Полная версия:
Роксолана. Великолепный век султана Сулеймана
86
Шахзаде, наследники были постоянным источником материнской гордости и тревоги. Каждому шахзаде (не важно, был он рожден от жены или наложницы) принадлежало право претендовать на престол. Поэтому в гареме всегда шла скрытая, но беспощадная борьба между матерями и их союзницами, грезящими, что они когда-нибудь смогут получить титул валиде-султан. – Прим. ред.
87
Зиндан – подземная тюрьма.
88
Субаши – должностное лицо.
89
Уста – этот статус могли присвоить джарийе (низшая ступень гаремной иерархии), прилежно закончившей весь период обучения. Уста получала увеличенное жалованье, благодаря данному статусу более талантливые и привлекательные наложницы могли выделиться среди рабынь, которых только что привозили и они ничего еще не умели. Только носительницы статуса уста могли двигаться дальше по карьерной лестнице. – Прим. ред.
90
Мурад I (29 июня 1326 г. – 28 июня 1389 г.) – османский султан, правивший с 1359 по 1389 год. При Мураде Османское государство расширило свою территорию в Анатолии и на Балканском полуострове, также произошли важные реформы в системе управления государством. Мурад – первый правитель османов, принявший титул султана, он же превратил государство, бывшее когда-то небольшим бейликом, в Османскую империю. – Прим. ред.
91
Нукеры – последователи, ученики.
92
Акче – монета.
93
После захвата Белграда Сулейман отрастил бороду, которая у турок являлась традиционным признаком мужской зрелости. Впервые с бородой он изображен на рисунке неизвестного художника в книге «Сулеймание» придворного историка Арифи, воспроизводящем победное возвращение султана в Стамбул после белградского триумфа. – Прим. ред.
94
Кьешк – закрытая беседка.
95
На ветке две черешни,Одна красная, другая недозревшая.Я насладился смуглянкой,Да никак не мог еще обнять белолицую.96
Султан иногда снисходил до бесед со своими фаворитками. Во время общения с ними ему ничего не стоило выглядеть умным и блистательным, ведь правители обыкновенно получали лучшее образование в империи. Девушки же, получив специальное образование и соответствующее воспитание, оставались по-детски наивными. – Прим. ред.
97
Часто понять, кто из обитательниц гарема сегодня – любимая жена, а кто – просто фаворитка, было нелегко даже управителям гарема. Непостоянство повелителя в отношении к женскому полу не давало расслабиться и самим фавориткам. Для того чтобы стать матерью принца или принцессы и получить титул кадины, многие девушки прибегали к коварным интригам. – Прим. ред.
98
Вместе с новым именем девушки, попадавшие в гарем, обязаны были принимать и новую для большинства из них веру – ислам. Принятие в ислам происходило после произнесения традиционной, весьма простой фразы: «Нет Бога, кроме Аллаха, и Магомет – пророк его». – Прим. ред.
99
Каба тюркче – вульгарный турецкий, простонародный (презрительное название устной народной речи в устах господствующей верхушки).
100
В восточной поэтике – «ответ» поэта на чужое произведение. Поэт берет у своего знаменитого предшественника известный уже сюжет и образы главных персонажей поэмы, трактуя их в нужном для себя направлении. – Прим. ред.
101
Хадис – пересказы высказываний и деяний Магомета.
102
Ансар – сторонник, последователь пророка Магомета.
103
Юмус Эмре (1240–1321 гг.) – турецкий поэт, последователь суфизма (ветви ислама). Считается основоположником турецкого стихосложения. Одним из первых начал употреблять разговорный тюркский (а не арабский или персидский) в стихах. О себе поэт говорил, что никогда не брал в руки пера и не читал ни одной книги, кроме книги своего сердца. – Прим. ред.
104
После взятия Белграда Сулейман направил военно-морскую экспедицию на остров Родос. Военные корабли родосских рыцарей часто нападали на турецкие суда на путях, соединявших Стамбул с владениями османов в Аравии. – Прим. ред.
284
Богазичи – Босфор.
285
Смотри, смотри, смотри! (турецк.).
286
Выбирая наложницу на ночь, султан посылал ей подарок (часто – шаль или перстень). После этого ее тщательно мыли в бане, одевали в красивую одежду и отправляли к дверям спальни султана, где она ждала, пока султан не ляжет в постель. Войдя в спальню, она ползла на коленях до постели и целовала ковер. Утром султан посылал наложнице богатые подарки, если проведенная с ней ночь ему понравилась. – Прим. ред.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги