banner banner banner
Крутой поворот. 16 захватывающих рассказов от авторов мастер-курса Сергея Литвинова
Крутой поворот. 16 захватывающих рассказов от авторов мастер-курса Сергея Литвинова
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Крутой поворот. 16 захватывающих рассказов от авторов мастер-курса Сергея Литвинова

скачать книгу бесплатно


– Я встречалась с вашим отцом, Мишель. Приемным отцом. Ведь ваши биологические родители – Элеонор и Джеймс Мур?

Последовала недолгая пауза. От реакции девушки на том конце телефонной линии зависело многое.

– Миссис Хоуп, я не могу сейчас говорить. Давайте встретимся через час в том же кафе, что вчера. Хорошо?

На город опускалась вечерняя прохлада, и мы брели по набережной в Харбор Грин Парк. Отсюда открывался прекрасный вид на зеленые горы по ту сторону залива, у причалов шелестели парусами яхты. Людей в парке было мало, и мы могли не опасаться, что кто-то подслушает наш разговор. Не знаю, чем я заслужила доверие Мишель, но она не стала отпираться и рассказала мне вот такую удивительную историю.

– Джеймс Мур не хотел детей. От слова «вообще». Ему было комфортно мучить мою мать в одиночку, и свидетели ему были не нужны. К тому же, дети – это шум, грязь и лишние расходы! Да-да, он так считал! Настоящий домашний деспот. За годы супружества он полностью подчинил себе волю моей матери, лишил возможности дышать свободно без его разрешения. Контролировал, куда и с кем ей ходить, что покупать, как одеваться и проводить свободное время. Может, поэтому она и начала писать фэнтези, создавая вымышленные миры, в которые убегала от действительности.

Сам Мур ничего не добился в жизни, оказался неудачником, серым ничтожеством! Он как пиявка присосался к маминому наследству – дому и деньгам, оставленным ей родными. Не понимаю, как Элеонор вообще угораздило вляпаться в это замужество…

Когда она забеременела, то побоялась сразу сообщить мужу – скрывала до тех пор, пока не стало поздно делать аборт. Надеялась, что с появлением ребенка в их жизни что-то изменится к лучшему. Как бы не так! Знаете, что он сделал? Он подменил результаты УЗИ и убедил мать в том, что я буду дауном! Представляете, что она пережила?! Муж заставил ее подписать отказ и нашел контору, готовую организовать удочерение, обязательно за границу.

На самом деле, мне крупно повезло! Не знаю, что бы со мной было, останься я жить с этим уродом. Я выросла здесь в Канаде, считая моих приемных родителей лучшими людьми на свете. Но мама умерла два года назад. И только после ее смерти отец рассказал, что у меня есть биологические родители в Штатах. И тогда я решила разыскать их.

Когда я познакомилась с Элеонор, она была в ужасном состоянии. К тому времени она уже написала половину романа и, похоже, собиралась поступить ровно как ее героиня. Но муж обнаружил файл в ее компьютере, как она ни прятала. Он стал искать для нее психотерапевта. Думаете, чтобы вылечить? Ха! Он хотел сделать из нее сумасшедшую и отправить в пансион. Хорошо, что мне удалось провести его, выдав себя за врача. Когда я поговорила с Элеонор, то все поняла. И знаете, я не только простила ее, я решила, что обязана ее спасти.

Она рассказала, что пыталась уйти от Джеймса несколько раз. Но из этого ничего не выходило. Нет, он не бил ее. Пальцем не тронул. Его оружием был страх – он психологически подавлял и запугивал Элеонор, внушая, что без мужа ей не прожить. Я с трудом уговорила ее бежать и придумала план.

В день, когда муж уехал по работе, Элеонор должна была появиться на пляже, чтобы ее видели, а потом оставить все вещи и незаметно зайти в общественный туалет. Там в кабинке я припрятала для нее костюм рейнджера, широкополую шляпу и темные очки. Доказано, что мы почти не рассматриваем людей в униформе – они нам кажутся на одно лицо. В таком костюме Элеонор вышла бы с пляжа неопознанной и спокойно добралась до моей машины в условленном месте. Потом наш путь лежал к границе с Канадой, я сделала документы, все подготовила.

Но мама совершила одну ошибку: искала в интернете мотели на нашем пути и не удалила историю поиска. Вероятно, муж снова залез в мамин компьютер и догадался, что она хочет от него сбежать. Тогда он и решил ее убить.

Это произошло буквально накануне побега. Помогла соседка. Она подглядела, что Мур привез домой морскую воду для джакузи, и рассказала маме. Мама удивилась, ведь джакузи было давно сломано. Проверила, а вода – из океана, мутная, с песком! Я тогда все поняла: этот зверь хотел утопить маму, но так, чтобы в ее легких обнаружили океанскую воду! И выдать все за несчастный случай на пляже – ровно как описано в ее романе! Ни у кого не возникло бы подозрений…

Теперь назад пути не было – маме угрожала смертельная опасность! Пришлось мне наблюдать за этим гадом. В тот день мама поехала на пляж, Мур вернулся раньше и тайно отправился за ней, ну а я – за ним. Я появилась возле его машины и отвлекла как раз в тот момент, когда мама зашла в туалет и переоделась. Я сделала все, чтобы он потерял ее из виду. Наш план сработал!

Мишель замолчала и проводила долгим взглядом самолет, летящий над заливом в лучах заходящего солнца.

– Где она сейчас? – я решилась нарушить паузу.

– Она здесь, со мной, – девушка обернулась и с вызовом посмотрела мне прямо в глаза, – впервые в жизни свободна и счастлива! Пишет новую книгу. Издадите?

– А она не хочет наказать мужа за то, что он сделал? – я проигнорировала вопрос Мишель, хотя он заставил меня задуматься.

– Она не хочет его видеть больше никогда в жизни. Любые разборки поднимут столько грязного белья, что ей не перенести.

– Я понимаю. А вы? Не хотите отомстить?

– Я хочу, чтобы маме было спокойно.

– Поэтому вы подбросили ее обручальное кольцо и окровавленный платок в подвал дома? Надеялись, что Мура посадят за убийство?

Мишель вскинула на меня пронзительные серые глаза, точь-в-точь такие, как у Элеонор.

– Я вижу, что вы проницательный человек, Хэлен. И имя у вас такое обнадеживающее – Хоуп[1 - Надежда (англ.).]. Что мне сделать, чтобы вы не выдали нас?

Она уже знала мой ответ.

– Присылайте мне рукопись, я издам, – сказала я, порывисто обняла Мишель и пошла обратно по набережной вдоль залива.

Я шагала и думала, что никогда не узнала бы правды, если бы Элеонор не закончила и не опубликовала свою рукопись. Но настоящий писатель не может не писать. А создав произведение, не может не отдать его на суд читателей…

Я очень надеялась, что Майк Роджерс одобрит мое решение.

Елена Бриолле.

Глаз бури

У каждого есть своя точка боли. У Андреа она появилась после сахарской военной операции «Несокрушимая свобода». У него болел левый глаз. Об Иностранном легионе не писали в газетах или в учебниках по истории. Об увиденном Андреа не мог говорить, но у него регулярно болел этот чертов левый глаз. Когда десять лет назад ему двинули туда ножом, он очень надеялся, что боль пройдет или он сам сдохнет в тех песках. Но Андреа выжил, его эвакуировали во Францию и вместо вытекшего глаза вставили стеклянный. Только мозг не обмануть. И новый искусственный глаз продолжал мучить Андреа как настоящий.

Боль прошла только после его встречи с Флоранс. Девушка училась в Школе Лувра на искусствоведа, и ее рассказы о прекрасном, о творчестве, о вдохновении подарили Андреа надежду на нормальную жизнь. А потом у них родилась Сильвия, и на какой-то период Андреа поверил, что еще может радоваться и даже мечтать… Маленький теплый комочек, его Сильвия… Жаль, что все быстро закончилось…

Этим утром он сидел в парижском кафе у барной стойки и ждал Винсента. Искусственный глаз снова болел.

