
Полная версия:
Королевство Оранж
Мужчина улыбнулся и последовал за этим голосом.
Всех ослепил яркий голубой свет. Реджинальд исчез.
Мужчина ничего не мог увидеть в этой темноте. Но постепенно его глаза привыкли, и он смог различить два женских силуэта. Перед ним стояли две Аврелии. Мужчина опешил. Одна из них побежала навстречу ему, а другая задержала её.
– Ты – не я. Даже не прикасайся к нему!
– О чем ты говоришь? Это же Реджинальд! И я хочу пойти вместе с ним!
– Девушки, помолчите обе! – мужчине требовалось время, чтобы все осмыслить.
– Хорошо, любимый! – тут же подчинилась та, что первой побежала ему навстречу.
– Помолчать? – возмутилась вторая. – Ты совсем с ума сошёл? Заставил себя ждать рядом с этой идиоткой, которая только и умеет говорить о том, что вот-вот вся земля окажется во тьме. Достала уже меня своим мрачным нытьем!
Реджинальд весело рассмеялся. Теперь он понял, где его Аврелия.
– Это и отличает тебя от остальных, – улыбнулся он. – Любая другая замолчала бы, но моя волшебница прежде высказала бы мне все, что думает.
– А ты чего ожидал, кучерявый? – фыркнула Аврелия, сложив руки на груди. – Что я тут же брошусь к тебе в объятья? Не дождешься.
– Боже, забирай её уже! – взмолилась тьма. – Уж лучше просидеть вечность в тишине, чем слушать её болтовню!
– Мне же просто было скучно! И я проголодалась! – оправдывалась Аврелия и побежала в объятья своего мужчины.
– Очнись! Ты же в том месте, где нет человеческих желаний, – тьма удобно уселась на выступающий огромный камень.
– Ты забыла, я хранитель силы, – Аврелия улыбнулась второй себе. – И для меня возможно все.
– Аврелия, нам пора возвращаться, – прервал спор девушек Реджинальд
– Да, пора. А ты, тьма, прощай.
– Тьма есть в каждом, хранитель. Просто некоторые могут принять её, другие боятся, – вместо прощания, заметила тьма, и отвернулась от них.
– А Аврелия свою тьму просто достала своей болтовнёй. Нам пора. Держись за меня, мелкая, – мужчина обнял Аврелия.
– Заткнись уже. Пошли домой.
Для остальных, казалось, прошла всего минута. Их вновь озарил яркий голубой свет. Реджинальд вернулся. Он опустился к Аврелии и осторожно дотронулся до нее. Девушка медленно открыла глаза. Голова сильно кружилась, но теперь все было позади. И, увидев вокруг себя друзей, она с улыбкой сказала:
– Думаю, тьма уже не будет нам угрожать. У нее теперь вечность, чтобы подумать о своем поведении.
Через некоторое время. Дворец королевства Оранж.
Генрих после исчезновения тьмы вовсе лишился своей силы. Есыль от пережитого шока ни с кем не говорила. Возможно, ее сила была временно заблокирована из-за все той же тьмы, но никто это так точно и не узнал. Её опять заперли в темнице. И там она думала только об одном – о Софи.
Уже вечером все герои нашей истории сели в тронном зале, чтобы окончательно раскрыть все тайны. Первым начал принц.
– Думаю, у вас появилось много вопросов. В особенности у моей младшей сестры и племянницы, – на последнем слове Эрик улыбнулся и посмотрел на Виолу и Аврелию, которые сидели рядышком на диване, а за их спинами стояли Энди и Реджинальд.
– Я даже не знаю, что спросить? – пожала плечами растерянная Виола.
– Эрик у нас мастер тайн, – ухмыльнулся Себастьян.
– Хитрая лиса, – съязвила Кэтрин.
– Почему, когда появился Джун, ты сразу не сказал, что он мошенник? – поинтересовался Ноа.
– А я и не признавал его сыном Лили, – принц небрежно пожал плечами. – Это решил Рой.
– Эрик, хватит паясничать. Лучше выкладывай все начистоту, – гаркнул на него Ноа.
– Хорошо. Моя старшая сестра, Лили, всегда увлекалась исключительно магией, о троне даже и не думала. Родители с детства знали об этом и поддерживали её. И однажды она уехала в Северное Королевство, чтобы продолжить свое обучение. Чтобы никто к ней не относился как к особе королевский кровей, она взяла себе новое имя. И когда мы узнали, что она возвращается, были очень счастливы. Однако той прежней веселой Лили как не бывало. Она постоянно грустила и не делилась своими переживаниями. Об отце Аврелии мы даже не спрашивали, потому что Лили не хотела об этом вспоминать. Для неё и для нас отец ребенка умер.
Король Лео тяжело вздохнул.
– Это моя вина.
– Нет, ваше величество. Похоже, так должно было случиться. Мама и Софи были в весьма напряженных отношениях, может, потому что обе были беременны? Но в скором времени родилась Аврелия. Мы с отцом были безмерно счастливы, хотя только королевская семья и знала о том, кто такая великая волшебница Софи. Ещё и леди Сильвия, которая знала Лили ещё до её отъезда в Северное королевство, – Сильвия, которая также присутствовала в тронном зале, кивнула ему. Эрик продолжил, – К сожалению, через три года королева покинула этот мир. И теперь уже Лили занималась воспитанием Аврелии и своей младшей сестренки Виолы. Однажды вечером сестра мне рассказала, что после смерти королевы, почувствовала что-то новое. Ей не нужно было произносить заклинание вслух, чтобы оно подействовало. А то, что Себастьян не мог прочесть её мысли – заслуга новых сил. Я помню, как сестра очень переживала из-за этого. Тогда я не придал этому значения, но позже заинтересовался тем, почему они так рьяно искали Виолу. И последняя просьба сестры перед тем, как она… – Эрик глубоко вздохнул. – Она хотела, чтобы мы спрятали Аврелию и Виолу.
– Но почему твоя мама не говорила вам о том, что она хранитель? – спросила Аврелия.
– Потому что она отказалась от силы, – Сильвия ответила вместо принца. – Она считала, что если не пройдет обряд в двадцать лет, то эта сила перейдет к другому хранителю, и она будет свободна. Но от силы нельзя отказаться. Она просто на время оказалась заблокирована, но, когда королевы не стало, перешла к Лили. Но будучи опытным магом, Лили не почувствовала сильных потрясений и спокойно приняла дар. В отличие от малышки Аврелии.
– Тогда в пещере, золотой свет был той силой? – испуганно произнесла Аврелия.
– Когда умерла Софи, сила сразу перешла к тебе. И в тот момент ты была очень уязвима и сверхчувствительна. Для тебя Есыль была самым страшным человеком в мире и поэтому, как только ты обрела слишком большую для 5-летнего ребенка силу, она слилась с твоими эмоциями и превратила Есыль в пантеру.
– Когда я пытался расколдовать Есыль, долго не мог понять источник магии, – встрял в разговор Ноа. – Думал, что это темная сила. Но разговор с Оливией помог мне разобраться.
Оливия, сидевшая рядом с дядей Лео, тут же покраснела. А Ноа смущенно улыбнулся.
– Тогда почему она не стала могущественной колдуньей? – упрямо спросила Кэтрин.
– Что знает ребенок в 5 лет? Из-за того, что Аврелия не была готова к этому, её сила проявлялась только в моменты эмоционального потрясения. А проводника силы и не должно было быть, как в случае с Софи. Но все пережитое повлияло на малышку, и она обрела ту силу, которую сейчас имеет.
– Но почему ты так и не отдала силу тьме? – Реджинальд склонился над Аврелией.
– Потому что она уже не была только моей, – девушка смущенно опустила глаза. – Я не могла её отдать никому, так как хранитель пространства мне бы не позволил.
– Хранитель пространства? – удивилась Сильвия. – Но ведь это миф. Даже если он и существует, ты должна была с ним…– женщина внимательно посмотрела на мужчин и строго спросила. – Кто забрал невинность хранителя?
– Мама! – встрепенулась Энни. – Что за невежливый вопрос?
– Не указывай маме. Я спрашиваю, кто это сделал?
– Аврелия, вы с Реджинальд уже того? – рассмеялась Энни.
Аврелия сжала губы и опустила голову, чтобы скрыть улыбку. Мужчина за её спиной закрыл лицо руками.
– Значит ты хранитель пространства, но ведь я знаю твою семью, – Сильвия повторила буквально те же слова, что и её дочь возле пещер. – И твой отец, вроде, из нашего мира.
– У нас разные отцы, – уточнил Ноа.
– А теперь все ясно, – женщина удовлетворенно кивнула. – Следовательно, твой отец из другого мира.
– Простите, можете мне объяснить, как это из другого мира? – подала голос Джэки.
– Вселенная помимо нашего мира имеет ещё множество миров, – Сильвия с радостью взялась за разъяснения. – И мы все связаны друг с другом. В другом мире есть точно такая же девушка, как ты. С похожими мыслями, но возможно без магии.
– Как может существовать мир без магии? – ужаснулась Джэки.
– Она есть. Просто мало кто в нее верит, – успокоила ту Сильвия.
– То есть в том мире есть я, но другая я? – принцессе Северного королевства не совсем были понятны запутанные схемы Вселенной.
– Да, и вы связаны между собой.
– А что будет, если кто-то умрет в этом мире, тот тоже погибнет? – осторожно спросила Аврелия.
– Да. Через некоторое время его постигнет та же участь.
– Боже, значит в другом мире у меня тоже нет мамы? – чуть не заплакала Аврелия.
– Не обязательно, милая. В другом мире вы совершенно другие люди. И родители у вас иные. Возможно, Софи была в другом мире твоей родственницей или подругой мамы, но не обязательно твоей родной матерью.
– А другой мир знает о существовании нашего?
– Только догадывается. Но так как ты хранитель, другая Аврелия может чувствовать наличие другого мира.
– Но мне не понятны мои новые силы. Почему они не проявились раньше? – спросил Реджинальд. – И мои старые силы вернулись ко мне только сегодня.
– Мой ответ банален, – улыбнулась Сильвия. – Это все любовь. Любовь хранителя вернула тебе не просто твои способности, но и открыла путь для сил, унаследованных тобой от хранителя пространства.
– Поэтому я и не умер от рук тьмы, – рассмеялся Бенджамин. – Любовь одной рыжеволосой особы не позволила мне умереть.
– Я думаю, ты говоришь о моей дочери? – хихикнула Сильвия. А потом её лицо приобрело угрожающее выражение. – Надеюсь, ты понимаешь, что после того, что вы устроили в тайной комнате, ты обязан меня звать мамой. Или твой род прервется, стоит мне произнести заклинание кастра…
– Мама! О чём вы? Конечно, я готов каждый день говорить вам о том, какая вы у меня шикарная мама. И какую …эм…прекрасную дочь воспитали.
– А я вижу, ты умен. Ведь так, дочка? – Сильвия повернулась к Энни, которая готова была забыть о том, что перед ней мать и просто заткнуть ее с помощью заклинания молчания.
– Мама, я, разумеется, безумно рада, что ты сейчас при всех вынудила моего возлюбленного жениться на мне! – голос девушки источал сарказм в чистом виде.
– Что? Энни, это вовсе не так! – попытался уверить любимую Бенджамин. – Разве ты не прочла в моих мыслях, что я уже давно готов жениться на тебе.
– Нет. Не прочла, – Энни окончательно обиделась и отвернулась.
– Почему? Даже я это отчетливо слышу, – начал жаловаться Себастьян. – Иногда, Бенджамин, тебя хочется прибить. Зачем постоянно повторять себе: «Сегодня я тебе сделаю предложение. И мы продолжим ту ночь! Только без трансформаций в плохую ведьму»?!
– Нет! – грустно повторила ведьма, не поднимая на друзей глаз. – Я ничего не слышу. Ничьи мысли. Я потеряла эту способность!
– Боже! – крикнули все.
– Возможно, это связано с последним заклинанием. Чтобы избавится от печати, она пожертвовала своей силой читать мысли, – догадалась Виола.
– Ну и прекрасно! – Энни беззаботно тряхнула головой, возвращая на лицо веселую улыбку. – Теперь хоть занудные мысли этого чародея не буду слышать. Во всем надо искать позитив.
– На самом деле, доченька, ты счастливица, – улыбнулась мама Энни, как и дочь, не обращая внимания на надувшегося Бенджамина. – Теперь внутренний голос не будет смешиваться с чужими голосами. Да и спать будешь крепче. По своему опыту знаю.
– Мама, уверяю, с этим занудой не уснешь. Потому что…– Энни осеклась. Не могла же она сказать, что одно воспоминание о теле чародея напрочь лишает ее сна. Боже, зачем она об этом подумала?! Мама же все слышит! Сильвия подмигнула дочери, уверяя, что все отлично понимает. Себастьян же демонстративно закрыл уши.
– Я тоже этому рад, – чуть ли не прокричал Бенджамин. Он подошёл к Сильвии и сжал её маленькую ручку. – И я люблю вашу дочь несмотря ни на что. Когда я находился во власти тьмы, я понял, что не готов так просто расстаться с жизнью. Мне интересно, какой будет наша семейная жизнь с вашей дочкой.
– Не лёгкой, уверяю, – хихикнула Сильвия. – Спроси у графа Суро. Но скучать тебе точно не придется.
– Простите, леди Сильвия, – подала голос Аврелия. – Но почему моя бабушка сбежала из Южного царства?
– Она не хотела быть хранителем. И я её прекрасно понимаю. Когда у очередного хранителя рождалась дочь, то её отбирали у матери, чтобы воспитать ту покорной и готовой отдать жизнь в сражении с темными силами, когда придет время. Но хранителям запрещали иметь семью. Они позволяли хранителям встречаться с мужчинами после обретения силы. На протяжении нескольких веков хранители даже не знали, почему вдруг исчезали их возлюбленные.
– Жрицы их убивали? – подалась вперед Оливия. Что за ужасы были в прошлом.
– Нет. Лишали памяти. И отправляли в другие страны.
– Это возмутительно! – Джэки не могла сдерживать свои эмоции.
– Но твоя мать, Эрик, была не простым хранителем. Её отца не смогли лишить памяти, потому что он за день до проведения обряда, подслушал разговор, что хранитель забеременела и теперь можно избавляться от мужчины. Ваш отец сбежал, но продолжал наблюдать за своей дочкой, надеясь, что однажды вызволит её из рук жрецов. В 19 лет он смог поговорить с ней. Ваша мама ему не поверила. Однако сомнение закралось в её душу. Её магическим даром было ясновидение. Она спросила у звёзд о прошлом своих родителей и те впервые ей все показали. Тогда она и сбежала.
Все сидели в ужасе от сказанного. Никто не мог и предположить, что у покойной королевы были такие секреты.
– Но, леди Сильвия, откуда вы все это знаете? – изумился Эрик.
– Ваш дедушка был и моим отцом.
– Невероятно, – все присутствующие еще не отошли от прошлых новостей, как испытали новое потрясение.
– Так мы с принцем Эриком кузены? – удивилась Энни.
– То у меня вообще никого не было, а теперь огромная семья, – рассмеялась Аврелия.
– Да, дорогие Эрик и Виола. Я ваша тетя. Отец долгое время не решался вновь жениться, но моя мама смогла его завоевать. Но даже тогда он всегда мне говорил, что я обязана заботиться о своей старшей сестре. Потому что хранитель заслуживает такого же счастья, как и остальные.
Осень радовала жителей Оранжа золотистыми красками. Хотя была середина октября, но все ещё было по-летнему тепло, но не душно. Природа словно решила сегодня прекратить дожди, чтобы вместе с остальными отметить важный день – свадьбу короля Оранжа.
После событий месячной давности многое изменилось в жизни героев. Герцог Рой, который покушался на трон Оранжа, был арестован за измену родине. После того, как его выдал Генрих, тому грозила смертная казнь, но суд, не без согласия Эрика, решил отправить того в ссылку. Герцога Генриха увезли в Северное королевство и приговорили к пожизненному заключению на горе Скорбящих Матерей. Коротко его называли СМ. В это место никто не мечтал попасть, но если и попадал, то мало кто возвращался. Гора просто так не отпускала. Есыль постигла та же участь.
Себастьян официально получил разрешение у короля Лео ухаживать за Джэки, а Ноа, наблюдая за другом, решился на такой же шаг с Оливией, пообещав, что пока ей не исполнится хотя бы 17 лет, он будет вести себя с ней исключительно по-джентельменски.
Энди и Виола решили устроить свадьбу сразу после короля Эрика и Кэтрин. На этот раз Виола, как принцесса Оранжа, сама организовала бал для жениха и невесты.
Чародей Бенджамин первым делом познакомился с отчимом Энни и попросил руки его падчерицы. Тот внимательно посмотрел на мага, по-отечески пожал ему руку, а потом крепко обнял.
– Добро пожаловать в наш клуб мужей непредсказуемых жриц огня.
Бенджамин понимающе кивнул.
Аврелия официально признали дочерью принцессы Лили. И теперь она должна была решить, кто встанет на трон Оранжа. При всех министрах она выбрала принца Эрика, официально отказавшись от возможности вступить на трон. Реджинальд, который присутствовал при этом событии, молился, чтобы она не передумала, потому что тогда он не сможет целовать свою любимую, каждый раз, как ему этого захочется. А от поцелуев ему не хотелось отказываться.
И вот дворец, украшенный прекрасными белыми лилиями, в ярких лентах был готов принять гостей на свадьбу короля Эрика. Сам свадебный обряд должен был пройти в тронном зале, который также облачился в нежные бежевые цвета. Мягкие стулья, покрытые белой тканью, столы с разными яствами и чарующая музыка – все словно нежно шептало о том, что сейчас состоится одно из самых древних таинств. Жених и его друзья с волнением ждали невесту. Эрик в черном фраке и в белой рубашке, от волнения расстегнул верхние пуговицы. Из-за чего Себастьян, как ценитель моды, сразу же пожурил его. Сам же он, как и все остальные четверо друзей, были в королевских мундирах. Почему-то невеста сильно опаздывала. И вот дверь тронного зала распахнулась. Впереди шла Аврелия в золотистом платье, за ней Энни в нежном зеленом сарафане и Виола в небесно-голубом платье, за тем следовали Оливия и Джэки в сдержанных серых одеяниях своего царства. И последней шла сама Кэтрин. Её платье было прямого кроя, с высокой талией, закрывающее одно плечо. Белокурые волосы падали на спину девушки крупными кудрями. Голову украшала диадема с длинной фатой. Эрик не мог оторвать взгляда от её лица. Оно светилось счастьем и радостью. Реджинальд, стоявший рядом с ним, чуть не прослезился, увидев, как его друг сдерживает себя, чтобы не кричать от радости. Ноа же открыто радовался счастью этих двоих и улыбался больше всех. Себастьян и Бенджамин стояли рядом, и увлечённо о чем-то болтали, но увидев своих возлюбленных, вовсе забыли о теме разговора. У каждого в голове пролетела мысль, что и они в скором времени последуют примеру Эрика. Энди был спокоен больше всех, так как точно знал, что через месяц такое же счастье испытает и он. Ему хотелось летать, в прямом и переносном смысле.
Все эти мысли крутились в головах у мужчин, пока невеста и её подружки шли к алтарю.
Кэтрин сжала протянутую руку Эрика и встала рядом с ним возле алтаря.
– Теперь назад пути нет, Кэтрин. Ты моя, – тихо прошептал Эрик.
– Тебе крупно повезло, ваше величество, – Кэтрин метнула на возлюбленного коварный взгляд.
– Судьба удостоила меня огромной удачи. Я явно её любимчик, – Эрик быстро показал Кэтрин свой язык, потешаясь над ней.
– Заткнись! – хмыкнула невеста. – Давай хотя бы свадьбу проведем, как следует, иначе…
– Разденешь меня?
– С каких пор ты читаешь мысли?
– Как влюбился в тебя.
– Может, хватит? – Реджинальд стукнул Эрика в плечо. – Между прочим, это ваша свадьба.
– Вот когда сам жениться надумаешь, – зашипел на друга принц, – тогда и делай, что хочешь.
– Хорошо! – серьезно ответил пират. Аврелия прыснула от смеха.
Себастьян, стоявший рядом с Реджинальдом, от удивления выкатил глаза. Что задумал этот кучерявый?
Настало время клятв. Виола поднесла поднос, на котором стояли кольца для молодожёнов. Первым клятву произнес Эрик:
– Надевая это кольцо, я клянусь перед Вселенной, что согласен терпеть такое чудо, как ты, даже если ты захочешь прибить меня. Даже тогда я согласен вынести все, лишь бы сделать тебя счастливой.
Клятва Кэтрин была не менее трогательной:
– Надевая это кольцо, я клянусь перед Вселенной, что уже через минуту заставлю тебя улыбнуться, твои глаза будут блестеть от радости. И если мне захочется прибить тебя, а я уверена, такие моменты будут, я просто взмахну веером и раздену тебя, даже если ты будешь на балу.
Бенджамин готов был истерически заржать, представив себе картину с голым принцем на балу, но Энни успела ткнуть его в бок, про себя все же похохотав, вспомнив крайний бал.
Тем временем Эрик неожиданно прервал Кэтрин:
–Ты серьезно? Так зачем ждать!
– Что ты имеешь в виду? Раздеть тебя? – этот король явно сошёл с ума.
– Зачем ждать, если можно меня сделать счастливым прямо сейчас, – мужчина прижал к себе девушку и страстно поцеловал.
Гости зааплодировали им. Теперь они муж и жена. Король и королева Оранжа. Все пришедшие стали поздравлять их. Но крик одного из друзей жениха заставил всех развернуться к нему.
– А теперь все слушаем меня, – неожиданно произнес Реджинальд.
–Эй, ты что задумал? – крикнул на него Эрик.
– Король Лео, я не намерен ждать, пока стану мужем вашей дочери. Поэтому прошу нас обвенчать прямо сейчас. Аврелия, ты согласна?
Никто не ожидал от Реджинальда подобного. Сама Аврелия застыла на месте и смотрела только на него. Король Лео нарушил тишину.
– Согласен! Женитесь! Прямо сейчас! За этими хранителями нужен глаз да глаз.
– Папа! – заорала Аврелия. – Ты прав! И я согласна!
– Ура! Да будет вторая свадьба! – закричала Энни.
– А у тебя есть кольца? – спросил у друга Энди.
– Нет, но у меня есть эти два красных браслета, – Реджинальд из внутреннего кармана пиджака достал два небольших браслета, выполненных из обычной красной нити.
– Я думаю, кольца, мы потом обязательно купим, – улыбнулась Аврелия.
– Аврелия, я дарю тебе этот браслет и… я впервые не знаю, что сказать.
– Реджинальд, я все знаю, – Аврелия стала на цыпочки и чмокнула любимого в губы. – Я люблю тебя. Просто прими этот браслет и поцелуй меня.
Мужчина поднял Аврелию на руки и нежно поцеловал. И теперь аплодисменты раздались уже в честь волшебницы и пирата. Реджинальд, глядя прямо в глаза Аврелии, произнес: «Наша сказка только началась». Счастливая Аврелия кивнула в ответ.
Сказка – это лишь начало невероятной истории.