скачать книгу бесплатно
– Крыша Дворца Ирода. А оттуда рукой подать до твоего дома.
– Откуда ты так хорошо знаешь город?
– Я родился и вырос здесь.
– А ты… кто?
– Тебе нужно имя?
– Хотелось бы.
– Зачем?
– Чтобы знать, на кого призывать благословение Бога.
– О, это слишком много за столь ничтожную услугу! Оставь его для других.
– Я хочу для тебя, – капризно и ласково ответила девушка. – Так назовешь свое имя?
– Почему бы и нет. Меня зовут Иуда.
– И все?
– Да, просто Иуда.
– Странно. Хорошо, я запомню.
Молодой человек засмеялся.
– Для чего? Вряд ли мы снова встретимся. Случайности, тем более счастливые, не повторяются дважды.
– Кто знает! А почему ты не спросишь кто я?
– Не смею, – смутился он, быстро отворачиваясь.
Улыбка исчезла с лица девушки. Она растерянно взглянула на него.
– Мне незачем таиться. Я Мирра – дочь Исаака, торговца тканями из Александрии.
– Счастлив нашему знакомству, Мирра. Какое журчащее имя! Словно воды Иордана.
– Да ты поэт, Иуда!
– Нет, – ответил он, отводя глаза. – Просто Жатва, прекрасная лунная ночь, рядом со мной идет самая красивая девушка из всех, кого я видел.
Краска бросилась ей в лицо, она стыдливо закуталась в покрывало.
– Спасибо! Похвала из достойных уст всегда приятна.
– Не за что. Я просто сказал правду.
Лизия неодобрительно засопела позади них. Мирра поспешила сменить тему.
– Уже совсем поздно. Разве твои родные не будут волноваться?
– Нет.
– Почему? Праздник, вся семья должна быть вместе.
Иуда не ответил, только улыбнулся чуть печально.
– Прости, если спросила лишнее.
– Ничего…
Наступило неловкое молчание. Иуда заторопился, чувствуя, что сердце стало биться неровно. Мирра снова схватила его за руку. Громада Иродова дворца скрыла от них луну, они оказались в полной темноте. Девушка испуганно ахнула, сильнее приникла к нему, Иуда невольно замедлил шаг.
– Ты словно видишь в темноте, – услышал он позади ворчливый голос Лизии.
– Конечно. Не бойтесь, я знаю, куда иду.
– Я не боюсь, – подала голос Мирра. – Только не отпускай мою руку.
Иуда снова не ответил. Наконец из темноты выплыл белый фасад дома менялы Исмаила – первый в их квартале.
Лизия радостно ахнула.
– Я узнаю это место, госпожа! Мы совсем близко.
– Слава Всевышнему! Но мы дошли так быстро, а ты говорил, путь далекий, – повернулась она к Иуде.
– Я рад, что дорога не утомила тебя, – напряженно ответил он.
– Нет. Побродить по ночному Иерусалиму даже интересно, особенно в сопровождении человека, который может тебя защитить.
– Госпожа! – укоризненно ахнула Лизия.
– Что такое? – невинно обернулась к ней девушка.
Иуда выпустил руку девушки.
– Мы пришли. Осталось только найти ваш дом.
– Вон он на углу за невысокой оградой! – воскликнула Мирра.
– Хвала Господу! Теперь я спокоен и с легким сердцем могу покинуть вас.
– Как, ты уходишь?
– Я сделал, что обещал. Мне пора.
– Да, конечно, ему пора, госпожа, – вмешалась Лизия.
– Жаль.
Девушка откровенно смотрела на него, Иуда не в силах был отвести взгляд от ее лица.
– Мы всего две недели живем в Иерусалиме. Ты первый, с кем я познакомилась.
– Это честь для меня, Мирра.
– Как я могу отблагодарить тебя за услугу?
– Не стоит благодарности. Я был рад помочь.
– Госпожа, нам пора.
– Иду, Лизия. Что ж, прощай Иуда. Спасибо тебе.
– Прощай, Мирра. Благослови тебя Бог, – он учтиво поклонился, резко отвернулся и торопливо пошел прочь.
– И тебя. Может, еще встретимся, – тихо вслед ему сказала девушка.
Иуда услышал, обернулся. Его лицо осветилось грустной улыбкой.
– Вряд ли. Но я не забуду этот вечер.
Он махнул рукой и скрылся в темноте.
6
Город был измучен зноем. Небывалая жара стояла в Иудее в этом месяце аве[34 - Месяц еврейского года, соответствующий приблизительно июлю – началу августа и зодиакальному Льву.]. Камни раскалялись и начинали крошиться, трава выгорела, земля растрескалась. В преддверии сбора плодов и маслин люди скорбно качали головами, подсчитывая убытки от этой напасти.
Иуда шел по Иерусалиму и вспоминал римские термы. Стены и камни были так пропитаны жаром, что улицы больше походили на плавильные печи.
Уже больше часа он бесцельно бродил по городу. Какое-то странное предчувствие томило душу. Товия и Симон давно отстали, задержавшись в шумной таверне у рынка. А он пошел дальше, не зная, куда и зачем. Засмотревшись на играющих мальчишек, он споткнулся о неровные камни мостовой и налетел на какую-то женщину.
– Ох! Глаза ты забыл?.. – гневно воскликнула она.
– Это ты! – Лизию прервал радостный женский возглас.
Иуда обернулся и увидел Мирру. Он вздрогнул. Девушка стояла перед ним, очаровательно улыбаясь, вся пронизанная солнцем, ее золотистые глаза сияли. Теперь, при ярком свете, она казалась еще красивее.
– Приветствую тебя, госпожа, – сдержанно поклонился Иуда.
– Я знала, мы еще встретимся! Рада видеть тебя.
– Я тоже рад. Лизия, прости, не хотел. Просто споткнулся о камень.
– Ничего, – проворчала женщина. – Госпожа, мы встали прямо посреди улицы.
Девушка не ответила ей. Она смотрела на Иуду.
– Как странно, нас второй раз сводит случай.
– Да, странно… Впрочем, у него свои причуды. Вы с базара?
– Ты – волшебник, все угадываешь.
– Просто я умею быть внимательным, – с невольной улыбкой ответил Иуда, указывая на полную корзину в руках Лизи.
– Ох, правда, все так просто, – рассмеялась Мирра.
– Как, вы успели тогда к праздничной трапезе?
– Опоздали, конечно. Но мы объяснили отцу, что заблудились, он не очень бранил нас.
– И даже снова отпустил в город одних.
– Что же делать? Кто-то должен вести хозяйство.
– А твоя мать?
– Она умерла семь лет назад.
– Прости!
– Ничего. А у тебя тогда состоялась праздничная трапеза?
– Да.
Они замолчали, глядя друг на друга. Несколько нелестных фраз, оброненных в их адрес каким-то прохожим, вернули их к действительности. Иуда первым опустил глаза.
– Мне пора. Меня ждут.
– Очень жаль. Я бы снова попросила тебя проводить меня.
– А я бы отказался. В твоем квартале девушке не принято появляться в сопровождении незнакомого мужчины, особенно одетого как я.
– А как же тогда?
– Была ночь, ты не знала дороги.
– Да, правда… Ладно, меня тоже ждут дома. До свидания, Иуда.
– До свидания, Мирра.
Они с трудом отвернулись друг от друга, и толпа разделила их.