Читать книгу Печать луны (Я Шу Чу Я Шу Чу) онлайн бесплатно на Bookz (18-ая страница книги)
bannerbanner
Печать луны
Печать луны
Оценить:
Печать луны

3

Полная версия:

Печать луны

– Правда?

– Но только если отдашь своё духовное оружие. – ставит условие Бан Чжу.

– А… Тогда не надо.

– Что так? – смеётся пророчица.

– Без него вряд ли долго проживу, даже зная будущее. Лучше буду ценить то что имею.

– Достойный ответ. – замечает Чи Гуо.

– А тебе зачем в Тёмный клан? – спрашивает У Ци.

– Ну… это сложно объяснить.

– Он за любимой идёт. – объясняет Бан Чжу.

– За любимой? Она из Тёмного клана? – интересуется Фэй Цзы. Ма Фан кивает ей. – Странно. Когда первый раз тебя увидела, то подумала, что ты серьёзный умный парень, который не интересуется романтикой и чувствами. Ты меня сильно удивил.

– Могу удивить ещё сильнее.

– Как?

– Это она меня каждый раз травит.

– Что? Как так? – удивляются все кроме предсказательницы.

– Ма Фан. – обращается Бан Чжу к нему. – Кое-что я могу сказать тебе не взимая плату.

– Что?

– Это не она тебя травит.

– Что? А кто тогда?

– Это её подруга. Она завидует, что у неё столько поклонников, поэтому так себя ведёт. Если постараешься, у тебя будет шанс завоевать сердце любимой.

– Спасибо. – парень радостно смотрит на прорицательницу, а она игнорирует его, словно ничего не говорила.

К вечеру они наконец подъезжают к пограничному городу Тёмного клана.

– Где остановимся? – спрашивает Ма Фан, когда они слезают с повозки.

– Не знаю. – отвечает У Ци.

– Идите за мной. – говорит Бан Чжу.

Все послушно следуют за девушкой.

– А как вы с ней познакомились? – спрашивает Ма Фан.

– Ну, мы её искали, чтобы попросить её помочь нам. Но в итоге, она сама нас нашла.

– Интересно.

Все осматривают город по дороге. Немного чувствуется тьма, но не так много, как они думали. Большинство жителей обычные люди с небольшим количеством тьмы, практически не мешающей им жить. Видимо из-за того, что в них нет духовной силы, они не так сильно пострадали от неё.

Вскоре они подходят к дому на краю города. Бан Чжу стучится в ворота. Им открывает служанка.

– Здравствуйте. – приветствует девушка. Чем могу помочь?

– Здравствуйте, мы ищем ночлег на сегодняшнюю ночь. Я слышала вы сдаёте комнаты.

– Разве, вы не слышали слухи об этом месте?

– Нас не волнуют слухи, но мы бы хотели поговорить с вашими хозяевами.

– Да, конечно. Проходите. – девушка ведёт их в главный дом.

Оказывается, что в последнее время на этот постоялый двор нападают монстры. Однажды даже погиб человек. С тех пор люди сторонятся этого места.

– Нападения монстров ещё продолжаются? – спрашивает мастер Чи Гуо.

– Да, почти каждую ночь они пытаются забраться в сарай, но мы его укрепили и пока им этого не удалось. Но я боюсь, что однажды они рассвирепеют и нападут на мой семью. – жалуется мужчина лет сорока – хозяин постоялого двора. – Уже целый месяц они нас терзают. Не знаем, что делать.

– Мы можем вам помочь. – заявляет Бан Чжу. – Серди нас есть мастер. – она указывает на Чи Гуо, а затем на ребят. – И пятеро учеников. Они с радостью вам помогут, если вы приютите нас и накормите.

– Да я только буду рад! Конечно. Юми, приготовь комнаты и ужин для наших гостей.

В полночь все выходят во двор, наказав хозяевам и слугам оставаться дома, пока они ловят монстров. Они делятся на три группы. Бан Чжи вместе с У Ци и Сяо Луном, Ма Фан с Дан Ми и Фэй Цзы, а Чи Гуо вместе с Тао Цзы и Мэй Мэй.

