скачать книгу бесплатно
Да, Хотен не Беримир, он укоризненно молчать не будет. Даже когда по-хорошему следовало бы.
Вместо этого товарищ ревизор прочитает целую лекцию на тему способов сохранения нервных клеток своим близким и будет отвратительно прав в каждом слове. Остановится, конечно же, только когда я все-таки не выдержу и разревусь. Но так и не сообразит, что лекцию стоило не только читать, но и принять к сведению, поскольку у его близких нервы тоже не казенные. А дом встретит меня темными окнами, голодным собачьим скулежом, полупустым холодильником и выстывшей за день буржуйкой…
Справедливости ради, мне хватило терпения выслушать нравоучения, хоть они и заняли большую часть дороги, извиниться (Хотен ведь действительно переживал!) – и разревелась я, только увидев холодную темноту в климатическом куполе.
Я не хотела домой. Но там была Тайка, и я, раздраженно хлюпнув носом на ревизора, отмахнулась от его неловких утешений и пошла кормить собаку. И растапливать печь: купол с морозами уже не справлялся. И, наверное, готовить что-то на ужин…
Домик Велиславы подмигивал золотистым светом в окнах. Я вытерла лицо варежкой и отвернулась, отпихивая Тайку обратно в свой купол.
Нужно будет завернуть к герою дня. Я так и не сказала ему «спасибо».
Мой домик постепенно оживал: наполнялся шагами, дыханием, потрескиванием дров в печке, пропитывался теплом. Последнее особенно радовало Тайку, и она, презрев свой собачий компанейский долг, бросила меня одну на кухне, чтобы по-барски разлечься на диване возле буржуйки. Обычно я ее оттуда сгоняла, но сегодня не стала.
Поступок, совершенно неправильный с точки зрения дрессировки, но удивительнейшим образом умиротворяющий. Пару недель назад на этом диване спал Найден, и мне отчего-то было приятно видеть, что место не пустует.
Хотен зашел на кухню только раз, явно собираясь продолжить разговор, но успел только ненадолго отвлечь меня от плиты и прижать к себе, прежде чем убежал на пронзительную трель переговорника. Теперь, похоже, аврал намечался у него – и товарищ ревизор почти на час повис на трубке. Я уже доставала из духовки кекс с сухофруктами, когда он наконец сдался и смирился с неизбежным.
– Мне нужно вернуться на месторождение, – вздохнул он, прислонившись к дверному косяку, и скрестил руки на груди. – Ты как?
– Уже успокоилась, – соврала я. – Езжай. Со мной все будет в порядке.
Увы, к числу отрицательных черт Хотена относилась невозможная привычка видеть меня насквозь, и ревизор только с крайне скептическим видом склонил голову к плечу.
– Загляну к Велиславе, – сказала я ему. – Как раз и кекс пригодится.
Хотен недовольно прищурился, но кивнул и отпустил меня с миром.
Глава 5. Hit home
(англ.) попасть в точку, точно в цель, угадать
Герой дня дисциплинированно лежал спиной кверху на расстеленном прямо на полу одеяле и вдумчиво тянул куриный бульон через соломинку. Бледная Велислава хлопотала у буржуйки, подбрасывая дрова: ее купол, несмотря на дополнительные навороты, тоже перестал справляться с холодами.
Стоило мне хлопнуть входной дверью, как она вскочила, позабыв прикрыть буржуйку, и бросилась мне на шею. Я едва успела поставить кекс на тумбочку.
– Все, мне полегчало, – с нарочитым, наигранным весельем в голосе сказала Велислава, уткнувшись носом мне в плечо. – А то психую тут, нервничаю, и даже обнять некого…
Плечи у нее дрожали.
– Знакомая проблема, – отозвалась я, подхватывая ее нарочито легкомысленный тон. – Именно поэтому я завела собаку. Правда, есть минусы: обниматься она хочет практически постоянно, даже когда у меня настроения нет.
– Да и жрет как не в себя, – подхватила Велислава.
– А ты, милая, пошла дальше и привела в дом мужика, который жрет еще больше, – немедленно вставил Найден с пола, оставив в покое соломинку. – Где же твой рационализм и инженерный подход?
– А вот! – отозвалась подруга, сграбастав с тумбочки увесистый гостинец и продемонстрировав его пострадавшему. – Тут ведь главное что? Грамотное распределение труда и ресурсов! Я притаскиваю домой мужика, а кормит его соседка.
В ее наигранном веселье слышались какие-то истерические нотки. Я подозревала, что звучу абсолютно так же. Иначе с чего бы Найдену так хмуриться и порываться встать?.. Как будто это не он тут жертва обстоятельств, с художественно заштопанной спиной и очередным переохлаждением, а я!
– Прозвучало бы рационально, если бы ты не подкармливала Тайку при каждом удобном случае, – криво усмехнулась я. – Поставишь чайник?
– Все рационально. Я подкармливаю всего-навсего голодную собачку, а ты – целого мужика! – оставив за собой последнее слово, Велислава поступью победителя удалилась на кухню.
А я разулась и оккупировала диван напротив буржуйки, благо на него никто не покушался. Найден, чуть поморщившись, повернул голову в мою сторону.
– Как ты?
– Цела, – ничуть не покривив душой, ответила я. – В отличие от тебя.
Что такое несколько синяков по сравнению с тем, во что превратилась его спина?.. Найденыш даже одеться нормально не мог – так и валялся в коротковатых, но просторных и мягких домашних штанах Хотена и его же рубашке, которую не сумел застегнуть. Наверное, Найду было холодно, но укрыться получилось только до бедер: должно быть, тяжелое одеяло раздражало свежие швы и царапины. И грелку теперь не примотать…
– Заживет, – Найден попытался по привычке пожать плечами и скривился. – Ничего, бывало и хуже.
– Лицо – это последствия того самого «хуже»? – бестактно спросила я, обрадовавшись возможности сменить тему, и только потом спохватилась. – Прости, я…
Найден однобоко усмехнулся, прищурившись.
– Нет, лицо – это за дело, – отозвался он, и в его голосе проскользнули неуместно мечтательные нотки. – О! Помню, в шахте как-то один товарищ так искусно приложился лбом, что получил шрам в форме молнии. Как ни бесился потом, от прозвища «Не влезай, убьет!» так и не избавился…
Я отзеркалила его усмешку. Как же, жди, Ратиша, расскажет он о себе. А потом догонит и еще расскажет. В подробностях.
Зато кладезь упоительных историй о «товарищах» и «знакомых» по-прежнему неисчерпаем. Кто бы сомневался?
– В шахтах таких, – найденыш выразительно дернул одним уголком рта, – всегда дополна. Работенка, мягко говоря… но кто-то должен делать и такую.
– Найд, – тихо сказала я, – Хотен ведь так легко, как я, не отстанет. Ты видел две аварии из трех.
На какое-то мгновение мягкая полуулыбка найденыша превратилась в кривой хищный оскал. Или мне показалось? Не может же выражение человеческого лица меняться так быстро.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: