скачать книгу бесплатно
– В путешествии может случиться, что угодно, – заявила Мориэль. Она оторвала взгляд от карты и коснулась подбородка, – к тому же, на континенте немало мест подобных храму ветра.
– Где сила титанов бессильна, – догадался Санти. Он испытывал смешанные чувства: горечь потери приемных родителей и предвкушение опасных приключений. – Дочь владыки Финии исцеляет не магией?
– Особенной магией, – пояснила Мориэль, сузив глаза, – но, это тайна должна остаться в этой комнате.
– Тогда начнем сборы, – предложил Артемис. Казалось, обсуждение поиска ключей оживило его и отвлекло от скорбных мыслей. Он поднял глаза и посмотрел на Элию, – как только приедет Деметрий, вы отправитесь в путь.
Солнце стояло в зените и безжалостно пекло, брызги холодной воды из бьющего фонтана слегка охлаждали голову Санти. Он стоял у подножия мраморных нереид и беседовал с Инэлем и Стояном Арборо, членом Совета Океании. Тритонид докладывал Инэлю последние новости, полученные со всех концов Океании.
– На островах все тихо, на глубинах тоже. В Риуне и остальных подводных провинциях повышена боевая готовность армий. Алетий усилил позиции, – сказал Стоян, проводя когтистой рукой по краю фонтана.
– Что на континенте? – спросил Инэль, удовлетворенный состоянием готовности армии Океании.
– Новости с континента противоречивые, говорят, в Мимории зашевелились ведьмы.
Услышав топот копыт по каменной брусчатке, Санти посмотрел в сторону исходящего шума. Он увидел статного всадника на вороном коне. Приблизившись к фонтану, титан спешился и подошел к встречающим. Его иссиня-черные волосы переливались в солнечных лучах. Облаченный в черный костюм в плаще с красным подбоем, на Санти высокомерно смотрел Деметрий, огненный принц.
– Принц Деметрий, с прибытием! – холодно поздоровался Инэль, все же отмечая мужественную красоту титана.
– Спасибо, принц Инэль, – Деметрий слегка поклонился и вновь посмотрел на Санти, – тебя я тоже рад видеть, насколько это возможно.
Санти, изо всех сил сдерживая порыв запустить в Деметрия чем-нибудь тяжелым, лишь кивнул в ответ.
– Деметрий, это Стоян Арборо, член нашего Совета и мое доверенное лицо, – представил тритонида Инэль, – Стоян, перед тобой принц Деметрий, наследник огненного престола без престола.
Бездонные черные глаза Деметрия вспыхнули, но он промолчал и одарил их сдержанной улыбкой.
– Приятно познакомиться, принц огня, наслышан о ваших подвигах, – Стоян искренне улыбнулся и показал острый ряд двойного ряда зубов.
– Взаимно, – лишь ответил Деметрий.
– Я передам новости владыкам Океании, Стоян, рад был тебя видеть, – обратился Инэль к тритониду. Затем, повернувшись к Деметрию, добавил, – полагаю, багаж уже в замке, идемте.
– Полагаю, Элиана, в добром здравии? – спросил Деметрий у Инэля по пути в замок, Санти он старался не замечать.
– Как любящая дочь, потерявшая своих родителей, – скорбно ответил Инэль и, вздохнув, добавил, – мы стараемся, как можем, избавить ее от печальных мыслей.
– Великое горе для всех нас, Эразия в трауре, – с горечью в голосе произнес Деметрий, он покосился на Санти, – кое-кто, полагаю, не отходит от нее ни на шаг.
– Приезд демона огня, верно, все исправит, – с издевкой парировал Санти, вскинув голову.
– О, ручная землеройка освоила иронию, – прошипел Деметрий, в его глазах сверкнули лукавые искры.
– Надеюсь, при Элии вы не будете вести себя как два маленьких ребенка, – урезонил их Инэль, – нам предстоит долгий путь вместе, не хотелось бы наблюдать ваши перепалки.
– Нам? Уже есть план? – живо поинтересовался Деметрий.
– Да, и мы очень скоро ознакомим тебя с ним, – ответил Инэль, представляя реакцию Деметрия на предложение о браке. Они прошли мимо дворцовых ворот и направились в тронный зал.
Элия стояла у окна, несмотря на жару завернувшись в шаль, и смотрела в окно, ее мысли растворились где-то на линии горизонта. Вдруг она почувствовала тепло на кончиках пальцев, и ее сердце застучало быстрее. Элия обернулась и увидела высокую фигуру, облаченную в черное. Принца огня, как он хорош, подумала Элия. Его черные глаза смотрели на нее.
– Здравствуй, Деметрий! – сказала она, ее щеки предательски вспыхнули.
– Элиана, – ответил Деметрий и слегка поклонился. Затем заставил себя оторвать взгляд от Элии и обратился к владыкам Океании, – Владыки, приветствую вас!
– Мы рады твоему прибытию, – тепло ответила Мориэль. Она жестом пригласила Деметрия занять место за столом.
Вереница слуг начала заносить блюда с едой и напитками. Огромный стол заполнился дарами моря, хлебом и вином. Деметрий присел рядом с Элией, наклонился к ней, и взяв ее за руку, произнес слова соболезнования. По руке Элии пронесся ток. Да что со мной, встревоженно подумала она. Она почувствовала одновременно смущение и горечь, но собравшись с духом, посмотрела в бездонные черные глаза. Смятение чувств обуяло Элию, она в отчаянии высвободила свою руку из хватки Деметрия, взяла бокал вина и сделала большой глоток.
– Надеюсь, твое путешествие было спокойным, Деметрий? – спросил Артемис, заметив реакцию Элии и отвлекая внимание Деметрия.
– Море было ко мне благосклонно, – ответил Деметрий, учтиво улыбаясь, – спасибо владыкам Океании за радушный прием. Инэль поведал мне, что у вас созрел план.
– Да, но есть масса деталей, которые нам необходимо обсудить, – поспешно ответила Мориэль и добавила, обращаясь к слугам, – принесите карту и книгу истории врат.
– И еще есть один очень важный, деликатный вопрос, который необходимо решить прежде всего остального, – поддержал Артемис супругу и призывно посмотрел на Элию.
На край стола слуги положили книгу и развернули карту.
– Деметрий, – начала Элия, изо всех сил стараясь казаться спокойной и говорить уверенно, – ты ведь уже знаешь, что мы решили отправиться на поиски ключей от врат?
– Да, отец передал мне ваши намерения, и я готов присоединиться к вам, куда бы вы ни отправились, – решительно ответил Деметрий, посмотрев на карту.
– Чудесно, но я должна задать тебе вопрос прежде, чем мы приступим к обсуждению дальнейших шагов, – сказала Элия, биение ее сердца участилось, ей казалось, что его стук слышат все присутствующие. Она посмотрела на Деметрия, его лицо выражало интерес. Она набрала полные легкие воздуха и выпалила:
– Деметрий, принц огня, наследник огненного престола, готов ли ты стать моим мужем?
Глаза Деметрия, смотрящие на Элию, на миг округлились, а затем в них заплясали лукавые искры. За столом образовалась мертвая тишина, слышалось только журчание воды, стекающей по стене тронного зала.
– Да, Элиана, владычица Эразии, богиня ветра, я буду твоим мужем, – наконец ответил Деметрий, ухмыльнулся и добавил, – а к чему такая спешка, позвольте узнать? Я собирался сделать тебе предложение по возвращению в Эвр.
Казалось, ответ Деметрия разрядил обстановку. Мориэль улыбалась, Артемис, подняв брови, смотрел на Деметрия. Кетона сидела, прижав ладони ко рту, Инэль и Санти с напускным интересом рассматривали карту. Элия же была готова провалиться сквозь землю. Сдерживая дрожь во всем теле, он ответила:
– Не буду лукавить, Деметрий, я не собиралась выходить замуж так скоро. Наш план может быть под угрозой, если кто-то из хранителей ключей попробует шантажировать меня, вынуждая на брак.
– И поэтому вы решили, что я подходящая кандидатура на эту роль, – Деметрий уже улыбался во весь рот, его чарующая внешность стала еще более притягательной. Элия отмечала красоту его алебастровой кожи, точеных черт лица, лукавого изгиба смоляных бровей, волевого подбородка и чувственных губ, и поймала себя на мысли, что любуется им.
– Не скрою, мы обсуждали и нашли твою кандидатуру наиболее подходящей, – ответила Элия, отгоняя нескромные мысли и пытаясь вспомнить о положенных в таких случаях манерах.
– А ты? – поинтересовался Деметрий, он пристально смотрел на нее, – ты нашла мою кандидатуру подходящей?
Элия собрала волю в кулак и, стараясь говорить не колеблясь, ответила:
– Да, я нашла твою кандидатуру самой подходящей, принц огня.
– Если обе стороны согласны, то я предлагаю, провести церемонию вступления в брак завтра, – поспешно предложила Мориэль, пытаясь как можно скорее завершить обсуждение щекотливой темы, – еще через день вы отправитесь в Финию. Принимая во внимание сложившиеся обстоятельства, полагаю, церемония должна быть скромной.
