном.
Hallo! (Алло!) – Используется для ответа на телефонный звонок.
Я советую вам запомнить все эти приветствия и использовать их в зависимости от ситуации. Норвежцы ценят вежливость и хорошее отношение.
Представление: Знакомство – Ключ к Новым Друзьям!
Когда вы встречаете кого-то нового, важно представиться. Вот несколько полезных фраз:
Jeg heter… (Меня зовут…) – После этого просто называете свое имя. Например: «Jeg heter Maria» (Меня зовут Мария).
Hva heter du? (Как тебя зовут?) – Это вопрос, который вы задаете, чтобы узнать имя собеседника.
Hyggelig å møte deg! (Приятно познакомиться!) – Это фраза, которую вы говорите после того, как узнали имя человека.
Og du? (А ты?) – Это короткий вопрос, который вы задаете, чтобы продолжить знакомство и узнать имя собеседника.
Практический диалог:
Вы: Hei! Jeg heter Ole. (Привет! Меня зовут Оле.)
Собеседник: Hei! Jeg heter Anna. Hyggelig å møte deg! (Привет! Меня зовут Анна. Приятно познакомиться!)
Вы: Hyggelig å møte deg også! Og du? (Приятно познакомиться тоже! А ты?)
Выражение Вежливости: Магия Слов «Спасибо» и «Пожалуйста»!
Вежливость – важная часть норвежской культуры. Вот несколько ключевых выражений:
Takk! (Спасибо!) – Простое и универсальное «спасибо».
Vær så snill! (Пожалуйста!) – Используется, когда вы что-то просите.
Beklager! (Извините!) – Используется, когда вы совершили ошибку или хотите выразить сожаление.
Unnskyld! (Извините!) – Используется для привлечения внимания или извинения за незначительные неудобства (например, если вы случайно кого-то толкнули).
Я предлагаю вам всегда использовать эти фразы. Это покажет ваше уважение к собеседнику и поможет вам быстрее наладить общение.
Прощание: До Скорой Встречи!
Когда пришло время попрощаться, вот несколько вариантов:
Ha det bra! (До свидания!) – Самый распространенный способ попрощаться.
Vi ses! (Увидимся!) – Неформальное прощание, как «Пока!» или «До встречи!».
Adjø! (Прощайте!) – Более формальное прощание, используется реже.
Базовые Вопросы: Основа Общения!
Чтобы начать разговор, вам потребуются базовые вопросы. Вот несколько полезных:
Hvordan går det? (Как дела?) – Это аналог английского «How are you?».
Bra, takk! (Хорошо, спасибо!) – Ответ на вопрос «Hvordan går det?».
Hvor er…? (Где находится…?) – Используется, когда вы ищете что-то или кого-то.
Hvor mye koster det? (Сколько это стоит?) – Очень полезный вопрос в магазине.
Snakker du engelsk? (Вы говорите по-английски?) – Если вам трудно общаться на норвежском.
Практика: Диалоги в Реальных Ситуациях!
Давайте представим несколько простых диалогов, чтобы вы могли попрактиковаться в использовании изученных выражений.
Диалог 1: Знакомство
Вы: Hei! Jeg heter Peter. (Привет! Меня зовут Петер.)
Собеседник: Hei, Peter! Jeg heter Kari. Hyggelig å møte deg! (Привет, Петер! Меня зовут Кари. Приятно познакомиться!)
Вы: Hyggelig å møte deg også, Kari! Hvor kommer du fra? (Приятно познакомиться тоже, Кари! Откуда ты?)
Диалог 2: В магазине
Вы: Unnskyld! Hvor er melk? (Извините! Где молоко?)
Продавец: Melk er der borte, ved kjøleskapet. (Молоко там, у холодильника.)
Вы: Takk! Hvor mye koster denne brødet? (Спасибо! Сколько стоит этот хлеб?)
Продавец: Det koster 20 kroner. (Он стоит 20 крон.)
Вы: Vær så snill! (Пожалуйста!)
Культурная Заметка: Вежливость – Ключ к Сердцам Норвежцев!
Норвежцы очень вежливы и ценят хорошее отношение. Говорите «Takk!» и «Vær så snill!» как можно чаще. Не забывайте улыбаться (даже если вам это не очень свойственно)! Вежливость открывает двери и помогает наладить отношения.
Я рекомендую вам обращать внимание на то, как норвежцы общаются друг с другом. Попытайтесь подражать их манере общения. Это поможет вам быстрее адаптироваться к норвежской культуре.
Заключение главы:
Поздравляю! Вы освоили основные выражения, которые помогут вам общаться на норвежском языке в самых разных ситуациях. Теперь вы можете поздороваться, представиться, поблагодарить, спросить дорогу и купить что-нибудь в магазине. Это отличный старт!
Задание на дом:
Попрактикуйтесь в произношении новых слов и фраз.
Попробуйте составить свои собственные диалоги, используя изученные выражения.
Подумайте о том, в каких ситуациях вы могли бы использовать эти фразы в реальной жизни.
Попробуйте поздороваться с кем-нибудь на норвежском языке (даже если это ваш кот или собака!).
Глава 3: Substantiver (Существительные) – Мир Предметов и Понятий!
Переходим к следующему важному компоненту норвежского языка – существительным! Существительные – это слова, которые обозначают людей, предметы, места, понятия и многое другое. В этой главе мы разберемся с основами: родом существительных, артиклями и множественным числом. Не пугайтесь, это не так сложно, как кажется!
Основы Существительных: Род – Тайна, Которую Нужно Разгадать!
В норвежском языке, как и во многих других европейских языках, существительные имеют род. Род определяет, какой артикль (определенный или неопределенный) используется перед существительным. В норвежском языке существует три рода:
Мужской род (hankjønn): Большинство существительных мужского рода обозначают мужчин, но есть и исключения (например, некоторые названия предметов).
Женский род (hunkjønn): Большинство существительных женского рода обозначают женщин, но и здесь есть исключения.
Средний род (intetkjønn): Существительные среднего рода обычно обозначают неодушевленные предметы.
Я советую вам сразу запоминать род каждого нового существительного, которое вы изучаете. Это может показаться сложным на первый взгляд, но со временем вы привыкнете.
Определить род существительного можно по артиклям, которые используются перед ним.
Определенные и Неопределенные Артикли: Знакомство с «En», «Ei» и «Et»!
Артикли – это слова, которые стоят перед существительным и указывают на его род и определенность (то есть, известно ли, о каком именно предмете идет речь). В норвежском языке существуют неопределенные и определенные артикли.
Неопределенные артикли:
en: Используется перед существительными мужского рода (например, «en bil» – машина).
ei: Используется перед существительными женского рода (например, «ei bok» – книга).
et: Используется перед существительными среднего рода (например, «et hus» – дом).
Неопределенный артикль соответствует английскому «a» или «an». Он используется, когда мы говорим о предмете в первый раз или когда нам не важно, о каком именно предмете идет речь.
Определенные артикли:
Определенный артикль в норвежском языке ставится в конце существительного:
– en: Используется для существительных мужского рода (например, «bilen» – машина (эта машина)).
– a / -a: Используется для существительных женского рода (например, «boka» – книга (эта книга)).
Важно! В некоторых диалектах Норвегии используется окончание -a, а в других -a.
– et: Используется для существительных среднего рода (например, «huset» – дом (этот дом)).
Определенный артикль соответствует английскому «the». Он используется, когда мы говорим о конкретном предмете, который уже известен, или когда мы указываем на что-то конкретное.
Примеры:
en bil (неопределенный, мужской род) – машина (любая машина)
bilen (определенный, мужской род) – машина (эта машина)
ei bok (неопределенный, женский род) – книга (любая книга)
boka (определенный, женский род) – книга (эта книга)
et hus (неопределенный, средний род) – дом (любой дом)
huset (определенный, средний род) – дом (этот дом)
Множественное Число: Больше, Чем Один!
Когда мы говорим о нескольких предметах, мы используем множественное число. В норвежском языке множественное число образуется по-разному, в зависимости от рода существительного. Вот основные правила:
Мужской род: Обычно добавляется окончание “-er» (например, «biler» – машины). Некоторые существительные мужского рода добавляют “-er» во множественном числе, а определенный артикль “-ene» (например, «mann» – мужчина, «mennene» – мужчины).
Женский род: Обычно добавляется окончание “-er» (например, «bøker» – книги). Или окончание -r, если существительное заканчивается на -a (например, «boka – bøker» – книги).
Средний род:
Часто добавляется окончание “-er» (например, «hus» – дом, «husene» – дома).
Некоторые существительные среднего рода не меняют форму во множественном числе (например, «barn» – ребенок, «barn» – дети).
Практические Упражнения: Существительные в Действии!
Давайте потренируемся с существительными.
Определите род: Определите род следующих существительных (ответы в конце главы):
stol (стул)
eple (яблоко)
jente (девушка)
vindu (окно)
mann (мужчина)
Поставьте в нужное число: Преобразуйте следующие существительные в множественное число:
en bil
ei bok
et hus
en gutt (мальчик)
et barn
Используйте артикли: Используйте неопределенный артикль перед существительными в единственном числе и определенный артикль (в конце) перед существительными в единственном числе.
_____ stol (стул)
_____ eple (яблоко)
_____ jente (девушка)
_____ vindu (окно)
_____ mann (мужчина)
Некоторые Распространенные Существительные:
Вот несколько полезных существительных из разных сфер жизни, которые вы можете запомнить:
Familie (Семья):
mor (мать) – женский род
far (отец) – мужской род
sønn (сын) – мужской род
datter (дочь) – женский род
søster (сестра) – женский род
bror (брат) – мужской род
Hjem (Дом):
kjøkken (кухня) – средний род
stue (гостиная) – женский род
soverom (спальня) – средний род
bad (ванная комната) – средний род
dør (дверь) – женский род
vindu (окно) – средний род
Arbeid (Работа):
jobb (работа) – мужской род
kontor (офис) – средний род
sjef (начальник) – мужской род
kollega (коллега) – мужской род (обычно, но зависит от пола)
Skole (Школа):
lærer (учитель) – мужской род
elev (ученик) – мужской род
klasse (класс) – женский род
bok (книга) – женский род
penn (ручка) – мужской род
Советы по Запоминанию Рода Существительных:
Запоминайте род вместе со словом: Когда вы учите новое существительное, сразу же запоминайте его род и артикль. Повторяйте слово с артиклем: «en stol», «et eple», «ei jente».
Используйте карточки: Напишите существительное на одной стороне карточки, а его род и артикль – на другой. Просматривайте карточки регулярно.
Создавайте ассоциации: Связывайте существительное с чем-то, что поможет вам запомнить его род. Например, если вы учите слово «sol» (солнце) – женского рода, представьте себе яркую женщину, которая греется на солнце.
Практикуйтесь, практикуйтесь и еще раз практикуйтесь! Чем больше вы будете использовать существительные в предложениях, тем легче вам будет запоминать их род.
Культурная Заметка: О норвежских Домах и Жизни в них!
Норвежские дома обычно очень уютные и комфортные. В них принято проводить много времени с семьей и друзьями. Уют создается с помощью мягкой мебели, каминов (если есть), теплого освещения и, конечно же, традиционных норвежских предметов декора. Норвежцы любят природу, поэтому в интерьерах часто используются природные материалы, такие как дерево и камень.
Я рекомендую вам обращать внимание на то, как обустроены норвежские дома, когда вы смотрите фильмы или читаете книги о Норвегии.
Заключение Главы:
Поздравляю! Вы сделали важный шаг в изучении норвежского языка – освоили основы существительных. Помните, что практика – ключ к успеху. Повторяйте слова, используйте их в предложениях и не бойтесь делать ошибки. В следующей главе мы перейдем к глаголам – основе любого предложения!
Ответы к упражнениям:
Определение рода:
stol (стул) – мужской род
eple (яблоко) – средний род
jente (девушка) – женский род
vindu (окно) – средний род
mann (мужчина) – мужской род
Множественное число:
en bil – biler
ei bok – bøker
et hus – hus
en gutt – gutter
et barn – barn
Использование артиклей:
en stol – stolen
et eple – eplet
ei jente – jenta
et vindu – vinduet
en mann – mannen
Задание на дом:
Запишите в блокнот 10 новых существительных (из разных сфер жизни) и их род.
Попробуйте описать свою комнату или квартиру на норвежском языке, используя изученные существительные.
Посмотрите короткий норвежский фильм или сериал и попробуйте заметить, как используются существительные. Обращайте внимание на артикли и множественное число.