
Полная версия:
Вьетнам. Полный путеводитель

Вьетнам. Полный путеводитель
Глава
Введение. Аромат кофе и обещание приключения
Ханой встретил меня не оглушительной тишиной, а густым, влажным воздухом, пропитанным ароматом жареного чеснока, выхлопных газов и чего-то неуловимо сладкого — возможно, цветов франжипани. Было шесть утра, но Старый квартал уже кипел. В лабиринте узких улиц, где каждый дом — это лавка, а тротуар — продолжение кухни, жизнь била ключом. Я присел на крошечный пластиковый стульчик, который, казалось, вот-вот развалится подо мной, и мне протянули пиалу с дымящимся фо-бо. Где-то рядом, перекрикивая утренний гомон, радиоприемник хрипел старую вьетнамскую песню.
Я сделал первый, обжигающий глоток наваристого бульона — и мир вокруг перестал быть чужим. Этот бульон был как объятие: пряный, глубокий, согревающий. В тот момент я понял: хаос Старого квартала не враждебен. Он живой. И у него есть свой, ни на что не похожий ритм. Нужно просто научиться его слышать.
Через неделю я стоял на перевале Ма Пи Ленг на севере, где облака проплывали прямо под ногами, а река Ньо Куэ тонкой бирюзовой нитью прорезала дно глубочайшего ущелья. Ветер трепал волосы, и я чувствовал себя стоящим на краю мира. Ещё через месяц я брёл среди тысяч разноцветных фонарей в Хойане, и отражения огней дрожали в тёмной воде реки Тхубон, как рассыпанные звёзды.
Вьетнам не укладывался в одну картинку. Он распадался на множество противоречивых, прекрасных, а иногда и шокирующих фрагментов, которые я отчаянно пытался собрать в единую мозаику. Фрагмент за фрагментом, год за годом — я возвращался сюда снова и снова, и каждая поездка добавляла новые оттенки в эту картину.
Эта книга родилась из тысяч километров, пройденных пешком, на поездах, автобусах и мотобайках. Из сотен тарелок супа, съеденных на тротуарах. Из разговоров с местными, которые терпеливо объясняли, почему нельзя положить палочки для еды вертикально в миску с рисом, и как правильно произнести «спасибо» так, чтобы тебя не просто поняли, а улыбнулись в ответ. Из моих ошибок, открытий и озарений.
Вы держите в руках не просто путеводитель. Это карта-ключ. Она для тех, кто не хочет быть просто туристом, а стремится стать на время путешествия гостем. Мы вместе пройдём путь от планирования маршрута и получения визы до секретов пошива идеального костюма в Хойане и поиска лучшей уличной еды. Я расскажу вам о ловушках, которые подстерегают новичков, о традициях, которые нужно чтить, и о приложениях, которые спасут вас в самый неожиданный момент.
Вьетнам между строк этой книги — это не парадная открытка, а живая страна. Здесь вы можете попасть под тропический ливень, который за минуту превратит улицу в реку. Можете заблудиться в лабиринтах бетонных джунглей Сайгона и наткнуться на храм, которому триста лет. Вас может оглушить какофония клаксонов, но стоит вам научиться читать этот шум — и вы поймёте, что это не агрессия, а разговор. Разговор города с самим собой, в который он invites и вас.
Мы начнём это путешествие с сухих, но необходимых фактов и цифр, а закончим разговорником и списком экстренных контактов. Но помните: главное приключение начнётся не на этих страницах. Оно начнётся там, на улице, когда вы вдохнёте полной грудью этот пряный, жаркий воздух, улыбнётесь незнакомцу и сделаете первый шаг в сторону, куда зовёт вас сердце.
Добро пожаловать во Вьетнам. Он ждёт вас.
Глава 1. Знакомство с Вьетнамом: страна, где дракон спускается к морю
Вьетнам — это не просто точка на карте. Это страна-путешествие, растянувшаяся на 1750 километров вдоль восточного побережья Индокитая. Древние вьетнамцы сравнивали свою родину с коромыслом, на концах которого висят две главные житницы — дельта Красной реки на севере и дельта Меконга на юге. Я прошёл эту страну от края до края, и могу сказать точно: это путешествие от изумрудных рисовых террас, уходящих в облака, до бескрайних пляжей с белым песком; от тысячелетних храмов, дышащих историей, до футуристических небоскрёбов, устремлённых в будущее. Вьетнам — это калейдоскоп вкусов, запахов и красок, который меняет свои узоры с каждым градусом широты.
География и климат: три погоды в один день
Когда я впервые собирался во Вьетнам, то совершил классическую ошибку новичка: посмотрел среднюю температуру по стране и положил в чемодан только шорты и футболки. В Ханое меня встретил промозглый ветер и пятнадцать градусов тепла — это был декабрь, и северная столица дышала зимой. Через неделю я летел в Хошимин, где тридцать пять градусов в тени плавили асфальт. Так я выучил первый урок Вьетнама: здесь нет единой погоды. Страна вытянута с севера на юг, и климат в разных её частях может быть диаметрально противоположным.
Север — это Ханой, Сапа, бухта Халонг. Здесь ярко выражены четыре времени года. Зимой, с декабря по февраль, может быть прохладно и сыро, особенно в горах, где температура иногда опускается до нуля. Летом, с мая по август, — жарко, влажно, с ливневыми дождями. Лучшее время для Севера — осень, с сентября по ноябрь, и весна, март-апрель. В эти месяцы воздух мягкий, небо чистое, и Ханой особенно красив.
Центр — Хюэ, Хойан, Дананг — это переходная зона, где климат капризен. С сентября по декабрь сюда приходят тайфуны, дожди могут зарядить на неделю, а улицы Хойана превращаются в реки. Я однажды попал в такой ливень в ноябре: вода стояла по колено, лодки плавали там, где вчера ходили пешеходы, а местные жители воспринимали это с философским спокойствием — они привыкли. Лучшее время для Центра — с февраля по май: сухо, тепло, море спокойное.
Юг — Хошимин, дельта Меконга, Фукуок — это вечное лето. Здесь два сезона: сухой, с ноября по апрель, и дождливый, с мая по октябрь. Дожди идут, как правило, во второй половине дня, они сильные, но короткие — через час небо снова чистое, и земля дышит паром. Для меня Юг — идеальное место для зимовки: в декабре-феврале здесь стоит идеальная погода, не слишком жаркая и почти без осадков.
Краткая история и культура: под знаком дракона
История Вьетнама — это тысячелетняя летопись стойкости. Более тысячи лет страна находилась под властью северного соседа — Китая. Вьетнамцы впитали конфуцианство, иероглифику, принципы управления, но не утратили своей самобытности. В X веке страна обрела независимость и начала медленную, неумолимую экспансию на юг — «Нам-тиен», поход к Южному морю, который отвоевал земли у королевства Чампа и определил форму современного Вьетнама.
Колониальный период оставил свой след. Французский Индокитай подарил стране архитектуру, кофе-культуру и хрустящий багет, который позже превратился в баньми. Но XX век вписан в историю Вьетнама самыми драматичными событиями. Война за независимость, раскол на Север и Юг, Война сопротивления Америке, как её называют здесь. Когда я ходил по залам Музея жертв войны в Хошимине, когда видел фотографии детей, бегущих от напалма, и «тигриные клетки» для пленных, я понял: эта страна прошла через ад и выстояла. Сегодня Вьетнам — социалистическая республика, которая смотрит в будущее, но свято чтит прошлое.
Культура Вьетнама — это сплав. В основе — древний культ предков. Почти в каждом доме, магазине, ресторане вы увидите алтарь с фотографиями умерших родственников, благовониями и фруктами. На этот культ нанизаны даосизм, буддизм и конфуцианство, образующие «тройную религию» — там зяо. Это объясняет многое: от планировки храмов до уважения к старшим и стремления к гармонии во всём.
Менталитет: учимся понимать вьетнамцев
Самое важное понятие, которое я усвоил за годы путешествий по Вьетнаму, — это сохранение лица, «зый тхе диен». Это сложная система поведения, направленная на избегание публичного конфуза, агрессии и потери самообладания. Громкое возмущение, гнев или критика на людях — табу. Вы добьётесь гораздо большего, сохраняя спокойствие и улыбку.
Я помню случай в Дананге, когда администратор отеля перепутал моё бронирование и поселил меня в номер с видом на стройку. Вместо того чтобы кричать — а первое желание было именно таким, — я спокойно, с улыбкой объяснил ситуацию. Девушка извинилась, и через пять минут меня переселили в номер с видом на море без всякой доплаты. Она сохранила лицо, я получил лучший вид — и мы оба остались довольны.
