Читать книгу В логове хищника (Яна Завгородняя) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
В логове хищника
В логове хищника
Оценить:

3

Полная версия:

В логове хищника

Она не успела возмутиться или испугаться. Всё то время, пока с ней разговаривали, память Дисы воскрешала события прожитых дней. Разговор с начальником, новое задание, приезд в дом Герта Мирена. Она вспомнила голодные взгляды мужчин и свой прыжок из окна, неуклюжих охранников, которых она отключила и то, как бежала к лесу. Когда же прямо перед глазами возник образ страшного клыкастого чудовища, веки распахнулись сами собой.

Нет, это определённо был уже не лес. Диса лежала на свежей постели, и гладкий шёлк приятно щекотал кожу. На ней всё ещё было её вечернее платье, и как ни старалась, девушка не могла понять, каким образом очутилась здесь после всего.

В полумраке просторной комнаты из утопленного в стенной нише источника лился приглушённый свет, делая едва различимыми очертания предметов. И лишь человека, сидевшего рядом с ней, закинув ногу на ногу, она видела хорошо. Он находился очень близко, удерживая её за руку, а потому долго гадать не пришлось. Диса сразу вспомнила лицо с фотографии.

Если на фото Герт Мирен показался ей привлекательным мужчиной, то теперь, когда она видела его живьём, у неё перехватило дух. Такими изображают властных и решительных дикарей, суровых и безжалостных варваров. И меньше всего можно представить себе этого человека в роли цивилизованного главы корпорации.

Красивое скуластое лицо, которое вовсе не портила горбинка на носу, излучало спокойствие. Ни слегка пухловатые губы, ни большие раскосые глаза не выказывали волнения. Да и с чего бы? Это ведь не он лежал без сознания в чужой постели. На нём была надета тёмная рубашка с засученными до локтя рукавами и расстёгнутая сверху на несколько пуговиц, отчего оголялись вены на широкой шее и основание рельефных мышц груди.

– Где я? – спросила она, встретившись взглядом с мужчиной.

– В моём доме, – ответил Герт и поднёс к своим губам стеклянный стакан с чем-то тёмным.

– А волк?

– Его больше нет.

– Вы что, убили его? – спросила она настороженно.

– Скажем, некоторое время он никого не побеспокоит.

Диса завозилась, пытаясь привстать на локте, но мужчина и тут пресёк все её попытки. Подавшись вперёд, он буквально уложил её, нависая сверху.

– Не делайте глупостей, Диса, – приказал он, сверкая на девушку янтарём своих карих глаз. – Вы целый час находились без сознания. Лежите.

На мгновение она забыла, кто перед ней, околдованная его мощью. Реши он в ту секунду поцеловать её, возможно, Диса не сопротивлялась бы. И всё же следовало держать себя в руках. Даже в таком двусмысленном положении.

– Зачем вы позвали меня? – спросила она, ощущая, как его длинные чёрные волосы щекочут ей лицо.

– Уж точно не для того, чтобы спасать от волков.

Мужчина широко улыбнулся, и только тогда поднялся и выпрямился во весь рост, не сводя глаз с девушки. Диса чувствовала себя ужасно неловко в этом дурацком положении, а когда взгляд мужчины медленно прошёлся по её телу, напряглась.

– Мне потребовалось достаточно времени, чтобы выяснить, кто вскрыл гнойный нарыв, который годами разрастался среди азиатских преступных групп, кто разведал передаточное звено работорговли в Пьера-Летос и кто месяц назад явил миру организаторов и посредников ближневосточного наркотрафика. Я готовился увидеть кого угодно, но меньше всего ожидал, что это будет столь юное, очаровательное создание.

Диса больше не могла выдерживать этот взгляд и улыбку. В комнате, куда её поместили, вновь становилось жарко и следовало что-то предпринять, чтобы не дать этому мужчине завладеть её разумом.

– Дайте воды, – велела она, с усилием поднимая себя и принимая полулежачее положение.

– Прошу, – мужчина вновь сидел напротив и протягивал ей стеклянный бокал с прозрачным содержимым. – Простите мне мою невоспитанность, я даже не спросил, как вы чувствуете себя, Диса?

Приняв стакан и осушив его залпом, девушка, наконец, пришла в себя. Бросив на хозяина дома суровый взгляд, она заговорила, не удостаивая его ответом:

– Не сто́ит терять время на ненужные церемонии, господин Мирен. Вас меньше всего волнует моё состояние. И раз вы потратили столько сил и времени, чтобы найти меня, то говорите сразу, для чего.

Мужчина чуть слышно хмыкнул и откинулся на спинку стула. Карие глаза не прекращали изучать девушку с предельным интересом, но теперь Диса больше не поддавалась играм обольстителя. Ему что-то нужно – это ещё дворецкий дал понять, и теперь следовало как можно скорее выяснить, что именно.

– Меня хотят убить, – спокойно заявил мужчина. – И мне нужна ваша помощь.

– Для таких, как вы это нормально. Разве нет? – съязвила девушка, не желая показывать, что его слова шокировали её.

Герт не выдержал. Широко улыбнувшись, он засмеялся так, что Диса едва не растеряла хладнокровие. На красивом лице мгновенно отразились весёлые морщинки в уголках губ и глаз. И на пару мгновений мужчина перестал казаться ей опасным.

– Для каких, таких? – спросил он отсмеявшись.

– Вы знаете.

– Ну допустим. Ладно, Диса. Я понял, что вы недолюбливаете таких, как я, но тем не менее вам придётся помочь мне.

– А если я не соглашусь? – спросила девушка и тут же пожалела о своих словах. Герт мгновенно изменился в лице, стерев с него насмешливое дружелюбие. Перед ней вдруг возник жёсткий и предприимчивый делец, который ради достижения своих целей пойдёт на всё.

– Вы, видимо, не до конца понимаете, с кем имеете дело, – проговорил он, склоняясь к её лицу. – Вас бы не выпустили отсюда, чего бы вы ни предприняли, какими бы навыками ни обладали. Вы много раз за свою жизнь влипали в опасности, но поверьте, сегодня вы вышли на новый уровень, и нам ещё предстоит испытать, справитесь ли вы с этим вызовом. Мы оба рискуем, но я готов пойти на этот риск, а вы пойдёте вне зависимости от того, хотите этого или нет.

Он медленно отстранился, возвращаясь на место. Но даже когда лицо его смягчилось, а взгляд стал теплее, Диса продолжала нервно сжимать кулаки. Лицемер. Такой же, как и все богачи. Показное добродушие, показная любезность. Почтительный тон до поры до времени.

– Раз у меня нет выбора, – проговорила она, глядя на него исподлобья, – для чего вы устроили этот цирк? Вы могли просто притащить меня сюда, дать задание и насыпать угроз.

– Ну что вы, Диса, я же не зверь какой-нибудь. А вечеринка стала бы хорошим поводом познакомиться с вами, не решись вы сбежать в окно.

– Что я должна делать?

– Вам предстоит отправиться со мной в одно место и выяснить, кто именно хочет от меня избавиться.

– И в качестве кого я туда поеду?

– Моей любовницы, – наблюдая за округлившимися в немом вопросе глазами девушки, он продолжил. – Невестой сделать вас я, к сожалению, не могу. У таких как я с этим строго. Но на роль любовницы вы вполне сгодитесь.

– И я, по-вашему, должна радоваться?

– Напоминаю, Диса, у вас нет выбора, – твёрдо закончил мужчина. – Завтра мы выезжаем.

Она больше не скрывала пренебрежения. Находиться в постели человека, который ни во что не ставил её и проявлял заботу всё это время лишь ради собственной корысти, казалось теперь неуместным. Невзирая на лёгкое головокружение, которое ещё сохранялось, Диса отползла к краю постели и села, свесив ноги.

– Где моя обувь? – спросила она, не отыскав на полу туфель.

– Она вам ни к чему. Вы останетесь здесь до нашего отъезда. Могу предложить тапочки.

– Вы ведь шутите? – возмутилась Диса. – У меня, вообще-то, жизнь там, за пределами вашего дома! Мне завтра на работу!

– Больше нет, – спокойно сказал Герт, после чего покосился на изящный журнальный столик возле кровати, где лежали вещи девушки.

Диса непонимающе схватилась за сумку, а когда вынула оттуда смартфон, среди пропущенных вызовов от начальника и Вейна мелькнуло одно единственное сообщение Энтони Джарси, которое расставило всё по местам:

«ТЫ УВОЛЕНА!» – прочитала Диса.

Выпав из её рук, гаджет с громким стуком приземлился на паркетный пол.

ГЛАВА 9 Договор

– Вы останетесь здесь, чтобы ни у кого не возникло подозрений в нашей легенде, – заговорил Мирен, не замечая шока в глазах Дисы. – Всё должно выглядеть правдоподобно.

Она покосилась на него с еле сдерживаемым пренебрежением.

Этому бездушному толстосуму плевать, что её жизнь только что рассы́палась в пыль и летит ко всем чертям.

Как Энтони посмел её уволить? Кто теперь будет рисковать собственной задницей ради его наград и премий? Конечно, погоня за правдой мало волновала этого человека, но он всегда был до одури тщеславен. Что-то явно изменилось. Выпад Дисы там, на проходной, стал последней каплей, и гад не выдержал – слишком сильно она задела его самолюбие.

Джарси пожалеет. Он приползёт к ней, а она, как бы тяжело ни было существовать в благополучии мирной жизни, выдержит, дождётся его раскаяния. Или?

Диса посмотрела на мужчину, безмятежно сидевшего напротив.

– Что вы сказали?

– С этого дня вы моя любовница, Диса. Эти выходные только наши. Ни одна горничная в доме не должна заподозрить обман.

– Я не буду спать с вами, – настороженно проговорила девушка. – Мне плевать, что подумает ваша горничная. И вы не посмеете меня заставить.

Мужчина улыбнулся и, прыснув со смеху, откинулся на спинку стула, прижимая руку тыльной стороной ладони ко рту. Когда же он закусил костяшку указательного пальца, продолжая с интересом изучать девушку, Диса не выдержала и отвернулась. Впервые за много лет ей стало неловко.

– Вы странная, Диса, – сказал он, наконец, нарушив тягостную тишину. – Там, внизу, вы остались единственной, кто не попал под воздействие обстановки. Сразу четверо приглашали вас провести вместе ночь, которую вы бы вряд ли забыли, но вы уже тогда готовились выскочить в окно, а теперь смеете делать подобные заявления мне.

Последнее слово он выделил так, будто отказать ему не смела ни одна женщина. Диса припомнила историю про гарем, и ужас на миг скользнул в её глазах. Что же будет, когда она выполнит свою работу? Что ждёт её потом? Она уже достаточно знает и узнает ещё, а значит, станет опасна, когда выйдет срок. Увидев её шрамы, Мирен даже не подумает сделать её изуродованное тело игрушкой для постельных утех, а значит, участь Дисы уже предрешена.

– У меня есть одно условие, – сказала она, ни на что особенно не рассчитывая и наблюдая насмешливое удивление в глазах Герта. – Когда всё закончится, вы отпустите меня, я уеду из страны и вы никогда больше не услышите обо мне.

– Зачем вам это?

– Ваши тайны уедут вместе со мной, – продолжила девушка. – И что бы ни случилось, никто никогда ничего не узнает. Я умею хранить секреты даже под пыткой, – последние слова она произнесла сорвавшимся голосом.

На минуту в комнате воцарилась гнетущая тишина, а когда Герт заговорил, Дису поразила перемена в его голосе:

– Я не собираюсь избавляться от вас и не понимаю, почему вы так решили. Знаю, что о таких как я ходят разные слухи, но вы ведь умная женщина, – он подался вперёд, упираясь локтями в колени и ловя её ускользающий взгляд. – Не забывайте мыслить критически, опираясь на собственные выводы. Сейчас для этого самое время.

Он поднялся со своего места и, оправив рубашку, стал удаляться к двери.

– Я не стану принуждать вас, если вы даже мысли не допускаете о близости со мной хотя, честно призна́юсь, я был бы не против. Вы мне сразу понравились. Пока спишем всё на сотрясение мозга, а дальше посмотрим. Спокойной ночи, любимая.

Последние слова он произнёс так легко, будто они уже год встречались, но Диса от всех этих признаний едва не воспламенилась.

Да как он…

Она не успела додумать свою мысль. Дверь за мужчиной со стуком закрылась, и в тишине огромного дома его шаги стали затихать, удаляясь вглубь коридора.

Ей пришлось согласиться выполнить его просьбу. Хотя ультиматум Мирена трудно было назвать просьбой. И как бы девушка ни скорбела о своём положении, азарт ищейки завладел ею. Джарси был прав. Если подобраться к Герту и не сглупить, можно доискаться таких тайн, до каких никому и никогда не было доступа. Вот только что делать с легендой? Все вокруг будут воспринимать их любовниками, а она вряд ли сумеет выдержать эту роль. Быть жрицей в храме богов у азиатов – это одно, а любовница – это что-то очень личное и не так-то просто изображать искренние чувства, когда их нет.

«Он не против, и я понравилась ему» – пронеслось в голове девушки. Неужели серьёзно говорил? Но ведь такому как он ничего не сто́ит бросить на ветер пару слов, которые способны перевернуть мир другого человека.

Устав от размышлений, она поднялась с постели и довольно быстро разобралась, где в её апартаментах с золочёной лепниной, резной мебелью и блеском зеркальных декоративных панелей ванная комната. К счастью, удобства здесь были вполне современные, хоть и смотрелись немного нелепо в окружении старины.

Скинув с себя одежду, Диса в очередной раз оглядела в зеркале своё отражение.

Любовница Герта Мирена. Мысль заставила усмехнуться. Возможно, стоило предупредить мужчину о шрамах, ведь реши он облачить её в откровенный наряд на каком-нибудь торжестве или ещё хуже – повести в бассейн  или на пляж – у кого-нибудь обязательно возникнут вопросы. Это ведь Мирен – глава строительной корпорации, которой уже лет сто. Неужели не мог себе девчонку посимпатичнее подобрать?

Она долго не хотела выходить из просторной ванной комнаты, с интересом разглядывая полотенца и халаты с золотыми литерами Джи и Эм, замысловато скрученными в известный всей стране логотип предприятия. Не отрывая взгляда от вышивки, Диса положила ладонь на кафельную плитку, тихо постучала – ничего, сплошная стена. Ещё и ещё – тоже мимо. Она не знала, чего конкретно ищет, но чутьё велело изучать обстановку, и она изучала. Пришлось встать на цыпочки, чтобы дотянуться до следующей плитки, за которой явно что-то скрывалось. Характерный звук пустого, ничем не заполненного пространства вынудил девушку встать обеими ногами на края ванной, чтобы дотянуться до тайника.

Резкий щелчок дверного замка заставил вскрикнуть. Нога соскользнула с бортика и вместо того, чтобы упасть в ванную и сломать лодыжку или свернуть шею, Диса оказалась в крепких объятиях мужчины, облачённого в мягкий махровый халат.

– На сегодня достаточно падений, любимая, – проговорил Герт Мирен, одаривая Дису проницательным взглядом человека, от которого непросто что-либо утаить. – Пойдём спать.

ГЛАВА 10 Любовница хозяина

– Поставьте меня на пол, – сконфуженно попросила Диса, недоумевая, почему при всей своей внимательности не услышала его приближения. Бесшумный, как дикий зверь, и взгляд такой же. Она вспомнила янтарные глаза волка и на мгновение стало не по себе.

– Не будем рисковать. Для надёжности я донесу тебя до постели. Надеюсь, привязывать не придётся.

Он лукаво улыбнулся и вместе со своей нерадивой ношей на руках покинул неизведанную до конца ванную комнату.

Как только тело девушки коснулось шёлка простыней, Диса сорвалась и, подскочив с постели, отступила как можно дальше и сильнее закуталась в халат.

– Что происходит? – недовольно спросила она. – Мы же договорились, что ты…

– Мы договорились, что я не стану принуждать тебя, – перебил её Герт, лёгким движением сбрасывая с себя халат. – Но спим мы отныне и до конца твоего расследования вместе. И так как другой постели в этой комнате нет, мы разделим эту.

Он грациозно откинул одеяло, жестом приглашая девушку ложиться.

– У меня нет сорочки, – сказала она, неумело пытаясь оттянуть неизбежное. Насколько проще было отстреливаться от пиратов и убегать от арабов, чем противостоять привлекательному мужчине, находясь посреди спальни у него дома.

Герт стоял перед ней в одних спортивных плавках и ничуть не стеснялся своего вида. Да и чего ему было стесняться? Хоть сейчас фотографируй и ставь на обложку журнала для скучающих домохозяек.

Поигрывая упругими мышцами груди, мужчина сразу вызвал у неискушённой Дисы чувства, от которых щёки покрыл стыдливый румянец. Всё в этом человеке, который явно следил за телом, было идеально, а редкие шрамы лишь придавали очарования. Насколько всё-таки велика разница между шрамами на теле мужчины и следами драк и перестрелок на изящных изгибах женской груди и бёдер.

– Открой, – Герт указал на небольшой комод из красного дерева, к которому жалась Диса. – Там всё есть.

Переведя недоверчивый взгляд на мебель, она выдвинула полку, в которой не без удивления обнаружила пижаму в клеточку, аккуратно сложенные стопки кружевного женского белья, и нечто латексное. О предназначении последнего предмета хотелось размышлять меньше всего, но мысль упорно не отпускала. Он что, всерьёз решил, что она вот так запросто решит поразвлечься с ним? Ах да, это же Герт Мирен, и остаётся лишь молиться всем известным богам, чтобы он сдержал слово и не начал приставать к ней.

Она вынула из шкафа пижаму и, обнаружив нескрываемое разочарование в глазах мужчины, попросила:

– Пожалуйста, отвернись.

Герт выполнил просьбу, медленно повернувшись. А когда он оказался спиной к девушке, Диса невольно закусила губу. С этого ракурса демон обольщения выглядел не менее сексуально.

Опомнившись, она тоже отвернулась и, быстро сбросив халат, стала натягивать пижаму. К её удивлению, предмет гардероба оказался впору, и когда она застегнула последнюю пуговицу, хоть немного, но ощутила себя в безопасности.

Диса вдруг заговорила, не оборачиваясь:

– Ты сказал, что рискуешь не меньше моего, посылая меня на это задание. Но при всех возможностях, ты ведь можешь найти кого-то лучше. Почему я?

Герт обошёл кровать и, остановившись за спиной девушки, ответил:

– Потому что я вряд ли смогу проделать подобное с опытным сыщиком или умелым следователем.

С этими словами Герт обвил рукой талию девушки и притянул её к себе. В считаные мгновения его пальцы забрались ей под рубашку, лаская и поглаживая грудь, а мягкие губы с жаром прижались к напряжённой шее. Диса мгновенно позабыла обо всём, улетев в этом обжигающем всё тело сближении туда, куда никто и никогда ещё не уносил её. Он обещал не принуждать, но нарушил обещание, а значит, она никто для него, одна из тех, кто исполнит свою роль и уберётся из его жизни. И тем не менее он отстранился.

– Мне непросто сдерживаться сейчас, – прохрипел он, по звериному обнюхивая её волосы, плечи, спускаясь ниже. – Но я помню своё обещание. Поэтому здесь и сейчас одно твоё слово, Диса.

Он развернул к себе её обмякшее тело. Янтарные глаза мужчины были настолько близко, что девушку заворожил магический блеск радужки. Она ощущала кожей крепкие руки, ласкавшие её под кофтой, тепло разгорячённого мужского тела и полную готовность к действию, не оставляющую сомнений в его словах. Сдерживаться Герту действительно было непросто.

Это стоило ей немыслимых усилий, и всё же Диса ответила, не желая начинать то, что не закончится для неё ничем хорошим:

– Пусти меня. Я очень устала и хочу спать.

Они соприкоснулись лбами, и только тогда, сопротивляясь бешеному зову плоти, Герт отпустил её.

Диса мигом юркнула под одеяло. Накрывшись с головой, она легла набок и скрутилась в позе эмбриона на своей половине кровати, продолжая чувствовать тепло его прикосновений и пульсацию собственного желания, окутавшую тело. Как легко он подчинил её, а она готова была отдаться его воле. Впервые кто-то вознамерился захватить власть над ней, и у него почти получилось.

Герт не стал ложиться. Постояв с минуту возле постели, он развернулся и зашагал к ванной. Когда дверь за ним закрылась, Диса услышала шум воды, под который вскоре заснула, стараясь не думать, чем за той самой дверью занимается её наниматель.

ГЛАВА 11 Только не снимай жетон

На следующее утро Диса проснулась в одиночестве. Герт ушёл, а она даже не поняла, ночевала ли с ним в одной постели или он так и оставил её, не получив желаемого.

Чтобы проверить догадку, она подползла к свободной половине и принюхалась. Постель излучала едва уловимый аромат мужского парфюма. Что-то пряное, с лёгкими нотками хвои. Так пахло, когда она, напрягаясь из последних сил, бежала из дома Мирена, чтобы скрыться в лесу. Но было в этом запахе ещё что-то, отчего мозг кольнуло болезненным спазмом. Глаза накрыла темнота, тело содрогнулось от тряски пропахшей куревом легковушки, а чьи-то руки до удушья сдавили её горло.

Стук в дверь заставил опомниться и смахнуть странное и такое реальное виде́ние. Выбравшись из постели, Диса настороженно спросила:

– Кто там?

– Дворецкий, мисс. Мне велели передать вам, что в вашем распоряжении час на сборы. Хозяин будет ждать вас у калитки в назначенное время. Если понадобится помощь, вы всегда можете связаться с прислугой по коммуникатору.

– Но у меня нет, – начала Диса, прижимая руки к тёплой резьбе дверного наличника, – у меня ничего нет. Все вещи остались дома.

– Об этом не беспокойтесь. Всё самое необходимое хозяин вам предоставит. Сейчас от вас требуется лишь позавтракать и быть готовой к выходу.

Девушка озадаченно уставилась на дверь. Не дождавшись её ответа, дворецкий стал удаляться, а когда его шаги стихли, Диса снова опустилась на постель, выражая всем своим видом полнейшее непонимание.

Зачем было так стараться ради неё? Из заявления слуги становилось ясно, что Герт Мирен готовился обеспечить Дису всем необходимым на период расследования. Но он ведь не знает, что ей нужно. Плевать на наряды и украшения. Часть необходимого оборудования всегда хранилась у неё дома, и только Вейн знал, где его искать. Теперь же ей предстояло отправляться неизвестно куда с пустыми руками и полагаться на одну лишь смекалку, которая вряд ли справится с задачей без помощи очков ночного ви́дения, универсальной отмычки и сигнального пистолета.

Вскоре слуга в коротком фраке и начищенных до блеска туфлях привёз ей завтрак и, сервировав столик возле кровати, удалился с почтительным поклоном. Лишь когда в нос ударил приятный аромат выпечки, мороженого и кофе, Диса вспомнила, что ничего не ела со вчерашнего дня. Даже на вечеринке, где столы ломились от фуршетных яств, она ни к чему не прикоснулась, занятая поисками подвоха.

Булочка с корицей исчезла со стола в мгновение ока. Потягивая горячий кофе, Диса продолжала размышлять о предстоящем деле, и только когда в памяти всплыло её внезапное увольнение, опомнилась. Она ведь так и не позвонила Вейну, который наверняка места себе не находит и ужасно тревожится за неё.

– Ну наконец-то! – раздался его взволнованный голос в телефонной трубке. – Диса я уже собирался выезжать. Ты ещё там?

– Не нужно, дорогой. Прости, что не позвонила. Вечеринка поздно закончилась.

– Ты ещё там? – повторил он, чеканя слова.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner