скачать книгу бесплатно
cancer – рак
research – исследование; исследовать
latest – самый последний (от late – поздний; последний)
finding – находка
likely – вероятно
make – делать
terminally – неизлечимо, смертельно
ill – больной
hope – надеяться
today – сегодня
dramatic – драматический
improvement – улучшение
drug – препарат, средство, медикамент
therapy – терапия
surgery – операция
true – правда
illness – болезнь
by – через, посредством; при, около
virus – вирус
type – тип
infection – инфекция
main – главный
difficulty – трудность
treatment – лечение
disease – болезнь
start – начинать
symptom – симптом
find – найти
late – поздно; поздний
* * *
Phrases
an effective cure for – эффективное лекарство от
cancer research – исследования рака
the latest findings – последние открытия
to make a difference – иметь значение
terminally ill – неизлечимо болен
hope for – надеяться на
nothing but – ничего кроме
the only hope – единственная надежда
improvements in – улучшения в
drug therapy – лекарственная терапия
Is it true that… – Это правда, что…
caused by – вызванный
the main difficulty – главная трудность
without symptoms – без симптомов
find out – выяснить
too late – слишком поздно
* * *
Прочитайте и переведите:
1. Is there an effective cure for cancer?
2. Not yet, but cancer research continues. The latest findings are likely to make a difference.
3. What can terminally ill people hope for today? Nothing but magic?
4. The only real hope is dramatic improvements in drug therapy and surgery.
5. Is it true that this illness is caused by viruses?
6. Yes, some types of cancer might be caused by infection.
7. What is the main difficulty in cancer treatment?
8. The disease starts without symptoms. Some people find out they are ill when it is too late.
* * *
Переведите на английский язык:
1. Существует ли эффективное средство от рака?
2. Пока нет, но исследование рака продолжается. Последние открытия, скорее всего, изменят ситуацию.
3. На что могут надеяться смертельно больные люди сегодня? Ни на что, кроме магии?
4. Единственная реальная надежда существенные улучшения в лекарственном лечении и хирургии.
5. Правда ли, что это заболевание вызывается вирусами?
6. Да, некоторые типы рака могут быть вызваны инфекцией.
7. В чём главная трудность лечения рака?
8. Болезнь начинается без симптомов. Некоторые люди слишком поздно узнают, что больны.
55. My eighty-year-old grandma has a fever
– У моей восьмидесятилетней бабули жар. Как нам определить его причины?
My eighty-year-old grandma has a fever. How do we identify its causes?
– Жар – это распространённый симптом вируса гриппа.
A fever is a common symptom of the flu virus.
– Значит, она подхватила грипп от моего девяностолетнего дедушки.
So, she caught the flu from my ninety-year-old grandpa.
– У них одинаково высокая температура?
Do they have equally high temperature?
– У него был жар на прошлой неделе. Его температура снизилась до нормальной недавно.
He had a fever last week. His temperature decreased to normal recently.
– Он принимал таблетки от температуры?
Did he take tablets for fever?
– Да, но она не хочет их принимать. Её температура остаётся высокой на данный момент.
Yes, but she does not want to take them. Her temperature remains high for now.
– Ей нужно принимать лекарство, чтобы поправиться. Скажи ей, что это витамины!
She must take the medicine to get better. Tell her they are vitamins!
* * *
New Words
eighty-year-old – восьмидесятилетний
grandma – бабушка
fever – жар, лихорадка
identify – идентифицировать
its – его, её (о неодушевлённом предмете)
common – общий
flu – грипп
caught – пойманный (от catch – ловить)
ninety-year-old – девяностолетний
grandpa – дедушка
equally – одинаково; в равной степени
high – высокий
week – неделя
decrease – снижаться