Читать книгу Трое против зомби (Максимилиан Борисович Жирнов) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Трое против зомби
Трое против зомби
Оценить:

3

Полная версия:

Трое против зомби

– Что дальше-то? В смысле, какое у нас задание? Судя по набору вооружения – что-то на грани выживания.

Генерал поскреб затылок:

– Ничего сложного. Вы полетите на север. Точнее, на северо-восток. Ваша конечная точка – Грэнби, Колорадо. Денвер давно захвачен, но Аспен и Грэнби остаются островками жизни в мире мертвецов.

– Мы не долетим туда – даже с подвесным баком нам не хватит топлива.

– Я еще не все сказал. Сделаете несколько промежуточных остановок. И первая – плотина Дэвиса на реке Колорадо. Доставите туда ваших старых друзей Питона и Медведя – они перекроют шлюзы. Дальше… дальше разберемся. И, прошу вас, поглядывайте по сторонам. Вдруг где-нибудь еще остались живые люди?

Мервин пожал генералу руку, взял Таню за локоть и пошел к терминалу – типовому одноэтажному зданию.

– Куда? – остановил его Астер. – Вам вылетать!

Мервин посмотрел на него, как на тяжелобольного.

– Мы не зомби, если вы не заметили. В отличие от них, нам иногда нужно спать. Вылет откладывается до утра. По соображениям безопасности.

– Я настаиваю. Время не ждет. Полевым рационом, консервами, колой и минералкой мы вас обеспечим. Поужинаете в пути. До захода солнца еще два часа. За это время можно половину Штатов пересечь!

Генерал сурово сдвинул брови, но на Мервина это не произвело никакого впечатления. Поначалу он хотел было начать спорить, объяснить, что на «Бронко» нет автопилота – только демпфер рыскания, а пилотирование вручную даже столь простой в управлении машины утомляет, но махнул рукой. В его многоопытной голове возник хитрый план.

– Быстрее! – крикнул он Питону и Медведю. – Грузитесь оба. Вылетаем немедленно!

Оба техника забросили в грузовой отсек два ящика с провиантом и забрались туда сами, едва втиснувшись между контейнерами с вакциной. Мервин закрыл за ними дверь и, проследив за Таней, поднялся в кабину. Генерал довольно сложил руки на груди.

Но, взлетев, Мервин повел «Бронко» отнюдь не на северо-восток. Описав широкую дугу, он бросил самолет к земле и взял курс прямо к озеру Солтон-Си.

– Мы, кажется, не туда летим, – поправила его Таня.

– Все туда! Не думаешь же ты, что я буду слепо и бездумно выполнять идиотские приказы? Мне, наверное, отсюда виднее, успею я до захода солнца или нет!

С этими словами Мервин посадил тяжело нагруженный «Бронко» прямо на пляж. Турбины взвыли на полном реверсе. Вихрь от винтов поднял тучи песка и пыли. Мервин перекрыл топливо, и двигатели смолкли. Наступила тишина.

– Купаться можно? – спросила Таня, выбираясь их кабины.

– Пожалуй, да, – Мервин выпустил обоих техников на волю.

Питон тут же набросился на него:

– Генерал будет недоволен! Он… он…

Мервин притворно надулся и подбоченился:

– И что он мне сделает? Отдаст под трибунал? Так я не военный. Уволит? Где он найдет нового мальчика на побегушках? Я прекрасно понимаю свою роль во всем этом деле. От нас никто не ждет особой эффективности.

– И все же, мистер Хорн… из-за нашей задержки могут погибнуть люди!

– Они еще вернее погибнут, если мы по дороге поцелуем скалу. Короче, отдыхайте и не выносите мне мозг.

Питон еще немного поворчал, но смирился со своей судьбой. Медведь же остался совершенно невозмутимым. И молчаливым.

Несмотря на недовольство Питона, уже спустя десять минут техники развели костер, вскрыли консервы и организовали маленькую пирушку.

После трапезы они разделись и бросились в воду. Таня отошла купаться в сторону, за большой валун. Мервин немного помедлил, омыл руки в соленой воде и посмотрел на заходящее солнце. Вода показалась кровавой. Он ощутил себя словно в последний мирный день перед началом большой войны. Впрочем, война эта началась давно. Сейчас она всего лишь вошла в активную фазу.

Мервин постелил под крыло самолета кусок брезента, лег, вытянулся и незаметно для себя уснул.

Проснулся он от чувствительного пинка в бок. Бородатый тип с крохотным складным ножом, не мигая, смотрел ему прямо в лицо, заслоняя собой восходящее солнце. На боку незнакомца болтался пистолет – «Смит-Вессон милитари энд полис». В нос ударил едкий запах дешевого дезодоранта и освежителя для рта.

– Вставай. Иди к своим друзьям. Не то я тебя разделаю, как оленью тушу.

Мервин с грустью посмотрел на кабину «Бронко», где остался его дробовик, поднялся и побрел к костру. Питон, Медведь и Таня стояли на коленях, держа руки за головой. Двое бандитов с ножами побольше нависли над ними, готовые в любой момент перерезать жертвам глотки.

– Мы ничего плохого вам не сделаем, – уверял бородач. – Живые заложники интереснее мертвых.

Мервин не слушал неприятного собеседника. Все его внимание было направлено на пистолет, который он видел краем глаза. Застежка кобуры болталась свободно и, похоже, владелец оружия не очень-то и заботился о его сохранности.

У костра бородач приблизился вплотную. Мервин выхватил из его кобуры пистолет, упал на песок, дернул затвор и тремя выстрелами вышиб мозги всем трем бандитам. Он не имел права промахнуться.

Питон и Медведь тут же вскочили на ноги. Таня осталась сидеть на месте, только закрыла лицо руками.

– Они говорили, что используют меня, как… как… – девочка всхлипнула. – Они любят маленьких…

– Они другое имели в виду. Зомби неспособны на любовную связь, – Мервин старался говорить как можно корректнее. – Скорее всего, нас бы просто убили. Мы же привитые – нас в своих не обратишь.

– Это не зомби! – упрямо возразил Питон. – От них не было даже легкого запаха бензина.

– Не просто так они надушились, как будто собрались на собеседование на работу. Унюхать за их химической завесой тонкий аромат горючего – дело нереальное.

Питон продолжал наседать:

– Но вы как-то их раскусили, мистер Хорн?

– Ни один нормальный человек не будет угрожать перочинным ножом при том, что у него на поясе болтается пистолет. Нам, между прочим, здорово повезло, что он оказался заряжен. Я рисковал, но выиграл.

Мервин снял с главаря бандитов-зомби кобуру, нацепил ее себе на пояс и сунул туда пистолет. Обшарил карманы – в них нашелся кусок старой карты, бумажник с несколькими банкнотами и запасной магазин, полный патронов. Все это Мервин деловито рассовал по карманам.

Закончив с осмотром, он оттащил тело подальше от самолета, чиркнул спичкой и бросил ее на одежду бородатого незнакомца.

Зомби загорелся сначала нехотя, дымно чадя, потом все сильнее и наконец сгорел почти целиком. От грузного мужчины осталась лишь горстка пепла и несколько костей.

Мервин положил руку на плечо Питону:

– Вы знали, что зомби мочатся бензином и их можно поджечь, выстрелив в лужу? Нет? Я думал, это всем давно известно. Надеюсь, теперь у вас не будет вопросов, почему зомбари предпочитают реки. Но наши незваные гости явились сюда по железной дороге. Ту-ту! Экспресс Чаттануга отправляется! Мертвецы занимают свои места согласно купленным билетам. Третий звонок – динь-динь-динь!

Питон терпеливо дождался, пока Мервин перестанет паясничать.

– Откуда вы знаете? – спросил техник, как только наступила тишина. – Я имею в виду, на чем приехали зомби?

– В карте написано. Наши ожившие мертвецы с комфортом прикатили из заброшенного городка Игл Маунтин на ручной дрезине.

– Разве зомби умеют читать?

– Понятия не имею. Но предыдущий владелец карты это точно умел. Он был любителем заброшенных железных дорог. Рельсы хотели снять, но не успели до нашествия зомби.

Мервин подошел к Тане. Девочка, несмотря на всю свою стойкость и бесстрашие, еще не отошла от пережитого ужаса. Она бросилась к Мервину на шею, дрожа, словно посреди ледяной пустыни. Глаза ее блестели от слез.

Мервин посадил Таню на колесо «Бронко» и тихо сказал:

– Все позади. Думай лучше: это не со мной. Прости, что я не сразу пришел к тебе.

– Понимаю, – всхлипнула Таня.

Она метнулась в кабину, достала свою винтовку сжала ее в руках так, что ее пальцы побелели.

Тем временем Питон с Медведем обыскали остальных зомби. В кармане второго мертвеца нашелся маленький, почти игрушечный револьвер. Оружие было украшено золотой гравировкой, а на рукоятке стояло имя владельца: Сет Штерн. Револьвер Мервин отдал Тане.

Тем временем Питон осмотрел третьего зомби. У него не нашлось ничего, кроме старых пассатижей и золотого обручального кольца.

– Нужно доложить обо всем генералу Астеру, мистер Хорн, – предложил Медведь.

– Я уж и забыл, как звучит твой голос. Что-то генерал не очень о нас беспокоится – даже не поинтересовался, где мы. У больших людей большие заботы. Им не до нас… Жгите трупы – и полетели.

Когда от дважды мертвых зомби остались лишь обгорелые кости, Мервин поднял «Бронко» в воздух и взял курс вдоль железной дороги. Он искал заброшенный город.

Глава 6. Буллхед Сити. Аризона

Как и говорил Мервин, зомби прибыли на пляж на ручной дрезине. Она стояла на путях неподалеку от берега. Но больше никаких следов вторжения живых мертвецов не было видно.

Сорок миль – не расстояние для турбовинтового самолета, летящего со скоростью двести с лишним узлов. Весь полет продлился четверть часа – не больше. Мервину показалось, что он едва успел взлететь – и вот уже прямо впереди появилась россыпь заброшенных домов и ступенчатые, зубастые провалы железорудных карьеров.

– Ты видишь кого-нибудь? – спросил Мервин у Тани. – Живого или мертвого.

– Все пусто. Только дома и пыль, поднятая ветром. И еще трубы какие-то. Черные.

– Спасибо. Тогда посмотрим, что находится в городке Десерт Сентер. Если верить карте, до него десять миль.

Мервин развернул «Бронко» на юго-восток – в ту сторону, куда тянулась серая лента шоссе. Не прошло и пары минут, как Таня воскликнула:

– Вон они! Там! Шевелятся!

Но Мервин уже и сам увидел темные фигурки, копошащиеся у развороченных резервуаров заправочной станции. На прилегающей автостоянке застыли десятки самых разных автомобилей – от грузовиков до легковушек. Их топливные баки валялись рядом.

– Будем бомбить? – деловито спросила Таня.

– Нет. У меня всего четыре маленьких бомбы. Если я их сброшу, большая часть зомби разбредется по окрестностям. Тогда ищи их, свищи. Кто мы, мисс Смит?

– Не знаю…

– Разведчики! Значит, наша задача – доложить командованию о находке. Теперь ясно, откуда взялись зомби в Мидленде. Это они сломали ретранслятор!

Мервин вызвал по радио центр и обстоятельно доложил все происшедшее с ним, не исключая ночевки у озера. Он ждал, что начальство будет рвать и метать, но голос генерала Астера оказался на удивление дружелюбным.

– Старик, я и не ожидал, что гражданский будет слепо следовать моим приказам. Я даже разочаровался бы в вас, если бы вы сделали все в точности, как я сказал. Но все-таки двигайтесь указанным мной маршрутом хотя бы приблизительно. Остальное не ваша забота. Я пришлю в Десерт Сентер отряд десантников для зачистки.

– Так точно, генерал.

– И еще одно пожелание: выставляйте часовых, если уж ночуете в незнакомой местности. Конец связи!

Генерал Астер умолк. Мервин развернул самолет на северо-восток и включил магнитолу. Передавали песню «Мечты о Калифорнии». Мервин раздраженно повернул ручку громкости до нуля:

– Ненавижу Калифорнию! Я там был несколько раз и… больше не хочу. Техас и Аризона куда лучше. В них хотя бы не такое идиотское законодательство.

– Мы не будем ждать команду? – поинтересовалась Таня.

– Ни к чему. Без нас разберутся. Давай я тебе лучше покажу, как управлять самолетом – в твоей кабине есть все необходимое. Вдруг пригодится? Итак, для начала приборы. Прямо перед тобой указатель скорости, альтиметр, вариометр, компас, указатель поворотов и авиагоризонт. Тебе это пока не нужно, кроме указателя скорости и альтиметра…

Таня оказалась на удивление способной ученицей. Уже спустя несколько минут она, пусть и не очень уверенно, научилась удерживать «Бронко» на нужной высоте. Впрочем, этот самолет сконструирован так, что летает сам. Если, конечно, летчик не будет ему мешать.

Полчаса над невысокими горами – и «Бронко» вылетел прямо к долине Мохаве. Возделанная зелень полей и работающие тракторы недвусмысленно намекали на отсутствие в этих местах зомби. Городок Форт-Мохаве казался полным жизни: по улицам сновали машины, пешеходы спешили по своим делам, полицейские следили за порядком.

Но сам город был окружен рвами и линиями из колючей проволоки. На вышках дежурили пулеметчики, а из стальных и бетонных башенок торчали короткие стволы огнеметов. Укрепления сплошной цепью тянулись вдоль берега реки Колорадо.

Почему так сделали, Мервин понял уже спустя несколько минут: в городе Ривьера в пяти милях от укреплений не осталось ни одного целого автомобиля, ни одной заправки. Это была территория зомби.

Точно так же оказался обнесен оборонительной стеной и Буллхед-Сити вместе с аэропортом. И все равно, прежде чем приземлиться, Мервин несколько раз пролетел над стоянкой, разглядывая сооружения. Только увидев нетронутую заправочную станцию, он пошел на посадку.

На этот раз Мервин сделал все по правилам. И пока «Бронко» выруливал с полосы, он внимательно смотрел по сторонам, готовый в любую секунду дать полный газ и увести самолет в небо. Таня тоже крутила головой. Но все казалось спокойным.

На стоянке Мервин нехотя выключил двигатели. Назойливый визг турбин смолк. Пропеллеры немного покрутились и замерли неподвижно. Мервин выбрался наружу и выпустил Питона и Медведя из жаркой духоты грузового отсека. Впрочем, техники особо не страдали: под потолком крутился вентилятор. Интересно, когда они его успели приспособить для своих нужд?

К самолету бежал молодой человек в форме Национальной гвардии.

– Лейтенант Джереми Сатчелл! – он даже не запыхался. – Приветствую вас на земле Аризоны.

– Мервин Хорн. Мы привезли вакцину.

Сатчелл раздраженно махнул рукой:

– У нас ее и так полно – девать некуда. Вот что. Пойдемте обедать, и я расскажу, что мне от вас нужно.

В столовой за порцией традиционного рагу Сатчелл изложил суть важного и ответственного задания. Требовалось установить четыре мощных ранцевых заряда и взорвать механизм сброса воды на плотине Дэвиса. Зомби использовали его, чтобы сплавляться по реке большими группами – волнами. Если же затворы будут испорчены, они уже не смогут создавать нужный напор. Им придется добираться поодиночке, вместе с естественным течением реки. Справиться с мертвецами станет намного легче.

– И, конечно, никто не может выполнить эту задачу лучше престарелого пилота штурмовика? – ехидно заметил Мервин, выслушав длинный монолог Сатчелла.

– У нас почти нет людей. Все заняты на оборонительных линиях. Городок-то маленький. Нам пришлось выдержать натиск почти всех жителей Лафлина… бывших жителей. Но мы выдержали – благодаря вакцине в основном. Вы – последняя надежда. Нового штурма мы не переживем.

– Начинаем сегодня?

– Завтра с утра. Отдохнуть надо… мне. Я ведь иду с вами.

Мервин повернулся к Тане:

– А ты, девочка, останешься здесь. Будешь охранять самолет.

– Нет! Я с тобой! И никак иначе.

Мервин хотел сказать что-то вроде «слушайся старших, непослушная девчонка», но посмотрел Тане в глаза и вспомнил, как она тайком забралась в самолет. Нет, пусть лучше будет под присмотром.

Лейтенант достал из кармана портативную радиостанцию и сказал несколько слов. Пожилая женщина отвела Мервина и Таню в грязный, заваленный мусором номер гостиницы – отдыхать. Питона и Медведя поселили в соседней комнате.

Глава 7. Плотина Дэвис-Дэм. Аризона/Невада

После завтрака, Мервин вместе с остальными сел в открытый армейский джип, переделанный под электрический привод.

– Зачем это понадобилось? – поинтересовался любопытный Питон.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner