Читать книгу Ни с тобой, ни без тебя жить не могу (Наталия Журавликова) онлайн бесплатно на Bookz
bannerbanner
Ни с тобой, ни без тебя жить не могу
Ни с тобой, ни без тебя жить не могу
Оценить:

3

Полная версия:

Ни с тобой, ни без тебя жить не могу

Наталия Журавликова

Ни с тобой, ни без тебя жить не могу

ГЛАВА 1


– Вот шалопайка! Брысь отсюда! Это закрытое имение! – голос сторожа напоминает лай. – Приличная же барышня, в платье вон каком, а что творите?

Я чувствую, как лицо краснеет от подбородка к бровям, напоминая налитой помидор.

Положение, тем не менее, плачевное, поскольку я повисла на заборе, застряла на нем, зацепившись пышными юбками вечернего платья.

Как же стыдно! Такой позор, если меня узнают и ославят на весь наш маленький городок! Дескать, Мейлина, дочка графа Теллета, полезла через ограду, чтобы попасть на свадебный мальчишник для каких-то грязных развлечений!

Обо мне столько всего напридумывают, будут трясти мое имя на каждом углу, как пыльную тряпку!

– Что тут происходит, Никад? – раздается приятный, чуть хрипловатый баритон. От него по коже бегут мурашки.

– Да вот, мейст Гресс, – жалуется сторож, – выхожу ваш экипаж на улицу выгнать, слышу, пыхтит кто-то и попискивает. Думал кошка на заборе застряла. А тут вон какая… пантера. Прикажете палкой сбить?

– Ни в коем случае! Вот ты грубиян! Что ж не помог мийсти спуститься?

Гресс подходит ближе, задирает голову, чтобы рассмотреть меня в рассеянном свете фонарей.

Странно, что я не знаю этого мужчину. Наверняка приезжий. Иначе запомнила бы.

Его черты тут же впечатываются в мое сознание. На высокий лоб спускается прядь густых волос, в темноте сложно рассмотреть цвет, но мужчина шатен или брюнет. Из-под стрел красиво изогнутых бровей смотрят спокойные и чуть насмешливые глаза.

Резко очерченный нос идеальной лепки, чувственные губы.

Все это я беспорядочно выхватываю мечущимся взглядом, складывая в единую картинку.

– Спускайтесь, мийсти, – он протягивает руку, приглашая меня принять ее, – не бойтесь, я не опасен. Никад, иди готовь мне карету, как и собирался. Я справлюсь.

Понимаю, что это не сторож, а слуга заезжего господина.

Хватаюсь за сильную и уверенную мужскую руку.

– Только у меня юбки запутались, – вспоминаю слишком поздно.

Слышится треск ткани, я с криком падаю в объятья незнакомца.

Одна туфля слетела с меня, еще когда я повисла на заборе, вторую я теряю сейчас.

Какой он высокий и сильный!

Гресс легко сгребает меня в объятия, ставит на подстриженный газон.

– И как же вы оказались в таком незавидном положении? – он улыбается, а я смотрю в его глаза. Светло-карие, почти янтарные. Что со мной происходит? Кажется, этот мужчина околдовал меня одним-единственным взглядом. Коснулся им души и забрал ее себе.

– Проспорила, – вздыхаю я, – у нас был девичник, и…

– Дайте угадаю, – смеется Гресс, все так же пристально глядя на меня, – его устроили для невесты хозяина мальчишника, с которого я сейчас спасаюсь бегством.

– Точно, – смущенно улыбаюсь, не в силах оторваться от его взгляда.

– И на что же вы спорили? – любопытствует мой спаситель. А потом смотрит на забор и не удерживается от того, чтобы присвистнуть.

Испуганно оглядываюсь и вижу кусок своего платья. Он развевается на легком ветерке, подобно флагу.

– О, нет! – стону я.

Мне теперь добираться обратно босиком и в разорванном платье!

Из глаз брызнули слезы.

– Вот что мы сделаем, – решительно заявляет Гресс, снимая с себя камзол и накидывая на мои плечи, – я спрячу вас в своей карете, найду, куда подевались ваши туфли и сниму ткань с ограды. А потом мы с Никадом доставим вас домой. Или к подругам на девичник.

Я всхлипываю.

– О-о-о, как же это глупо! Мне так стыдно!

– Не переживайте. Это забавно и мило. Вы должны были предоставить какое-то доказательство своей смелости?

– Фигурку слоника с цветника, – вздыхаю. Гресс подхватывает меня на руки, я вскрикиваю.

– Вы босиком, повредите ноги, – поясняет он.

Сердце колотится, намереваясь выскочить из груди. От Гресса пахнет свежестью и лесом. Терпкой кедровой смолой, дубовой корой и росой, что собирается утром на листьях эвкалипта.

От этого мужчины исходит столько силы и уверенности, что их частичка передается мне. Я уже не трясусь от страха.

– Мейст Гресс! Эта налетчица едет с нами? – в глазах Никада праведное негодование.

– Мы поможем ей добраться домой, – спокойно отвечает Гресс, усаживая меня в карету, – охраняй девушку, пока я не вернусь.

Он закрывает дверь, оставляя меня наедине с мыслями.

С клубком мыслей, что вот-вот выпрыгнут из головы и начнут скакать по салону.

В груди распускаются алые маки, сердце то замирает, то выстукивает бешеный ритм, а светло-карие глаза словно до сих пор смотрят мне в душу.

Кажется, только что я встретилась с самым удивительным в моей жизни мужчиной! Он такой взрослый. Старше меня, но в его улыбке столько мальчишеского задора. Мне не терпится увидеть его вновь. Хочется говорить с ним, узнавать ближе.

– Гресс, – шепчу я его имя.

– Вот я и вернулся, – мужчина опускается на сиденье напротив, – куда вас везти?

Кидает рядом со мной обрывок моего платья, на него ставит туфельки.

– Подружки, наверное, начнут волноваться, – говорю нерешительно, – я уже давно отправилась сюда и должна бы вернуться. С любым результатом.

– Ах, да! – спохватывается Гресс. – Вот.

Достает из кармана миниатюрную фигурку слона с гербом хозяев имения. Такими украшены все клумбы в саду и во дворе.

– Не стоило так себя утруждать! – теряюсь я.

– Спор – дело чести, – серьезно заявляет Гресс, – так куда мы едем? Называйте адрес!

Я повинуюсь, и этот поразительный человек задает направление возничему.

– Мы плохо знаем город, – говорит он, словно извиняясь, – но постараемся вас доставить куда надо. Я ведь не представился. Мое имя – Грессан Адилор. В вашем городе жили мои предки, здесь даже есть наш старый фамильный дом. Но он лет сто как пустует. Однако я нашел более-менее пригодный для жизни флигель.

– Дом с привидениями! – понимаю я. – Его у нас так величают.

– Скорее всего это он, – соглашается Гресс, – а как зовут вас, прекрасная незнакомка?

– Мейлина, – представляюсь я и делаю паузу.

– Не хотите называть свою фамилию? – усмехается мужчина. – Вам, должно быть, неловко за все происходящее. А тут еще странный незнакомец из дома с привидениями.

– Я… я могу, – торопливо начинаю возражать, но он прерывает.

– Тс-с-с! Не нужно, Мейлина. С меня достаточно вашего имени. Я даже рад, что на девичнике проводился такой своеобразный конкурс, и я смог быть вам полезным.

– Это было метание жемчужин в ведерко для рукоделия, – признаюсь я, – двое участниц кидают жемчуг с небольшого расстояния. Больше раз попала, значит и выиграла. А второй достается задание. Вот мне и выпало самое сложное. Дойти пешком до дома жениха, залезть туда, где проходит мальчишник. Подсмотреть в окно, а потом принести этого слона, в доказательство своего подвига.

– Хорошо что вы не добрались до окон, – морщится Гресс, – можете сказать, что видели подвыпивших дуралеев, которые кричат друг на друга и режутся в карты.

– Но ведь это не вся правда! – замечаю я, вглядываясь в лицо Грессана. На нем ясно различимое отвращение.

– Правда не всегда нужна, – говорит мужчина, – порой она разрушает жизни. И не каждый раз это оправдано.

Экипаж останавливается.

– Прибыли, хозяин! – слышится голос Никада.

– Вам помочь? – участливо спрашивает Гресс.

– Не надо! – мотаю головой и поспешно снимаю его камзол с себя. Надеваю туфли.

– Действительно, не стоит вас выдавать, – его улыбка так обаятельна, – мы еще встретимся, Мейлина, я в этом уверен.

– До встречи, – легко говорю я, – и спасибо вам, мейст Адилор.

– Всегда рад помочь, – отвечает он.

Туфли, кажется, можно было и не надевать, потому что мои ноги едва касаются земли. Я лечу! Щеки горят, а душа поет.

– Мей!

– Мейлина!

– Мы тебя уже потеряли и собирались искать! – невеста бросается мне навстречу, остальные подружки галдят наперебой, описывая, как волновались.

– Ой, девочки, – вздыхаю, протягивая невесте слоника, – со мной случилось чудо!

– Нет! Нет! – одна из девушек, Кейна, пятится, прикрывая рот одной рукой, а второй указывает куда-то мне за спину. Ее глаза расширяются от ужаса. Кейна – дочь местной провидицы. И у нее тоже бывают наследственные вспышки ясновидения. Поэтому к ее испугу все относятся очень серьезно.

Я оглядываюсь, пытаясь понять, что увидела позади меня Кейна. Но там пусто. Обычная стена, украшенная картинами.

Лицо подруги-ясновидящей белее полотна.

– Что-то плохое скоро случится! Что-то очень-очень плохое! И Мейлина привела беду за собой!

1.2

Всю ночь меня мучают кошмары.

Снится, как Гресс хладнокровно, с помощью убийственного артефакта запретной магии, расправляется со всей мужской компанией и равнодушно уходит.

И потом встречает меня во дворе дома. Поэтому его лицо так недовольно исказилось, когда я сказала, что должна посмотреть в окно.

Просыпаюсь в ледяном поту, с криком, замерзшим на губах. А в голову лезут все новые толкования странного и жутковатого пророчества Кейны.

Утром в первую очередь отправляю вестника в дом невесты, Лайны, справиться, все ли в порядке.

Ответ приходит сразу после завтрака, на котором папа и мама посматривают на меня с неодобрением. Еще бы, прибыла после полуночи в порванном платье, а теперь веду себя как ненормальная.

После того, как Лайна сообщает, что все просто отлично, и жених уже прислал ей с утра охапку белых роз, тревога немного отпускает.

Значит, вчера на мальчишнике не случилось никакой трагедии по вине Грессана.

Гресс… его имя, произнесенное шепотом, отзывается в груди сладкой истомой.

К полудню я уже забываю о мрачном пророчестве, но не о загадочном владельце дома с привидениями.

Будет ли он завтра на свадьбе Лайны и Маркуса? Наверняка. Возможно, он ради нее и приехал в наш город!

Вот бы увидеть его вновь… и потанцевать с ним!

Вспоминаю, что вчера между нами произошло несколько больше дозволенного.

Незнакомый взрослый мужчина держал меня в объятьях и нес на руках, чувствуя изгибы моего тела.

Это так неприлично и волнующе! Запретно.

Чувствую себя чуть ли не преступницей. Особенно от того, какие эмоции бушевали во мне от прикосновений сильных рук Гресса. О, если он пригласит на танец, мое бедное сердечко выпрыгнет!

Мне едва исполнилось двадцать, в этом году я закончила Высшую Школу магии для девиц из благородных семейств. И у меня нет никакого опыта любовных похождений. В Школе я была занята исключительно учебой. Да и как приличная девочка из графского рода, всегда вела себя пристойно. Мне прочили блестящее будущее и удачное замужество.

Но сейчас не хочется думать ни о каком другом будущем, кроме как танцы с Грессаном Адилором.

Я прекрасно понимаю, как это странно и неправильно. Увлечься первым встречным, который снял меня с забора.

Несерьезно! Легкомысленно! Недостойно дворянки!

Но почему же так замирает сердце при одном воспоминании о его глазах и улыбке?

На свадьбе будут и мои родители. И еще третья часть нашего Келледона. И я не могу навлечь на себя подозрений. Даже Гресс Адилор не должен догадаться, насколько сильно я им увлечена!

Ведь мое чувство не обязательно взаимно. У такого великолепного мужчины наверняка множество женщин. А может быть, он женат! От последнего предположения я едва не забываю, как дышать.

– Смотрю, ты вся в предвкушении завтрашнего дня! – замечает за ужином папа. – Весь день подскакиваешь, как кукуруза на горячих углях и чуть ли не лопаешься от предвкушения.

– Тарлан, что за просторечные сравнения! – возмущается мама. – Мейлина благородная дева, а не кукуруза.

Младший брат, что сидит слева от меня, хихикает.

– Да, очень жду праздника, – поспешно говорю я, чтобы они не продолжили перепалку. С ними бывает.

– А вы слышали, что вернулся хозяин дома с привидениями? – решаю отвлечь родителей и заодно узнать интересное для себя.

– Что? – лицо папы вытягивается. – Надеюсь, чтобы продать эту древнюю лачугу.

– Почему? – удивляюсь я. Мне неприятна его реакция.

– Мой дед всегда говорил, что от этого семейства Теллетам ничего хорошего ожидать не стоит и лучше забыть о существовании этих… не помню фамилию.

– Адилоров? – вырывается у меня.

– Точно, – мрачно подтверждает папа, – а ты откуда знаешь? Только не говори, что столкнулась с кем-то из владельцев этого проклятого дома. Держись от них подальше.

– А ты сам знаком с кем-то из Адилоров? – спрашиваю, чувствуя, как подступают слезы.

– Нет, и не желаю! Дедового предостережения мне достаточно. Но ты не сказала, откуда тебе известна эта фамилия?

– Так, слышала от девочек, – пытаюсь напустить на себя безразличие, – что приехал наследник, его на мальчишник позвали.

– Интересно, где он познакомился с Маркусом, – хмыкает отец, – но это не столь важно. Надеюсь, на свадьбе вы не пересечетесь.

– Тарлан, – вмешивается матушка, – не много ли ты значения придаешь старинным преданиям, сути которых даже не знаешь?

– Жизнь меня научила, Мелидора, – отвечает отец, – что наши предки просто так ничего не потомкам не запрещали. У всего есть свои причины. Так что будь осторожна, Мей. Не вздумай приближаться к наследнику Адилоров, если он заявится на свадьбу.

1.3

День бракосочетания Лайны и Маркуса радует отличнейшей погодой. Церемония проходит в старом саду, в родовом поместье семьи жениха.

Там соорудили арку из цветов и алтарь. Служитель Духов – седобородый мужчина в серебряного цвета мантии. Он держит в руках брачный символ нашего народа, жезл, изображающий две руки с переплетенными пальцами.

Лицо невесты светится радостью, жених смотрит на любимую с теплой улыбкой. Мечта каждой девицы! Роскошная свадьба, красивый суженый, прекрасная церемония.

Детский хор вступает вместе с музыкой, чистые, хрустальные, лишенные взрослых страстей голоса устремляются прямиком к небу.

В моем сердце восторг. И от церемонии, и от того, что в толпе гостей я заметила широкую спину Грессана. Он здесь, он пришел!

А вдруг он меня даже не узнает? Ведь мы виделись в слабом ночном освещении, а потом в полумраке кареты.

Я помню наказ отца. Но… вряд ли папа знает, как выглядит Грессан Адилор. Он его фамилию-то вспомнить не смог. Так что ничто не мешает подойти и поздороваться.

В предостережение от деда я не верю. Мало ли, какие дела развели по разным сторонам предков наших родов. Может, они не поделили земли, или между ними встал карточный долг.

Жених и невеста обмениваются кольцами, целуются.

Ловлю себя на том, что в своих мечтах о свадьбе, какие есть у каждой девушки, вижу рядом Грессана. Он держит меня за руку у алтаря, надевает кольцо на палец. И его лицо приближается к моему, для первого супружеского поцелуя.

– Ах, как это трогательно! – всхлипывает мама, вытирая слезы платочком. – Когда-нибудь и мы с папой проводим тебя к алтарю.

– И выберем для тебя лучшего жениха! – шепотом вторит папа. – Обещаю, это случится совсем скоро.

– Отныне вы муж и жена! – провозглашает жрец.

Поляна взрывается аплодисментами.

– Приглашаем вас разделить нашу радость! – голос отца Маркуса, усиленный магией, слышно отовсюду. – Начнем прямо в саду, на фестивальной поляне для вас накрыты столы и обустроена эстрада. А как стемнеет и похолодает, отправимся в бальный зал.

Молодожены принимают поздравления, я подхожу к ним, выкрикивая положенные пожелания.

– Мей! – визжит Лайна, бросаясь мне на шею. – Я так счастлива, счастлива! Ты непременно должна поймать мой букет, чтобы поскорее найти себе такого же чудесного мужа! Правда, лучший мужчина на свете уже занят, уж прости!

Оторвавшись от меня, подруга подхватывает под руку довольного Маркуса.

На фестивальной поляне и правда все подготовлено для роскошного праздника.

Танцплощадка, украшенная цветами, расставленные в определенном порядке столики, снующие повсюду подавальщики.

Кроме растительных украшений полно и дорогущих магических. Огромные прозрачные шары с проекциями внутри, движущиеся фигуры из ложного пламени, парящие иллюзии.

Но вся эта роскошь не вызывает ощущения суеты и мельтешения, все выдержано в едином стиле и выглядит уместно.

Ко мне подбегает одна из подружек, Дерена.

– Как все шикарно, правда? – восторженно шепчет она. – После этой свадьбы любой другой уже не захочешь!

– Главное все же – любимый жених, – улыбаюсь я.

– Тоже неплохо, – хихикает Дерена, – но не всегда достижимо, если выбор делают родители. Лайне очень повезло выйти по взаимному увлечению.

– Приветствуем дорогих гостей на самой роскошной свадьбе Келледона! – на эстраду выходит ведущий, в его руках магическая воронка, она позволяет его голосу проникать во все уголки огромной фестивальной поляны.

– Угощайтесь, танцуйте и наслаждайтесь общением с представителями благороднейших семейств Келледона и не только! К нам прибыли гости из разных городов великого и славного Беллатеза.

Я знаю по крайней мере одного такого прибывшего. Вытягиваю шею, стараясь рассмотреть его. Но увы, не вижу. Сердце замирает. Гресс не любитель увеселений, судя по всему. Он мог поприсутствовать на церемонии для порядка и уехать в свой дом с привидениями.

Я сама себе всего напридумывала, Грессан Адилор не стал меня искать.

Становится нестерпимо горько. С трудом сдерживаю глупые, детские слезы.

Разве мог такой блестящий кавалер увлечься особой, которая висела на заборе при первой встрече, а потом свалилась на него кулем, оставив на гвоздях половину платья?

Всхлипывая, не сразу замечаю, что удалилась от празднующих, почти дошла до небольшой рощицы.

– Вот вы где! – слышу за спиной знакомый голос, от которого пробирает до кончиков волос. – За вами трудно угнаться, Мейлина!

Моргаю несколько раз, чтобы разогнать морок. Но нет, это он! Настоящий Гресс из моих грез!

– Вы тоже здесь! – изображаю удивление.

Грессан похож на принца. Такой значительный, представительный. Темно-синий камзол с золотой отделкой подчеркивает широкие плечи, белоснежная рубашка с пышным галстуком освежает его чуть тронутое загаром лицо. Брюки горчичного цвета идеально сидят на фигуре, позволяя оценить длинные, мускулистые ноги. При дневном свете густые, слегка вьющиеся волосы оказываются каштановыми. И одна прядь все так же волнующе падает на его лоб.

Но самое главное – глаза. Теплые, светло-карие.

– Свадьба бывшего однокурсника – прекрасный повод встретиться с удивительной и отважной девушкой, которая не боится ночью идти на слона в одиночку, – улыбается Гресс.

Я и смущаюсь и радуюсь одновременно.

– Вы подарите мне сегодня танец, Мейлина? – он берет мою руку, я тут же вспыхиваю.

– Простите мою дерзость, – говорит Гресс, но не спешит отпускать, – я уже имел возможность вас коснуться, так что мы вполне знакомы и можем позволить себе взяться за руки.

– Точно, – выдыхаю я, – после того, что было позавчера…

– Как приличный кавалер, я должен бы выбросить из головы такие нескромные моменты, дабы вас не смущать. Но на самом деле, не перестаю их прокручивать в памяти. Уж простите, Мейлина.

В груди становится тепло. Я больше не чувствую себя глупой и смешной.

Мы стоим близко друг к другу, и наши взгляды соприкасаются так, что это можно почувствовать. Его пальцы все еще сжимают мою ладонь, а я жадно вдыхаю запах мужской ароматической воды.

– С тех пор как мы встретились, постоянно думаю о вас, Мейлина, – говорит Гресс, и его слова звучат для меня как лучшая в мире музыка. Особенно когда он произносит мое имя.

– Нам лучше присоединиться к остальным, – вздыхаю с сожалением.

– Не смею дальше вас компрометировать, – кивает Гресс, – но танец вы мне все равно должны. Вы ведь толкнули меня на преступление, помните? Я украл слона с клумбы ради вас.

1.4

Наша встреча – это судьба. Иначе и быть не может. Когда мы возвращаемся на поляну, молодожены исполняют свой первый танец, а ведущий призывает пары присоединиться.

Гресс подает мне руку, не оставляя времени для раздумий, тянет на танцплощадку.

Снова почувствовать его тепло, зная, что для него это так же важно, удивительные ощущения!

Одна его рука чуть выше моей талии, пальцы второй сплетены с моими.

Моя ладонь на его плече.

Между нами почти нет расстояния.

В его глазах – целый мир и мое отражение. В его улыбке заключены тайны вселенной.

Мы двигаемся в такт, сливаясь с музыкой. Я уверена, что наши сердца тоже бьются в едином ритме.

Нет сил говорить, но и молчать пока что не о чем.

Гресс чувствует это и спасает положение.

– Все время забываю, что этот ложный огонь безопасен, – говорит он, глядя на пламенного лебедя, пролетающего над нашими головами.

– Признаться, я тоже! – вздыхаю с облегчением. – Все время кажется, что сейчас что-то загорится!

– Уверен, мы с вами сходимся не только в этом, – замечает Гресс, – я бы хотел узнать о вас как можно больше.

– И я, – признаюсь в этом и прикусываю язык. Не стану ли я после этих слов выглядеть доступной?

– Вы любите мороженое? – спрашивает Грессан.

– Да, – легко соглашаюсь, ведь такой безобидный вопрос.

– А какое больше всего? – продолжает он.

– Обычный сливочный пломбир, безо всяких добавок, – улыбаюсь совсем уж с облегчением.

– Необычно для девушки! – он удивляется. – Но это и мой любимый сорт. Видите, у нас уже общие вкусы. А какое блюдо вы наоборот, ненавидите всей душой?

Смотрит на меня испытующе. И вдруг мы одновременно произносим, даже с одинаковой интонацией:

– Кальмары в любом виде!

И смеемся так, что на нас оглядываются другие пары. А молодая жена грозит пальцем.

– Простите, – шепчу я.

Гресс прижимает одну руку к сердцу и церемонно кланяется Лайне, как бы принося извинения.

Музыка заканчивается, партнер отпускает меня с видимым сожалением.

Танцующие расходятся, я вдруг чувствую направленный на меня взгляд, обжигающий, буравящий.

Оглядываюсь и вижу Кейну. Она смотрит на меня, беззвучно открывая рот.

Подхожу к ней, испуганно хватаю за плечо, но она высвобождается.

– У меня… у меня было видение. Огонь и кровь, много крови. И ты, твое лицо. А с тобой рядом мужчина. Впереди беда, Мейлина. Этот мейст, с которым ты танцевала, он к этому как-то относится.

– Нет! Нет! – я отступаю, мотая головой. Оглядываюсь в поисках Гресса, но вижу его. Почему-то это ввергает меня в панику. Дыхание перехватывает, в горле словно орех застревает вместе со скорлупой.

– Это ничего не значит, – упрямо повторяю, – твои видения ничего не значат, Кейна, ты даже не настоящая ясновидящая!

– Вот ты где, дорогая! – мама хватает меня за предплечье, разворачивает к себе. – Ой, а что ты такая бледная, девочка моя? Я тебя напугала? Прости-прости! Мы с папой хотели тебя познакомить с нашими друзьями, и не могли найти! Пойдем же скорее!

Я не сопротивляюсь, когда она увлекает меня к одному из столиков. Там уместились папа, привлекательная дама среднего возраста и молодой человек чуть постарше меня. Он тут же вскакивает, чтобы выдвинуть стул и предложить его мне.

– Знакомьтесь, леди Ферна, это наша дочь Мейлина, – представляет меня даме папа, помогая присесть матушке. Мне же приходится принять любезность кавалера.

Женщина благосклонно мне кивает:

– Даена Ферна, – говорит она, – а этот учтивый юноша – мой сын Дерран. Граф Ферна.

– Леди Ферна и Дерран прибыли из Галлтона, – сообщает мама.

– Мы дальние родственники Маркуса, жениха, – подает голос Дерран. У него суетливые движения и привычка потирать свою макушку. Возможно, поэтому он так коротко острижен. Стального цвета волосы топорщатся ежиком. Серые, с зеленоватыми крапинами глаза, кажется, не очень хорошо видят, Дерран смотрит с прищуром. Крупноватый широкий нос и пухлые, сочные губы дополняют образ. В целом он симпатичный парень, но совершенно лишен элегантности Гресса. Хотя порода в нем все же чувствуется. О ней говорят высокий лоб и четкая линия подбородка.

– Дерран учится в академии Галлтона, – горделиво сообщает леди Ферна, – блестяще перешел на выпускной курс. Уверена, закончит с отличием!

– И по какой специальности? – добродушно интересуется папа.

Этот разговор кажется мне скучным, утомительным, как и общество матери и сына Ферна. Но я учтиво улыбаюсь.

– Магические технологии в строительстве, – отвечает Дерран, а сам светится, – мне очень нравится эта отрасль. После окончания академии я стремлюсь попасть в городской совет. Хочу сделать Галлтон современнее.

– Какой толковый молодой человек! – хвалит папа.

– А вы чем интересуетесь, Мейлина? – спрашивает меня Даена Ферна.

bannerbanner