– Нам с Андреа еще два эспрессо! Привет, старик! – Ворвавшийся в кафе парень был взъерошен и сиял от радости. – У меня потрясные новости: Мари согласилась со мной поужинать. Сегодня вечером, прикинь?

Не успел Андреа прикинуть, как Винсент уже заливал в себя первую чашку эспрессо.

– Официант, еще один кофе! Блин, она только что написала мне сообщение, что согласна, старик… Посмотри, какая цыпа!

Парень всегда называл Андреа «стариком», а ведь ему только недавно исполнилось тридцать три…

Винсент неловко включил свой телефон, открыл фотографии и показал Андреа. С экрана улыбалась очаровательная девушка с пирсингом в ушах и татуировкой на плече.

– Симпатичная, да… – промямлил он, делая небольшой глоток спасительного черного кофе. – Поздравляю!..

– Спасибо… Она просто невероятная! Слушай, ты меня сегодня не подменишь в ночную смену, а? А то, мало ли, после ужина я ее домой приглашу и все такое… Выручай, старик, а? – Винсент с надеждой посмотрел на Андреа. – Ты же развелся? Тебя ведь дома никто не ждет?

У Андреа снова заболел искусственный глаз. Какой же Винсент придурок! Настоящий осел! В это время французишке принесли вторую порцию кофе.

– А сахар можно?.. – обратился Винсент к официанту.

– Возьми мой, я все равно пью без сахара, – сказал Андреа, протягивая свой пакетик. – Знаешь, парень, лучше сразу увольняйся, не то закончишь так же, как и я…

– Но ты же развелся с женой не из-за работы? – легкомысленно спросил Винсент.

– А ты думаешь, из-за чего? По-твоему, она изменяла мне днем? С этой работы все и началось… Нет, выручать тебя сегодня я не буду. Лучше бери больничный, а потом сваливай. Иначе можешь сразу ставить крест на своей личной жизни.

На этом он похлопал Винсента по плечу и побрел домой отсыпаться.

Вечером Андреа разбудил звонок из охранного агентства:

– Похоже, что у Винсента Моруа расстройство желудка, он взял на сегодня больничный. Господин Базано, вы не согласитесь его подменить?..

Андреа усмехнулся. Наверное, его придет лечить та красавица с татухой… А вслух сказал:

– А сверхурочные мне за это полагаются?

– Что?

– Сверхурочные. За усердие и готовность прикрыть ваш зад…

– Ах, вы о зарплате? Да, сегодняшняя смена будет с двадцатипроцентной надбавкой.

– По рукам, начальник. Выйду.

Парижский Музей декоративного искусства накрыла ночная тишина. После войны Андреа очень любил этот покой и одновременно очень его боялся. Невольно казалось, что это затишье перед бурей.

Любой ценой избежать приступа паники. Успокоиться. Дышать, двигаться. Андреа радовался, что почти всегда работал ночью один. Так никто не мог увидеть, как он вставал, приседал и отжимался до тех пор, пока с него не начинал капать пот. От этого становилось легче. Теперь Андреа снова сел в свою охранную кабинку и посмотрел на экраны видеонаблюдения. Никого. Тишина и покой, черт бы их побрал…

В центре зала выставлялся бриллиант Великих Моголов. Андреа задумался. Как хорошо этому камню подходит его название! «Глаз бури». Вокруг рушатся миры, кричат матери убитых сыновей, потирают потные руки политики, а камень от этого только еще ярче переливается и каким-то неуловимым образом отражает от себя все напасти. Совершенно не заботясь о том, что он и есть их причина.

А они с отцом всегда жили бедно. У Томмазо Базано была своя мастерская, где старик делал карнавальные маски. Настоящие, с ручной росписью. Не только Арлекино, Панталоне и Коломбину, но и придуманных персонажей. Жаль, что покупали их в основном в феврале, во время карнавала, когда вместе с водой по Венеции разливались потоки туристов.

Как Андреа не хватало в Париже свежести родного города! Во французской столице он чувствовал себя как рыба, выброшенная на берег. Здесь все по-имперски давит, машины, шум, суета… А Венеция – город моряков, – там волны, чайки, пешеходы, бесконечное эхо разговоров, шорохи, тени и отражения в воде…

Его дочь Сильвия обожала «папин город», «Винесию». Они любили играть с ней в прятки, гуляя по Кастелло, в сторону Арсенала и обратно. Андреа наизусть знал все улочки этого района вплоть до виа Гарибальди. Сильвия в голос распевала песни, пряталась за углами и, когда папа подходил ближе, со смехом кричала «Бу!» или «Я здесь, я здесь! Хорошо я спряталась?» Там он всегда ее находил. Всегда. А в Париже он потерял дочь. Флоранс подала на развод и запретила ему видеть Сильвию.

Таонге Нгози Париж дал все. Кров, уважение и десять девочек. Жена Таонги вынашивала одиннадцатого ребенка. Таонга радовался, потому что на УЗИ сказали, что на этот раз будет сын. Он так об этом мечтал! Конечно, с подобной семьей всегда нужны деньги, вещи, понимание окружающих… Но старшие скоро закончат школу, осталось потерпеть еще три-четыре года, и они станут самостоятельными. Да и государство выделило семье большую квартиру в двенадцатом районе Парижа, подкармливает. Бурундийское сообщество тоже не забывает. Одним словом, Таонга решил, что теперь он станет настоящим отцом и будет воспитывать сына.

Свои ночные смены в музее он любил. Они приносили стабильный заработок и такое же стабильное оправдание, чтобы не заниматься семейными проблемами. После ночной смены все домочадцы знали, что папа должен отдохнуть и лезть к нему не нужно. Но теперь, теперь он бросит музей и уйдет работать в магазин к своему дяде. Осталась всего одна ночь. А потом новая жизнь.

– Эй, как дела, Базано?! Все пялишься в свои мониторы? – бросил он Андреа, проходя мимо охранного поста.

Таонга зашел в подсобку, стянул с себя свитер, подвернул рукава рубашки, надел резиновые перчатки и халат уборщика. Выкатил из кладовой тележку с чистящими принадлежностями, швабрами, щетками, тряпками и влажными салфетками и вдруг остановился. Слева промелькнула чья-то тень. Таонга был не из пугливых, но из суеверных, поэтому быстро пролепетал молитву и перекрестился. Кажется, сработало. Тень больше не появлялась. Таонга вздохнул и покатил свою тележку в главный зал.

В охранной кабинке зазвенел телефон.

– Андреа, что у тебя там происходит? – в трубке раздался голос дежурного.

Охранник снова посмотрел на свои экраны. Все было абсолютно так же, как и двадцать минут назад.

– А у нас что-то должно происходить? – спросил Андреа. – Пока вроде все спокойно.

– У меня на компьютере сообщение, что в музее отключили систему сигнализации. Пока мы будем перезагружать программу, обойди все, проверь, что там… Призраки или, может, крысы, ха-ха…

– Хорошо, видеокартинка без изменений. Но я посмотрю, – ответил Андреа. Он был рад размять ноги и через минуту, пристегнув к себе глазок нагрудной камеры и вытащив из кобуры пистолет, уже спускался из кабинки.

– Возьми с собой рацию для связи! – крикнул ему в трубку дежурный, но Андреа не услышал.

Зажав двумя руками свой «Глок 17», он мягко ступал по коридору к главному выставочному залу. За годы жизни в Венеции он еще в детстве научился бесшумно передвигаться по каменным мостовым города. А потом в пустыне, где любой скрип песка мог стоить жизни, довел этот навык до совершенства.

В коридоре было тихо. Никаких призраков или крыс. А вот из главного зала звуки доносились. Словно кто-то тихо застегивал молнию на сумке. Андреа перебежал на другую сторону коридора и выглянул из-за массивной колонны.

Сначала единственный глаз охранника остановился на витрине с бриллиантом. Она была открыта и пуста. Под ней чернел склонившийся силуэт вора. Андреа не хотел его напугать, поэтому начал осторожно подходить сзади. Преступник явно хорошо подготовился: на нем была темная униформа без нашивок, балаклава с отверстиями для глаз, в руках пистолет с глушителем. «Возможно, и бронежилет есть. А на мне его нет», – автоматически пронеслось у Андреа в голове. Оставалось около десяти шагов…

Тут незнакомец замер, а в следующую секунду поднял свой пистолет и повернулся к Андреа.

– Ни с места! – крикнул охранник и как можно убедительнее добавил: – Сюда уже едет полиция. Положите медленно свой пистолет на пол.

В ответ на это преступник круто развернулся, закинул себе на плечо рюкзак и бросился прочь из зала.

– Стоять! – снова крикнул Андреа и помчался вдогонку. Бегать он точно умел быстрее этого недотепы.

Почуяв приближение охранника, преступник обернулся и дважды выстрелил. Не попал. От этих выстрелов тело Андреа автоматически переключилось в рефлекторный режим, а в единственном глазу потемнело. Не чувствуя своих движений, он тоже выстрелил. Один раз в затылок. Преступник рухнул на пол. За ним опустился на пол и сам Андреа.

В голове загудело так, словно под потолком кружила туча военных вертолетов. Андреа подполз к убитому и снял с него маску.

– Ты?! – вскрикнул он.

В этот момент сработала сигнализация. Но охранник совершенно ее не слышал. Он смотрел застывшим глазом на своего противника и не двигался.

Полиция приехала через пять минут, как и положено по протоколу. Инспектор Лоран Жаке застал Андреа сидящим рядом с убитым преступником.

– Андреа Базано, вы сегодня работали охранником в музее?

Вопрос был риторическим, но служил официальным крючком для дальнейшего выяснения обстоятельств. Однако Базано молчал, уставившись в одну точку.

– Обыщите труп и охранника, – отдал приказ Жаке.

Сначала с Андреа аккуратно сняли все еще работающую нагрудную камеру и подключили ее к компьютеру. Затем двое оставшихся полицейских тщательно вытрясли одежду и рюкзак убитого, засунули в полиэтиленовые пакетики все находки и приступили к обыску Андреа. От чужих прикосновений к своим рукам он вздрогнул и пришел в себя. Первым рефлексом было скрутить кисть дотронувшегося для него полицейского. Тот взвыл от боли, как мартовский кот на пустой крыше. Андреа, словно очнувшись ото сна, посмотрел вокруг и сказал с итальянским акцентом:

– Скузи… Прости, парень… Я… Прости…

Затем он попытался похлопать полицейского по плечу, но тот инстинктивно шарахнулся в сторону. Жаке внимательно наблюдал за всей сценой.

– Иностранный легион?

– Да…

– Тонар, все в порядке. Господин Базано уже очухался. Расслабься, доктора называют это посттравматическим синдромом… Андреа, я надеюсь, вы не станете препятствовать полиции проводить расследование?

Вместо ответа Андреа встал и начал самостоятельно раздеваться. После обыска убитого и охранника инспектору доложили, что бриллиантов на них нет.

– Хорошо, тогда давайте теперь спокойно поговорим, господин Базано. Я ведь тоже воевал, только в Ливии… Я вас понимаю.

Андреа кивнул в ответ и снова стал одеваться.

– «Глаз бури» исчез. Вы видели, как преступник его забирал из витрины?

– Нет.

Жаке посмотрел на своего помощника, который прокручивал запись нагрудной видеокамеры Андреа. Тот показал инспектору большой палец.

– Вы давно работаете в этом музее?

– Уже года три.