Элия и Деметрий переглянулись и кивнули в ответ. Мориэль велела слугам позвать верховного церемониймейстера.
Глава 6 Союз огня и ветра
Храм воды располагался на берегу острове Буянт. Величественное здание их мозаичного стекла и кораллов имело округлую форму и не имело стен. Хрустальный купол поддерживали массивные колонны с резными изображениями рыб и морских гадов. Под стеклянным полом храма плескалась прозрачная вода, сквозь которую можно было разглядеть белый песок, мелких рыбешек и ракушки. Напротив входа в храм стояла мраморная скульптура в виде бушующей волны, по которой бежала вода. Элия с Деметрием вошли в храм воды. У края скульптуры стояли Артемис и Мориэль, облаченные в голубые церемониальные одежды, ожидая их. По правую руку Мориэль стояли Кетона и Инэль. По левую руку Артемиса – Санти и Алетий. Схим Ровенский, Игнатий Третий и Эйхия Леонтийский стояли вдоль колонн храма, остальные восемь членов Совета выглядывали из воды, расположившись между колоннами храма.
– Никогда бы не подумал, что я, титан огня, буду вступать в брак в храме воды, – прошептал Деметрий Элии, надеясь снять напряжение между ними, и добавил, – ты прекрасна, как и всегда, прости, что не сказал сразу.
Элия была одета в платье из белого шелка. Голову украшала хрустальная диадема богини ветра, волосы были распущены по традиции бракосочетания, принятой в Океании.
– Спасибо, – ответила Элия, она думала о том, как стремительно стали разворачиваться события с момента ее совершеннолетия, как изменилась ее жизнь с гибелью родителей и о том, что ждет ее впереди. Принц огня и богиня ветра подошли к владыкам Океании, повернулись друг другу лицом и взялись за руки.
– Элиана, владычица горного королевства и правительница Эразии, богиня ветра, и Деметрий, принц огня, наследник престола огня! По обычаям и законам Океании мы, владыки Океании, объявляем вас мужем и женой! Отныне и навсегда вы являете союз равных владык горного королевства и Эразии! – Произнесла Мориэль, и водоворот воды окружил храм, медленно стихая и возвращаясь назад в море.
На кистях рук Деметрия засветились белые узоры горного королевства и знаки ветра, на внутренних запястьях Элии появились обжигающие знаки огненного пламени. Жжение было чувствительным, но Элия сдержалась и не подала виду. Она заглянула в глаза Деметрия. Я пропала, подумала Элия, чувствуя, как в душе загорается пламя.
Огненный принц притянул к себе Элию и произнес:
– Я надеюсь, что придет тот день, и ты полюбишь меня также, как я тебя, жена моя. Он поднес ее запястья к своим губам и поцеловал затягивающиеся ожоги.
Элия вспыхнула и прошептала:
– Муж мой!
В тронном зале их уже ожидал накрытый яствами стол. Как и планировалось владыками Океании, торжество было скромным, присутствовали лишь семья и члены Совета. Гости расселись по своим местам, Артемис встал, поднимая бокал, и произнес, обращаясь к Элии и Деметрию:
– Пусть ваш союз будет крепким и плодовитым!
– Да будет так! – воскликнули все присутствующие. Элия вдруг вспомнила о супружеском долге и поймала себя на мысли, что не готова разделить ложе с Деметрием этой ночью. Будто прочитав ее мысли, Деметрий наклонился к ней и прошептал:
– Мы разделим ложе только тогда, когда ты будешь готова и сама захочешь.
– А если я не захочу никогда? – нахмурилась Элия. Его благосклонный тон разозлил ее.
– Тогда мы будем бездетным союзом двух богов, – спокойно ответил Деметрий, тень промелькнула в его глазах.
Позднее, лежа в своей постели, Элия размышляла о том, что сказали бы ее родители, благословили бы они этот брак? Она представила себе лица родителей, ее сердце упало и вновь заныло в груди. В дверь тихо постучали.
– Элия, это я, – слегка приоткрыв дверь, сказала Мориэль, – могу зайти?
– Конечно, – ответила Элия, присаживаясь на постели, – я так благодарна всем вам за все, что вы делаете для меня. Прости, что не повторяю это каждый день.
– Детка, я люблю тебя как свою дочь, – Мориэль присела на край кровати и ее рука по-матерински легла на голову Элии, – как ты?
– Если ты про замужество, то пока не чувствую себя женой, – ответила Элия, краснея.
– Не нужно торопить события, все придет в назначенное время, – участливо заметила Мориэль.
– События сами торопят меня, Мориэль, – с горечью произнесла Элия, – а я просто не успеваю привыкнуть к ним.
– Мы правители и несем ответственность за тысячи жизней, – понизив голос, произнесла Мориэль, – не позволяй мрачным мыслям поглотить себя, помни, кто ты и поступай так, чтобы твои подданные гордились и уважали тебя. Нам следует служить во благо нашего народа, все остальное вторично.
– Мудрая Мориэль, – ответила Элия, улыбнувшись. Слова Мориэль подбодрили ее, на душе стало немного легче.
– И еще. Позволь дать тебе один совет. Я вижу, что Деметрий небезразличен тебе, – поглаживая волосы Элии, продолжила Мориэль, – дай огню разгореться в твоем сердце, не сдерживай это пламя. У вас хватит сил править вместе тысячи лет, но быть счастливыми вместе вы должны позволить себе сами.
– Он нравится мне, – подтвердила Элия, удивляясь своей внезапной откровенности, – но я мало его знаю. Можно сказать, не знаю совсем.
– Впереди вас ждет долгий путь вместе, и, думаю, принц огня тебя удивит, – ответила Мориэль, вставая с кровати Элии, – добрых снов, детка.
– Добрых снов, Мориэль! – подминая под себя подушку, сказала Элия.
Глава 7 Велен
Раннее утро выдалось пасмурным, накрапывал мелкий дождик. Погрузка на корабле шла полным ходом. Инэль, Санти и Деметрий наблюдали за ней, стоя на палубе. Артемис и Кетона стояли на пирсе и беседовали.
– Вы прибудете к Мысу Велен через неделю силами Элии. При необходимости помогайте ей с Инэлем. В Велене возьмите лошадей. В мелких деревушках и постоялых дворах на тракте в Тават сможете менять их и запасаться провизией. От Велена до Тавата пять дней пути. Будьте осторожны, Финия не самое спокойное место, и неожиданные сюрпризы могут подстерегать вас. В Тавате узнайте, где сейчас правитель Ланар, летом он обычно со своим двором перебирается в Тенистые леса, в летний дом. Отправляйтесь на запад Финии, в бамбуковые леса. Согласно книге истории врат, ключ там. Не говорите никому, что отправились на поиски ключа и действуйте по обстоятельствам. И найдите дочь Ланара, уговорить ее отправиться с вами, важная задача. Примени все свое обаяние, – закончив наставления, Артемис обнял дочь.
– Да, отец, – согласилась Кетона, крепко прижимаясь к отцу.
– Присмотри за братом и кузиной, – Артемис потер висок, – ты самая благоразумная из всех, кого я знаю, моя дочь.
Кетона мгновенье смотрела на отца, затем порывисто обняла его за талию и снова прижалась к нему.
– Не беспокойся, отец, мы справимся, – пытаясь приободрить Артемиса, сказала Кетона.
– Боюсь, ваше путешествие может оказаться не таким простым, как вам кажется, – ответил Артемис, он нахмурился, – слишком много вопросов, и пока что, ни одного ответа.
Отец и дочь услышали стук копыт по мостовой. По дороге в сторону порта ехали верхом две всадницы, Мориэль и Элия.
Кетона сжала руку отца и произнесла:
– Владыки четырех стихий вместе – большая сила.
– Да, – согласился Артемис, и затем добавил, – тем не менее, моего брата не спасла его сила и могущество. Враги используют хитрость. Вот о чем нужно помнить, Кетона. А еще о внезапности, неопределенности и коварстве.
Некоторое время они стояли в молчании и дожидались Мориэль и Элию. Когда богини подъехали к ним, Артемис поспешил к Мориэль, помогая спешиться.
– Спасибо, любимый, – сказала Мориэль, поглаживая Артемиса по руке. Элия с Кетоной переглянулись и смущенно улыбнулись друг другу. Кетона покачала головой:
– Как подростки, в самом деле!
– И тебе желаем найти свою любовь, – ответила Мориэль, подмигивая Кетоне.
Мелкий дождь обещавший сойти на нет, вопреки ожиданиям усилился. Мориэль посмотрела в пасмурное небо и сказала:
– Вам надо отплывать как можно скорее, быть шторму. Я постараюсь успокоить, но стихия намерена серьезно волноваться.
Элия кивнула и подала знак Санти спускаться. Деметрий, Инэль и Санти прсоеденились к ним.
– Вот и пришло время прощаться, – обращая взор на каждого, произнесла Мориэль, – сила воды и ветра прибудут с вами.