Книги тэга «Трудности перевода» - скачать бесплатно в fb2 или читать онлайн
bannerbanner

Книги тэга "Трудности перевода"

Павел Владимирович Рыбинучебники и пособия для вузов, английский язык, иностранные языки
3 0 оценок
Учебное пособие поможет сформировать знания, умения и навыки, необходимые для перевода текстов юридической и экономической (специальной) тем…
Учебное пособие поможет сформировать знания, умения и навыки, необходимые для перевода текстов юридической и экономической (специальной) тем…
Пособие предназначено в первую очередь для преподавания двуязычного немецко-русского и русско-немецкого перевода как для русскоязычных, так …
Непереводимое в переводе через юмор. Культурный шок в действии. Автор приводит реальные примеры из переводческой практики. Показана разниц…
Хрестоматия доктора технических наук профессора Леонида Нисмана приглашает читателей в занимательное путешествие – в мир русского языка в ег…
Николай Александрович Толмачевнаучно-популярная литература, языкознание, трудности перевода, занимательная наука, переводческая деятельность, знания и навыки
4 0 оценок
Книга представляет собой систематизированную подборку различных ошибок, сделанных при переводе иноязычных текстов и речевых материалов, и ра…
Книга представляет собой систематизированную подборку различных ошибок, сделанных при переводе иноязычных текстов и речевых материалов, и ра…
В монографии представлено исследование проблемы переводческого решения речевой многозначности с позиций теории переводческого пространства. …
«Божественная Комедия» Данте часто воспринимается читателями и исследователями как мрачный готический текст, в котором почти нет места радос…
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода второй половины XIX века, в частности, осмыслены русс…
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода второй половины XIX века, в частности, осмыслены русс…
Виктор Александрович Миловидовлингвистика, учебная и научная литература, монографии, языкознание, трудности перевода, перевод текстов, лингвистический анализ, знания и навыки, переводоведение
5 0 оценок
В монографии раскрываются основные тенденции бытования и распространения переводной русской литературы в зарубежных странах, а также ряд тео…
В монографии раскрываются основные тенденции бытования и распространения переводной русской литературы в зарубежных странах, а также ряд тео…
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские …
Новый отзыв
img
Позвоните дереву
Интересный взгляд на мир растений. С одной стороны - нельзя пускать процесс на самотек и надо облад…
В тренде
img
АсфальтЕвгений Гришковец
«…Я знаю так много умных, сильных, трудолюбивых людей, которые очень сложно живут, которые страдают …
bannerbanner