Монстры не заставляют себя долго ждать. Через полчаса послышался шорох и почувствовалось присутствие тьмы. Вскоре они появись на дороге возле ограды сарая. Их было четверо, двое из них были похожи на лис, а двое других сразу на нескольких животных, то ли лисы, то ли волки, то ли обезьяны.

Вдруг на дорогу выбегают две девушки и нападают на монстров.

– Стойте! – громко кричит У Ци, вставая из засады. – Не убивайте их! Просто оглушите.

– Что? – девушки удивлённо смотрят на него. Монстры стоят в замешательстве, когда раскрывается засада. Чудища чувствуют себя загнанными в угол не зная, что делать.

– Ю Мао? – вдруг говорит Ма Фан.

– Опять ты? – говорит одна из девушек, но её подруга с укором смотрит на неё, и та замолкает.

Пока животные в замешательстве, У Ци пользуется моментом и применяет свою технику очищения от тьмы. Все остальные внимательно смотрят за монстрами, а две новые знакомые восхищённо наблюдают за ним. Когда животные очистились, проявилась их настоящая сущность. Оказывается, это семья лис, но двое из них были слишком сильно заражены из-за чего потеряли свой облик. Поняв, что тьмы теперь в них нет, они подбегают к У Ци и трутся об него пытаясь выразить благодарность. Парень присаживается и ласково гладит всех по очереди, озаряя их своей доброй улыбкой.

– Так это ты? – одна из девушек подходит к У Ци.

– Я? – переспрашивает парень.

– Да, это он. – отвечает Дан Ми привлекая внимание девушки.

– Брат! – радостно восклицает она и бросается его обнимать. – Так соскучилась. Как же давно я тебя не видела.

– Это твоя сестра? – спрашивает Фэй.

– Да, её зовут Ю Мао. – отвечает парень.

– Это твоя сестра?! – повторяет Ма Фан, а потом обращается к девушке. – Это твой брат?

– Да. Вы что знакомы? – спрашивает Ю Мао.

– Да. Мы познакомились на турнире. – отвечает Ма Фан.

– А ты как с ним познакомилась? – спрашивает Дан Ми.

– Незадолго до турнира. Потом случайно встретились на турнире. Я старалась тебя не искать там. Но очень надеялась, что мы увидимся там. А вместо тебя встретила его.

– Откуда вы здесь? И кто это? – спрашивает Дан Ми.

– Это Сан Кэ, наша подруга детства. – брать кивает девушке. – Когда получили твоё сообщение, решили выйти вам навстречу. Повезло, что вас встретили. Идёмте, я перенесу вас к нам.

Ю Мао протягивает руки, чтобы все взялись за неё и друг за дружку, чтобы переместить их домой. Они оказываются на дороге перед воротами в город.

– Это столица Тёмного клана. – говорит Ю Мао. – Хоть и столица, но город не очень большой. Следуйте за мной.

Ночной город выглядит довольно оживлённо. На улицах много людей украшающих дома фонарями и цветочными гирляндами. Когда они видят Ю Мао, Дан Ми и всех остальных. То невольно останавливаются, переглядываясь, перешёптываясь и радуясь чему-то.

– Вы готовитесь к какому-то празднику или фестивалю? – спрашивает У Ци.

– Можно и так сказать. – улыбается Ю Мао. – Здесь все празднуют ваше прибытие.

– Наше?

– Конечно. Ты наша надежда.

– Но… Я же не знаю смогу ил помочь всем.

– Это неважно. Даже если не получится, для нас ты очень важен. Ты – луч света в этой тьме.

Они проходят через две улицы, площадь и ещё две улицы и наконец подходя к дому главы. Неожиданно для всех, это вовсе не огромный дворец, а такой же дом, как и все вокруг. Ну может чуть больше, но не сильно. Люди, встречавшиеся им по пути, всё это время следовали за ними.

Перед домом стоят трое. Они одеты празднично, но не роскошно. Двое мужчин и одна женщина, все примерно лет сорока-сорока-пяти. У Ци и ребята останавливаются перед домом, а Ю Маю, Сан Кэ и Дан Ми подходят к этим троим.

– Мама, папа! Брат вернулся. – Ю Мао радостно обнимает родителей. Сан Кэ в это время подходит к третьему человеку и встаёт рядом с ним, а он слегка приобнял её за плечи. Следом идёт Дан Ми и делает поклон в знак уважения родителям, которые тут же обнимают его.

– Сынок!

– Папа, это У Ци и наши друзья. У Ци – тот самый человек, о котором я писал.

– Добро пожаловать в Тёмный клан! Мы все очень рады вашему прибытию.

– Папа, не обязательно говорить так уважительно. Он простой нормальный парень. Не нужно формальностей.

Мужчина смотрит на сына, потом на У Ци, который кивает и улыбается ему.

– Что ж, хорошо. У Ци, мы рады тебе. Можешь звать меня глава Сы. Я надеюсь, вы не против остановится сегодня в моём доме?

– Конечно, нет. Мы будем рады.

– Что ж, тогда пройдём внутрь.

В доме всё довольно просто, не очень богато, но уютно. Внутри их встречают две служанки.

– Приготовьте ещё спальню. – приказывает глава Сы. – Дан Ми написал, что вас восемь человек вместе с ним, поэтому мы и приготовили четыре комнаты, чтобы по двое разместить.

– Ничего страшного.

– Что ж, уже ночь, идите отдыхать. Завтра с вами всё обсудим.

У Ци решил делить комнату с Сяо Луном, Мэй Мэй вместе с Фэй, Дан Ми с Чи Гуо, Тао Цзы с Ма Фаном, а Бан Чжу отдельную комнату.

– Я совсем другого ожидал. – говорит Сяо Лун в комнату лёжа на кровати. – Думал, всё здесь будет мрачным, а люди подозрительными и хитрыми. Когда я здесь бывал раньше, так и было. Очень мрачно и жутко. Теперь намного лучше. Видно, что они действительно стремятся стать лучше и очиститься.

– Ты здесь раньше был? – удивляется У Ци.

– Да, помнишь, я говорит, что меня обманул один тёмный мастер.

– Да.

– Вот тогда-то мы и отправились сюда. Он попросил меня помочь спасти своего друга. Я поверил ему, и он привёл меня сюда. Он подготовил ловушку в виде печати, и когда я на неё наступил меня сразу парализовало и окутала тьма. Когда я очнулся, то понял, что тьма проникла внутрь и я не могу от неё избавиться. Я мог бы стать самым ужасным монстром, но я старался сопротивляться этой тьме. Мне повезло, что я слишком честолюбив. Позже мне удалось её запечатать. И ещё больше мне повезло в том, что я встретил тебя.

– Главное, что всё закончилось хорошо.

– Ты прав.

– Ты тоже прав. Люди здесь действительно намного лучше чем я ожидал.

Глава двадцать шестая. Как же им помочь?

Утром все собираются за одним столом на завтрак.

– Прошу не стесняйтесь, угощайтесь! – говорит глава Сы. – У Ци, мы так благодарны тебе за то, что ты готов нам помочь и уже помог нашему сыну.

– Ну что вы. Как я могу стоять в стороне, если могу помочь.

– Мы окажем любую помощь, которая тебе будет нужна. Говори, если что-то нужно, и мы сделаем всё, даже если это невозможно.

– Спасибо.

– Когда ты сможешь приступить?

– Глава Сы, извините что перебиваю. Но У Ци ещё недостаточно силён, поэтому не наседайте слишком сильно и не торопите. Ему нужно ещё многому научиться и набраться силы и мощи.

– Да, конечно, я всё понимаю.

– Давайте так. Приводите тех, кто сильно нуждается в помощи в первую очередь. Примерно по два-три человека в день. Думаю, так он справится и с помощью, и с обучением.

– Да-да. Хорошо.

– Я надеюсь, вы знаете, что У Ци сейчас все ищут?

– Да, Дан Ми писал об этом.

– Готовы ли вы защитить его в случае нападения?

– Я готов защитить его даже ценой собственной жизни

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner