Книги тэга "Трудности перевода"
Эдуард Николаевич Мишкуровучебная и научная литература, монографии, языкознание, изучение языков, английский язык, знания и навыки
Настоящая монография представляет собой 2-е переработанное и дополненное издание, в котором в расширенном варианте описывается целостная тео…
Настоящая монография представляет собой 2-е переработанное и дополненное издание, в котором в расширенном варианте описывается целостная тео…
Денис Иванович Ершовучебно-методические пособия, справочная литература, практикумы
Учебник "Теория перевода: научные основы и прикладные аспекты" предназначен для студентов филологических факультетов, аспирантов, преподават…
Учебник "Теория перевода: научные основы и прикладные аспекты" предназначен для студентов филологических факультетов, аспирантов, преподават…
Адриан Ваннеркультурология, гуманитарные и общественные науки, литературоведение, трудности перевода, поэтика, филология, поэтические переводы, переводоведение, исследования творчества, русистика
В книге «Двуязыкая муза» анализируется творчество семи русских поэтов, переводивших собственные стихи на английский, французский, немецкий и…
В книге «Двуязыкая муза» анализируется творчество семи русских поэтов, переводивших собственные стихи на английский, французский, немецкий и…
Владимир Олегович Бабковотраслевые издания, трудности перевода, перевод текстов, перевод английских текстов, переводческая деятельность, теория перевода
Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова – попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о то…
Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова – попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о то…
Денис Иванович Ершовучебно-методические пособия, справочная литература, практикумы
Учебник "Теория перевода: научные основы и прикладные аспекты" предназначен для студентов филологических факультетов, аспирантов, преподават…
Учебник "Теория перевода: научные основы и прикладные аспекты" предназначен для студентов филологических факультетов, аспирантов, преподават…
Павел Владимирович Рыбинучебники и пособия для вузов, английский язык, иностранные языки
Учебное пособие поможет сформировать знания, умения и навыки, необходимые для перевода текстов юридической и экономической (специальной) тем…
Учебное пособие поможет сформировать знания, умения и навыки, необходимые для перевода текстов юридической и экономической (специальной) тем…
Наталия Михайловна Терешинаучебная и научная литература, учебно-методические пособия, изучение языков, английский язык, трудности перевода, переводческая деятельность, межкультурная коммуникация, знания и навыки
Непереводимое в переводе через юмор. Культурный шок в действии.
Автор приводит реальные примеры из переводческой практики. Показана разниц…
Непереводимое в переводе через юмор. Культурный шок в действии.
Автор приводит реальные примеры из переводческой практики. Показана разниц…
Леонид Нисманнаучно-популярная литература, языкознание, современный русский язык, познавательная информация, трудности перевода, интересные факты, занимательная наука, русский язык, знания и навыки
Хрестоматия доктора технических наук профессора Леонида Нисмана приглашает читателей в занимательное путешествие – в мир русского языка в ег…
Хрестоматия доктора технических наук профессора Леонида Нисмана приглашает читателей в занимательное путешествие – в мир русского языка в ег…
Николай Александрович Толмачевнаучно-популярная литература, языкознание, трудности перевода, занимательная наука, переводческая деятельность, знания и навыки
Книга представляет собой систематизированную подборку различных ошибок, сделанных при переводе иноязычных текстов и речевых материалов, и ра…
Книга представляет собой систематизированную подборку различных ошибок, сделанных при переводе иноязычных текстов и речевых материалов, и ра…
Владимир Олегович Бабковотраслевые издания, трудности перевода, перевод текстов, перевод английских текстов, переводческая деятельность, теория перевода, читает автор
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕ…
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕ…
Кристина Ландаучебная и научная литература, монографии, литературоведение, трудности перевода, анализ художественных произведений, итальянская классика, критический анализ, знания и навыки, литературные исследования
«Божественная Комедия» Данте часто воспринимается читателями и исследователями как мрачный готический текст, в котором почти нет места радос…
«Божественная Комедия» Данте часто воспринимается читателями и исследователями как мрачный готический текст, в котором почти нет места радос…
Дмитрий Николаевич Жаткинучебная и научная литература, монографии, литературоведение, переводная литература XIX века, история литературы, трудности перевода, переводческая деятельность, знания и навыки, теория перевода, литературные исследования
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода второй половины XIX века, в частности, осмыслены русс…
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода второй половины XIX века, в частности, осмыслены русс…
Дмитрий Николаевич Жаткинучебная и научная литература, монографии, литературоведение, переводная литература XIX века, история литературы, трудности перевода, переводческая деятельность, знания и навыки, теория перевода, литературные исследования
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода второй половины XIX века, в частности, осмыслены русс…
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода второй половины XIX века, в частности, осмыслены русс…
Виктор Александрович Миловидовлингвистика, учебная и научная литература, монографии, языкознание, трудности перевода, перевод текстов, лингвистический анализ, знания и навыки, переводоведение
В монографии раскрываются основные тенденции бытования и распространения переводной русской литературы в зарубежных странах, а также ряд тео…
В монографии раскрываются основные тенденции бытования и распространения переводной русской литературы в зарубежных странах, а также ряд тео…
Коллектив авторовучебная и научная литература, монографии, литературоведение, переводная литература XIX века, история литературы, трудности перевода, переводческая деятельность, знания и навыки, теория перевода, литературные исследования
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
Коллектив авторовучебная и научная литература, монографии, литературоведение, переводная литература XIX века, история литературы, трудности перевода, переводческая деятельность, знания и навыки, теория перевода, литературные исследования
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
Коллектив авторовучебная и научная литература, монографии, литературоведение, переводная литература XIX века, история литературы, трудности перевода, переводческая деятельность, знания и навыки, теория перевода, литературные исследования
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
Коллектив авторовучебная и научная литература, монографии, литературоведение, переводная литература XIX века, история литературы, трудности перевода, переводческая деятельность, знания и навыки, теория перевода, литературные исследования
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
Коллектив авторовучебная и научная литература, монографии, литературоведение, переводная литература XIX века, история литературы, трудности перевода, переводческая деятельность, знания и навыки, теория перевода, литературные исследования
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
Коллектив авторовучебная и научная литература, монографии, литературоведение, переводная литература XIX века, история литературы, трудности перевода, переводческая деятельность, знания и навыки, теория перевода, литературные исследования
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
























