banner banner banner
Окна на Млечный Путь
Окна на Млечный Путь
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Окна на Млечный Путь

скачать книгу бесплатно


– Всё кругом белое. Даже Тёмной реки не видно. А деревья стоят без листвы. Мы здесь, как на ладони. Нас легко заметят и сожрут хищники. К тому же здесь очень холодно. Мы замёрзнем, – поёживаясь от холода, сказал Серг.

– Крупных хищных животных поблизости не видно. А холод нам не страшен. У нас тёплые ботинки, меховые куртки, штаны и рукавицы. Идите за мной! – призвал Фёдр и, проваливаясь по колено в снег, стал спускаться на равнину.

Наом и Серг последовали за ним. Они долго шли по пустынному заснеженному лесу. В ельнике люди спугнули стадо крупных косуль.

– Вот видишь, Серг, здесь нет огромных хищников. Наверно, они ушли отсюда, из-за того что боятся холода. На снегу нет крупных следов, – сказал Фёдр.

– Куда же они могли уйти? – спросил Серг. – Ведь во всём Огромном мире лежит снег.

– Думаю, этот мир намного больше, чем нам кажется, и хищники ушли в тёплые края, – предположил Фёдр.

Когда стемнело, путники устроили привал. Они собрали хворост, разожгли костёр и съели по лепёшке.

На небе засияли зелёные звёзды и бледно-жёлтое ночное светило. Несмотря на пламя костра, было очень холодно. Фёдр нашёл способ согреться – он зарылся в снег и уснул. Его примеру последовали его друзья.

Утром они продолжили путь. В тот день им повстречались необычные животные. Сначала за кустами орешника они заметили крупное животное с ветвистыми рогами, которое скрылось от них в чаще. Потом они увидели стаю серых животных, похожих на крупных собак, которые угрожающе рычали, но не приближались к людям.

Из-за глубокого снега путники продвигались медленно. Им пришлось ещё дважды переночевать в заснеженном лесу. Наконец они вышли из леса и увидели высокие строения.

– Вот они – те самые высокие дома, которые стоят на острове в окружении сосен, – обрадовался Фёдр. – Идёмте туда. Нам надо подготовить жильё к приходу переселенцев. Хотя неподалёку в лесу тоже есть подобные строения, но жить безопаснее на острове. Когда станет тепло, озеро освободится ото льда и снега, и огромные хищники, которые придут сюда, не смогут добраться до острова. Лишь крылатые кровожадные хищники могут нас беспокоить, но с ними мы справимся.

– Думаешь, снег когда-нибудь растает? – спросил Серг.

– Конечно. Спустя некоторое время станет тепло, снег сойдёт, а на деревьях распустятся листья. Ведь возле наших пещер и по всей нашей земле, когда большой водопад несёт куски льда по Тёмной реке, на деревьях распускаются почки. Значит, лёд на реке в это время тает. Сюда вернётся тепло, – уверенно сказал Фёдр.

Переселенцы преодолели по льду замёрзшее озеро, и приблизились к крайнему высокому строению и зашли внутрь. В здании было ещё холоднее, чем снаружи. Наом сразу же направился в комнату, в которой они в прошлый раз обнаружили книги. За ним последовали Фёдр и Серг. Увидев множество книг, Серг с удивлением спросил:

– Кому всё это нужно?

– Это книги. Из них мы почерпнём знания, которые пригодятся в жизни, – объяснил Фёдр.

– Я надеюсь из книг узнать о прошлом, – добавил Наом. – Мне интересно, кто возводил эти высокие каменные дома.

– Какая разница? – пожал плечами Серг.

– Разве тебе не хочется узнать, что здесь произошло, и почему люди покинули эти здания? – удивился Наом.

– Зачем нам знать, что случилось в давние времена? – спросил Серг.

– Мы должны избежать судьбы тех, кто здесь жил раньше, – сказал Фёдр.

– С чего ты решил, что у прежних жителей этих каменных домов была плохая судьба? Возможно, они просто ушли отсюда, когда здесь стало холодно, – предположил Серг.

Он подошёл к оконному проёму и сказал:

– На ветке сидит крупная чёрная птица с зелёной грудкой, коричневыми крыльями и красными бровями.

Он снял с плеча лук, прицелился и выпустил стрелу. Красивая птица упала на снег. Серг выбежал наружу и вскоре вернулся с добычей.

Наом и Фёдр развели костёр возле высокого каменного дома. Серг ощипал птицу и зажарил её на огне. Они с удовольствием съели вкусно приготовленное сочное мясо птицы, а затем обследовали все пять высоких строений на острове.

– За каменными стенами этих зданий можно укрыться от самых страшных хищников, – сказал Фёдр. – Для начала нам надо подготовить для переселенцев тот дом, в котором мы нашли книги. Крышу залатаем, окна заделаем деревянными щитами, только оставим узкие щели, через которые будет проходить свет.

– Потом, когда станет тепло, мы сделаем слюдяные окна. В наших избах были такие. А ещё, когда станет тепло, мы сложим печи и соорудим дымоходы, постелем деревянные полы, – размечтался Наом.

К радости Серга, в одной из кладовок он обнаружил металлическую проржавевшую посуду и ящик с инструментами. Там были молотки, пилы, топоры с металлическими рукоятками и даже ржавые гвозди.

Переселенцы обосновались на первом этаже каменного дома. Они по очереди ходили на охоту. Добыча была разнообразная – крупные косули, птицы с красными бровями и резво скачущие по снегу длинноухие зверьки с белой шерстью.

Люди рубили тонкоствольные деревья и, обтесав их топорами, относили к дому. Потом они сколотили деревянную входную дверь и во многих комнатах забили оконные проёмы.

Стояла хорошая погода, было не холодно. Друзья ночевали в большой кладовке. В ней удалось разместить три деревянные кровати, которые смастерил Серг. Из дома они вынесли много ненужных вещей и мусор. Потом Серг взялся за починку столов, стульев и шкафов. В свободное время Наом садился за стол и читал книги.

Без приключений не обошлось. Однажды, возвращаясь с охоты, Фёдр увидел бежавших к острову из дальнего леса за озером стаю крупных серых собак. Фёдр едва успел забежать в дом и закрыть за собой дверь. Хищники не отходили от дома, пока Серг, высунувшись из окна, не сразил стрелой одну лобастую дикую собаку. Остальные звери убежали и больше на острове не появлялись.

Затем Наом вычитал из книг, что это были волки. Кроме того, он узнал, что краснобровые птицы назывались глухарями, а длинноухие зверьки, которые попадались в силки, – зайцами.

Фёдр поощрял занятия Наома чтением. Он помог темнокожему гиганту разобрать и починить стеллажи, на которых стояли книги.

Прошло много дней. Светило, часто появлявшееся в синем небе, стало прогревать воздух, на пригорках появились проталины.

– Пора возвращаться, – сказал Фёдр. – Скоро станет тепло, и сюда можно будет привести переселенцев.

– Когда станет тепло, сюда вернутся огромные хищники, – нахмурившись, сказал Серг.

– Всё равно, надо привести сюда людей. На острове в каменных домах будет не так опасно, как в пещерах у Большого водопада. Не забывай, что и на нашей земле теперь появились страшные крупные хищники, – напомнил Фёдр.

Друзья положили в котомки вяленое мясо и покинули высокий каменный дом. Они без происшествий дошли до протяжённой пещеры, проследовав по которой, вышли на свет возле Большого водопада.

К их удивлению и здесь земля была покрыта снегом. Лишь в некоторых местах чернели проталины. Большой водопад частично замёрз и с уступа, который нависал над входом в пещеру, свисали ледяные наросты и гигантские сосульки. Ледяные брызги от падающей воды кололи кожу на лицах путников.

– Такого никогда не было. Сколько здесь снега! – изумился Фёдр. – Похоже, Край Серых Рассветов теперь мало отличается от Огромного мира.

– Смотрите: на снегу следы отяра, – сказал Серг. – Видно отяр недавно приближался к нашим пещерам.

– Кстати, в одной книге я читал о тиграх. Так вот, отяры по описанию очень похожи на тигров, которые раньше жили на земле, – рассказал Наом.

Потом они увидели на снегу куски серого материала с неровными краями. Похожие серые лохмотья свисали с ветвей деревьев.

– Что это? – удивился Наом.

Он поднял серый кусок материи и стал его рассматривать.

– Про это в книгах ничего не написано? – спросил Серг.

– Нет. Но пока я прочитал слишком мало книг, – сказал Наом и бросил дряблую тряпицу на снег.

Тут Фёдр увидел вышедшего из пещеры сына и закричал:

– Михл!

– Отец! Наконец-то вы вернулись! – воскликнул Михл и бросился навстречу Фёдру.

– Все живы? – спросил Фёдр.

– Все живы и здоровы. Нас стало больше. Некоторые женщины родили детей. Мать соскучилась по тебе. Но у нас не всё хорошо. Видишь, что творится с нашей землёй?

– Просто выпал снег. Придёт время, и он растает, – спокойно сказал Фёдр.

– Как нам теперь жить? Дичи мало. К тому же, стало очень холодно.

– Не переживай. Скоро мы все уйдём в Огромный мир. Там много дичи.

– Теперь на небе стали видны и дневное, и ночное светила. По ночам на небе сияют звёзды. Самое странное – с неба стали сыпаться странные серые тряпки, – рассказал Михл.

– Мы видели их, – кивнул Фёдр. – Пойдёмте же скорее в нашу пещеру!

Обитатели пещеры встретили возвратившихся мужчин радостными возгласами. Натла вскрикнула, бросилась к Фёдру и прижалась к нему. Клян крепко обнял Серга. Наома окружили весело щебетавшие жёны.

Перекусив, Наом, Фёдр и Серг сели возле костра и стали рассказывать о своих приключениях.

Прошло несколько дней. Снег почти растаял. На деревьях и кустарниках распустились почки. Мелкие жёлтые цветы рассыпались по косогорам. Большой водопад освободился от ледяных наростов и сосулек. С уступа над входом в пещеру вместе с водой срывались куски льда. По вскрывшейся Тёмной реке плыли льдины.

Земля продолжала дрожать. Отяры часто наведывались к пещерам у Большого водопада.

Михл решил, что пришло время отправляться в Огромный Мир. Начался исход из Края Серых Рассветов. Переселенцы, возглавляемые Михлом, зашли за водопад и вступили в пещеру. Женщины несли факелы и маленьких детей, мужчины тащили скарб и оружие.

Они проследовали по протяжённой пещере и приблизились к выходу. Михл первым вышел наружу и замер, поражённый увиденным. Представший перед ним мир показался ему бескрайним. В синем небе ярко сияло жёлтое светило. По Тёмной реке, уносившей свои воды в горную пещеру, плыли белые льдины. На деревьях распустились почки, и далёкий лес казался окутанным туманной зелёной дымкой. Сидевшая на ветке орешника птичка с малиновой грудкой залилась весёлой трелью. У Михла закружилась голова от запахов пряных трав, влажной коры деревьев и талого снега, который лежал в низинах.

Вслед за вождём из пещеры вышли остальные люди. Реала Ли, прижимавшая к груди Тима, встала рядом с Михлом и воскликнула:

– Какая красота!

Михл и Реала Ли стали спускаться на равнину Остальные переселенцы последовали за ними, осторожно ступая по скользкой красной глине.

Часть 2. На грани вымирания

Глава 1. Великий проект

Профессор Иван Анатольевич Филичкин, возглавлявший институт биологических исследований в небольшом сибирском городке, сидел в своём кабинете, и размышлял над подготовкой людей к полёту на Марс. Необходимо было определить психологическую совместимость членов экипажа и пассажиров космолётов, которые готовились к полёту на Марс. Речь шла о предстоящей колонизации Красной планеты.

Это был великий проект. На Марс должны были отправиться несколько грузовых и десять пассажирских космических кораблей. Кроме четырёх членов экипажа в каждом пассажирском корабле могли разместиться двадцать колонистов. Беспилотные грузовые космолёты были предназначены для доставки элементов конструкции для будущей марсианской базы и суперматериала для возведения над ней купола.

Ведущие специалисты института, возглавляемого Иваном Анатольевичем, формировали команды колонистов Марса. Профессор рассматривал различные варианты состава групп колонистов. Первоначально предполагалось, что экипажи кораблей и колонисты пройдут двухлетнюю подготовку на базе, где создавалась среда с параметрами, близкими к условиям предстоящего полёта. Однако затем было принято решение поселить шесть человек на необитаемой территории, окружённой горными хребтами. Цель исследований состояла не только в оценке психологической совместимости будущих колонистов, но и в проверке конструкций и материалов, которые предполагалось использовать при строительстве базы на Марсе.

Иван Анатольевич знал, что медики и психологи уже поработали с будущими колонистами, отобранными из большого числа соискателей. Но сегодня профессор решил сам побеседовать с шестью будущими колонистами. Филичкин пригласил к себе в кабинет три молодые семейные пары. Профессор взглянул на часы. Было ровно двенадцать часов. Секретарша заглянула в кабинет и сообщила:

– К вам посетители.

– Пусть заходят, – сказал профессор.

Первым в кабинет, пригнув голову, зашёл высокий широкоплечий темнокожий молодой мужчина, за которым в дверь проскользнула миловидная темнокожая девушка. Следом за ними в кабинет впорхнула хрупкая смуглая женщина азиатской внешности и коренастый широкоскулый юноша. Последними в кабинет вошли голубоглазый блондин и стройная русоволосая зеленоглазая девушка.

– Здравствуйте. Я Иван Анатольевич Филичкин, – сказал профессор и пожал гостям руки.

– Оконто То, – представился темнокожий великан.

– Кажется, я вас где-то видел, – сказал профессор.

– Это не удивительно. Я играю в футбол за московский «Спартак».

– Теперь припоминаю.

– Я африканец. Пять лет назад получил российское гражданство.

– С вами ваша супруга?

– Да. Найла тоже уроженка Сенегала.

– Тинг Ли, вы китаянка? – спросил профессор, обращаясь к хрупкой смуглой девушке.

– Да. Двадцать лет назад мои родители переселились из Шанхая на Дальний Восток. Я родилась в Хабаровске. А это – Сергей, мой муж. У него мама китаянка, а отец – русский, – с лёгким акцентом произнесла Тинг Ли.

– А вы, как мне известно, оба родом из Калуги? – спросил профессор голубоглазого блондина.

– Да. Меня зовут Андрей Петров. Со мной моя жена Наталья.

– Я пригласил вас, чтобы объявить, что вы выбраны из всех будущих колонистов Марса для проведения важного эксперимента, – объявил профессор. – Вы проведёте два года на изолированной от внешнего мира территории. Только после этого будет дано заключение комиссии о возможности вашего полёта на Марс. Вы станете первыми колонистами Красной планеты. Потом в течение года к вам на марсианскую базу прибудут остальные.

– Я готов к такому испытанию, если со мной будет моя Наташа, – сказал Андрей.

– Мы тоже согласны, – улыбнувшись, сказала Тинг Ли.

– А я давно мечтал отдохнуть от изматывающих тренировок и шума переполненных трибун, – сказал Оконто То.

– Вот и отлично! Я ознакомился с вашими медицинскими картами и убедился, что у вас хорошее здоровье.

– Когда начнётся эксперимент? – спросил Оконто То.

– Через неделю. Выбранная для вашего временного проживания территория расположена в Восточной Сибири. Должен сказать, что здесь вы находитесь по рекомендации моего друга и коллеги профессора Ищенко. Он будет курировать эксперимент. Жить вам предстоит в хороших условиях. На месте всё увидите. Всего вам доброго!

Профессор тепло попрощался с участниками эксперимента, которые спустя неделю должны были отправиться к месту проведения эксперимента.

Филичкин не сказал участникам эксперимента, что идея колонизации Марса возникла не на пустом месте. Это было необходимо для человечества в связи с распространением по всему миру смертельно опасной инфекции, которую назвали Сантьяго-мор. Никакие лекарства не помогали. Заболевший умирал в мучениях. В последние часы жизни у больного кусками сползала кожа, и выпадали зубы и волосы.

Учёных и медиков мало успокаивал тот факт, что страшная болезнь распространялась медленно. Средства массовой информации не сообщали о масштабах происходящего, но больницы во всех странах были переполнены. Человечество оказалось на грани вымирания.

На закрытом совещании лидеров ведущих мировых держав было принято решение о неразглашении сведений по поводу опасности. Однако все и так видели масштабы угрозы, человечеству.