Коллективизм — ещё одна черта, к которой нужно привыкнуть. Интересы семьи и общины часто ставятся выше личных. Отсюда — некая текучесть правил дорожного движения, где все встраиваются в общий поток, а не действуют по жёстким нормам. Поначалу хаос на дорогах пугает: мопеды едут со всех сторон, светофоры — условность, пешеходные переходы — просто узор на асфальте. Но потом вы учитесь «читать» этот поток и понимаете: это не агрессия, это разговор.
Улыбка вьетнамца — отдельная вселенная. Она может означать радость, смущение, извинение или несогласие. Не стоит воспринимать её всегда как знак одобрения. Я не раз попадал в ситуацию, когда мне улыбались и кивали, а потом оказывалось, что меня не поняли, просто не хотели огорчать отказом.
Об отношении к истории: не стоит инициировать разговоры о войне с незнакомыми людьми, особенно старшего поколения. Для них это живая и болезненная память. Однажды в Ханое я разговорился с пожилым вьетнамцем в парке — он сам начал рассказывать о бомбёжках, о том, как потерял брата. Я слушал молча. Это был монолог, который не требовал ответа. Туристу здесь рады, вьетнамцы чётко разделяют политику прошлого и обычных людей, приезжающих сегодня.
Торг — это не попытка вас обмануть, а неотъемлемая часть повседневной экономики и своеобразное социальное взаимодействие. Не торгуясь на рынке, вы ставите продавца в неловкое положение. Воспринимайте это как игру, а не как битву. Я научился этому не сразу, но теперь каждый поход на рынок — это маленький спектакль, в котором обе стороны знают свои роли и получают удовольствие от процесса.
Вьетнам — страна контрастов, которая покоряет не сразу. Поначалу хаос движения в Ханое или Хошимине может оглушить. Но пройдёт день-другой, и вы научитесь пересекать дорогу в море скутеров, почувствуете ритм жизни, распробуете обжигающий фо на пластиковом стульчике у тротуара и увидите, какое доброе сердце бьётся под этой суетливой оболочкой. Я приехал сюда впервые пятнадцать лет назад и с тех пор возвращаюсь снова и снова. Это любовь с погружением, и я рад, что могу разделить её с вами.
Добро пожаловать во Вьетнам.
Глава 2. Планирование маршрута и лучшее время для поездки
Когда я впервые взял в руки карту Вьетнама, меня охватило странное чувство. Страна на карте напоминает дракона, изогнувшегося вдоль моря: голова на севере, хвост на юге, а по бокам — бесконечная береговая линия. Я сидел в московской квартире, смотрел на эту карту и пытался понять: с чего начать? Как уместить в один отпуск страну, которая тянется на полторы тысячи километров? Ответ пришёл позже, с опытом: не пытайтесь уместить всё. Вьетнам — это не страна для одной поездки, это страна, в которую возвращаются.
Три Вьетнама: почему нельзя объять необъятное
После нескольких путешествий по Вьетнаму я сформулировал для себя главное правило: за одну поездку берите не больше двух регионов. Страна делится на три части, и каждая заслуживает отдельного внимания. Попытка проскочить за две недели Ханой, Хюэ, Хойан, Нячанг и Хошимин обернётся тем, что вы увидите mainly дороги, аэропорты и вокзалы, но не почувствуете страну.
Север — это корни. Ханой с его тысячелетней историей, бухта Халонг с её мистическими скалами, рисовые террасы Сапы, уходящие в облака. Здесь воздух прохладнее, люди сдержаннее, а еда — тоньше и прозрачнее. Север требует времени и готовности замедлиться.
Центр — это душа. Имперская столица Хюэ с её гробницами и храмами, древний порт Хойан с его фонарями, Мраморные горы Дананга. Здесь сконцентрирована такая плотность истории и красоты, что каждый квадратный километр дышит вечностью.
Юг — это энергия. Динамичный Хошимин, который до сих пор называют Сайгоном, плавучие рынки дельты Меконга, райские пляжи Фукуока. Здесь всё быстрее, громче, жарче. Юг не спрашивает, готовы ли вы — он просто втягивает вас в свой водоворот.
Маршруты: от недели до месяца
За годы поездок я опробовал разные сценарии и могу предложить несколько проверенных вариантов — в зависимости от того, сколько у вас времени.
Если у вас неделя. Берите что-то одно. Либо Север: Ханой плюс бухта Халонг с ночёвкой на джонке. Либо Центр: Хойан, Дананг и Мраморные горы. Либо пляжный отдых: Нячанг или Фукуок. Я пробовал за неделю объять и Ханой, и Хойан — и большую часть времени провёл в самолётах и автобусах, а не в городах. Не повторяйте мою ошибку. Неделя — это один регион, максимум два города, и тогда вы вернётесь отдохнувшими, а не выжатыми.
Если у вас две недели. Это оптимальный срок для знакомства со страной. Мой любимый маршрут: прилететь в Ханой, провести там три-четыре дня, съездить на два дня в бухту Халонг, потом внутренний перелёт в Дананг, оттуда — в Хойан на три дня, потом поезд или машина через перевал Хайван в Хюэ на пару дней. И вылет домой из Дананга. Получается: Север и Центр в одном флаконе, без бешеной гонки.
Другой вариант для двух недель: Юг и Центр. Хошимин на пару дней, дельта Меконга на день-два, перелёт в Дананг, Хойан, Хюэ. Или наоборот: начать с Центра, закончить Югом.
Если у вас три недели. Здесь уже можно замахнуться на два региона с чувством, с толком, с расстановкой. Мой рекордный маршрут: Ханой — Сапа — Халонг — перелёт в Дананг — Хойан — Хюэ — перелёт в Хошимин — дельта Меконга. Три недели пролетели как один день, но я успел прожить каждый город, а не просто отметить его галочкой.
Если у вас месяц. Вы счастливчик. За месяц можно проехать всю страну с севера на юг или наоборот. Я проделывал этот путь дважды, и оба раза это было путешествие-трансформация. Ханой, Сапа, Халонг, Ниньбинь, поезд в Хюэ, Хойан, Дананг, Нячанг, Далат, Хошимин, дельта Меконга, Фукуок. Месяц — это идеальный срок, чтобы не спешить, останавливаться там, где понравилось, и пропускать то, что не отозвалось.
Календарь путешественника: когда ехать
Вьетнам не имеет единого сезона. В одной части страны может лить дождь, в другой — сиять солнце. Я составлял для себя этот календарь методом проб и ошибок, и вот что из этого вышло.
Север. Лучшее время — осень, с сентября по ноябрь, и весна, март-апрель. В сентябре-октябре Ханой особенно красив: небо чистое, жара спадает, рис на террасах Сапы становится золотым. В марте-апреле всё цветёт, и город наполняется ароматом цветов. Зимой, с декабря по февраль, на Севере промозгло, в горах холодно, а в Ханое может идти затяжная морось. Летом, с мая по август, — жара и ливни.
Центр. Лучшее время — с февраля по май. В эти месяцы сухо, солнечно, море тёплое и спокойное. С сентября по декабрь — сезон дождей и тайфунов. Я однажды попал в Хойан в ноябре: улицы превратились в каналы, лодки плавали там, где вчера ходили люди. Это был интересный опыт, но не тот, который хочется повторить. Если вы едете в Центр осенью, будьте готовы к сюрпризам от погоды.
Юг. Лучшее время — с ноября по апрель, сухой сезон. В эти месяцы стоит идеальная погода: жарко, но не изнуряюще, дожди редки и коротки. С мая по октябрь — сезон дождей, но не пугайтесь: ливни идут обычно во второй половине дня и быстро заканчиваются. Я жил в Хошимине в августе — да, зонт нужен каждый день, но утром всё равно солнечно, и планы дождь не рушит.
Особый совет для Фукуока: лучшее время — с ноября по март. Море спокойное, небо чистое, закаты волшебные. Летом на острове сезон дождей, и хотя цены ниже, море может быть неспокойным.
Праздники: когда не стоит ехать
Есть периоды, когда Вьетнам лучше обходить стороной. Главный из них — Тэт, вьетнамский Новый год по лунному календарю. Это конец января или февраль, даты плавают. Тэт — семейный праздник, и страна на неделю замирает. Магазины закрыты, рестораны не работают, транспорт переполнен — миллионы вьетнамцев едут к родным. Я однажды попал в Ханой на Тэт и три дня питался лапшой быстрого приготовления из супермаркета, потому что все уличные забегаловки были закрыты. Город был пуст и тих — это красиво, но для путешественника неудобно.
Другие праздники: День поминовения королей Хунгов (март-апрель), День освобождения Сайгона (30 апреля) и День труда (1 мая), День независимости (2 сентября). В эти даты многие вьетнамцы путешествуют, отели дорожают, транспорт забит. Планируйте поездку так, чтобы не совпадать с этими датами, или бронируйте всё сильно заранее.
Как я планирую маршрут: личный метод
За годы поездок я выработал свой метод планирования. Я начинаю с вопроса: чего я хочу от этой поездки? Если хочу покоя и пляжа — лечу на Фукуок и никуда не двигаюсь. Если хочу приключений — беру Север и горы. Если хочу красоты и культуры — Центр. Когда цель ясна, маршрут складывается сам.
Второй вопрос: сколько у меня дней? Ответ диктует количество точек. Третий вопрос: какое время года? Ответ определяет, в какой регион я полечу.
Потом я беру карту и прокладываю линию. Обычно это линия с севера на юг или наоборот. Я стараюсь не делать крюков и не возвращаться. Если лечу в Ханой, то вылетаю из Хошимина (или наоборот) — это экономит день драгоценного отпуска.
Затем бронирую только первую ночь и первый внутренний перелёт. Всё остальное — по обстоятельствам. Так я сохраняю свободу манёвра: вдруг Хойан понравится настолько, что захочется остаться на день дольше? А такое бывает почти всегда.
Несколько советов напоследок
Не пытайтесь увидеть всё. Вьетнам — не спринт, а марафон. Лучше глубоко изучить два города, чем поверхностно — десять. Оставляйте свободные дни. Иногда лучший день в путешествии — тот, в который у вас нет плана: вы просто гуляете, находите кафе, сидите с кофе и смотрите на жизнь вокруг. И помните: Вьетнам меняется. То, что было актуально пять лет назад, может быть уже не так. Доверяйте свежим источникам, спрашивайте местных, будьте гибкими. И тогда ваш маршрут сложится сам — не по путеводителю, а по зову сердца.
Глава 3. Как добраться: перелёты во Вьетнам и внутри страны
Я много раз влетал во Вьетнам и вылетал из него, и каждый раз это было похоже на маленькое приключение. Страна вытянута вдоль моря, и точка входа задаёт тон всему путешествию. Прилететь в Ханой — это одно, в Хошимин — совсем другое, а в Нячанг — третье. За годы поездок я опробовал все три главных воздушных ворот и могу рассказать о каждом из них с закрытыми глазами.
Воздушные ворота: три лика Вьетнама
Ханойский аэропорт Нойбай — это врата на Север. Когда я вышел из него в первый раз, меня ударило в лицо влажным тёплым воздухом с примесью дыма от сжигаемой рисовой соломы. Был октябрь, и я сразу понял: я попал в другой мир. До центра Ханоя около тридцати километров, и дорога эта — первое знакомство с вьетнамским трафиком. Автобусы-экспрессы номер 86 ходят с интервалом в полчаса, но я после долгого перелёта взял такси через Grab. Это обошлось мне в триста с лишним тысяч донгов, зато меня довезли прямо до дверей отеля, без нервов и торга. С тех пор я всегда советую: после длинного перелёта не жадничайте, берите такси. Вы устали, вы дезориентированы — пусть кто-то другой решает, как проехать через этот хаос.
Хошиминский аэропорт Таншоннят — самый загруженный в стране. Когда я впервые прилетел туда, то совершил ошибку: взял такси в час пик. Мы ползли по пробкам почти два часа, и мой водитель, пожилой вьетнамец в пробковом шлеме, философски заметил: «Сайгон всегда спешит, но никогда не успевает». Я запомнил эту фразу на всю жизнь. Аэропорт находится практически в черте города, и в этом его коварство: в час пик вы можете провести в пробке больше времени, чем длился перелёт из Нячанга. Лучшее время для прилёта — раннее утро или поздний вечер, когда дороги свободны.
Нячангский аэропорт Камрань — третий международный хаб. Это бывшая американская военная база, и до сих пор вокруг — песок, море и минимум суеты. До Нячанга около тридцати пяти километров по живописной прибрежной дороге. Когда я впервые прилетел в Камрань, то поначалу растерялся: вокруг пустынно, аэропорт маленький, совсем не похожий на международный. Но через час я уже сидел на набережной Нячанга и смотрел на закат над морем. Камрань — это шлюз, вы ещё не во Вьетнаме, но уже почти там.
Отдельного упоминания заслуживает аэропорт Дананга. Когда я открыл его для себя, то понял: это идеальная точка входа в Центральный Вьетнам. До Хойана — полчаса, до Хюэ — два часа по одному из красивейших перевалов мира. Теперь я часто строю маршруты через Дананг: прилететь туда, посмотреть Центр, а потом двигаться либо на север, либо на юг. Мой личный совет: если есть возможность, стройте маршрут так, чтобы прилететь в Ханой, а улететь из Хошимина (или наоборот). Это избавит вас от необходимости возвращаться и сэкономит минимум день драгоценного отпуска. Я однажды купил билеты туда-обратно в Ханой, и потом пожалел: чтобы улететь домой, пришлось тащиться через всю страну, теряя время и деньги.
Крылья дракона: внутренние перелёты
Вьетнам вытянут, расстояния обманчивы, и внутренние перелёты здесь — не роскошь, а необходимость. То, что на карте выглядит коротким переездом, на деле может занять целый день на автобусе или поезде. Я перелетал Вьетнам вдоль и поперёк и знаю каждого из четырёх главных игроков внутреннего рынка в лицо.
Vietnam Airlines — национальный перевозчик. Самый надёжный и самый дорогой. Я лечу ими, когда нужно быть уверенным, что рейс не задержат и багаж не потеряют. У них хороший сервис, включённый багаж и предсказуемость — а это во Вьетнаме дорогого стоит.
VietJet Air — лоукостер-балагур. Жёлтые самолёты, улыбчивые стюардессы в шортах и цены, которые иногда кажутся шуткой. Однажды я купил билет из Ханоя в Дананг за двадцать пять долларов — это было похоже на чудо. Правда, рейс задержали на четыре часа, и я просидел в аэропорту, наблюдая, как вьетнамцы играют в карты прямо на полу. Это был отдельный культурный опыт. С тех пор я знаю: на VietJet всегда закладывайте запас времени. И внимательно читайте условия по багажу: в тариф часто включена только ручная кладь до семи килограммов.
Мой самый памятный прокол случился именно с VietJet. Я не оплатил багаж заранее, и на стойке в Дананге с меня потребовали доплату, которая почти сравнялась со стоимостью билета. Это был дорогой урок. Теперь я всегда бронирую багаж при покупке, через сайт — это вдвое дешевле, чем у стойки. Запомните этот совет, он сэкономит вам деньги и нервы.
Bamboo Airways — молодой перевозчик, который меня приятно удивил. Самолёты новые, сервис на уровне, цены умеренные. Я летел ими из Хошимина в Ханой и остался доволен: вкусная еда, вежливый персонал, никаких задержек. Если видите их рейс по вашему направлению — берите смело.
Pacific Airlines — ещё один бюджетный вариант. Я пользовался им реже, но знакомые хвалят за низкие цены и приемлемое качество.
Общее правило для внутренних перелётов: бронируйте заранее. Цены могут гулять от тридцати до ста долларов в зависимости от сезона и того, насколько рано вы покупаете. Я обычно беру билеты за две-три недели и попадаю в золотую середину: ещё не дорого, но уже есть выбор.
Один малоизвестный факт, который я проверил на себе: внутренние рейсы часто дешевле покупать через вьетнамские версии сайтов авиакомпаний (с доменом .vn), а не через международные агрегаторы. Я сравнил однажды: на Skyscanner рейс Ханой-Хошимин стоил восемьдесят долларов, а на вьетнамском сайте VietJet с переключением на вьетнамский язык — сорок пять. Пришлось повозиться с гугл-переводчиком, но экономия того стоила. Если вы готовы к небольшому квесту — пробуйте.
Ещё один мой трюк касается стыковочных рейсов. Если я лечу из Москвы в Ханой с пересадкой в Бангкоке или Куала-Лумпуре, я всегда проверяю: не дешевле ли взять отдельный билет до этого хаба и уже оттуда — лоукостером во Вьетнам? Разница может достигать тридцати-сорока процентов, но появляется риск: опоздаете на стыковку — никто не компенсирует. Я играю в эту игру, только если закладываю на пересадку хотя бы четыре-пять часов.
Железная змея: поезда и Reunification Express
Поезд «Воссоединение» — это не просто транспорт, это путешествие сквозь время и пространство. Я проехал на нём от Ханоя до Дананга однажды ночью, и это было одно из лучших впечатлений в моей жизни. Тысяча семьсот двадцать шесть километров пути, которые поезд преодолевает примерно за тридцать два часа, если ехать от края до края.

