
Полная версия:
За все, чем мы дорожим
Того, кто прошел сейчас мимо нас, Анита не заметила, так что я не мог сказать, был ли он в ее списке. Но и так понятно, что это, с шансами, как раз тот человек, который нам нужен. На вид ему лет сорок, одного со мной роста. Безобиден и вряд ли окажет сопротивление. Хороший костюм, планшет в дорогом чехле – точно не из обслуживающего персонала. Остальное выясним при личной встрече. Сегодня он на работе – осталось дождаться вечера. Я объяснил Асахиро дальнейшие действия (он опять обозвал меня самоубийцей), и мы отправились в ту самую чайную, которую показала мне Анита. Даже Асахиро признал чай хорошим.
12.
После того разговора с непосредственным руководством и кадрами Ксавье Эмбер окончательно перестал понимать, зачем влез в эту историю. А главное, как из нее вылезать. Если он останется здесь до момента, когда эта так называемая миссия осуществит свои планы – вряд ли кого-то будет заботить его дальнейшая судьба. Терране его просто выкинут, как отработавшего свое, а маринесские власти точно церемониться не станут. Что будет при попытке уволиться – ему уже объяснили. Теоретически, конечно, можно сбежать на какую-нибудь Азуру, а то и на ту же Сомбру – но здесь останется семья. У Эмбера не было сомнений, что им жизни не будет. А Жак так мечтал о поступлении в университет. И как оставить Аделин с сыном? И тащить их с собой он не рискнет.
«Да какое «тащить», ты сам дальше космопорта не уйдешь, трус несчастный!». Мысль была обидной, но справедливой. Храбрецом Эмбер не был никогда, а уж при нависшей угрозе таких масштабов улетучились остатки стойкости. Так что он прекрасно понимал, что эмигрировать не сможет. Мелькнула шальная мысль спровоцировать свое увольнение на почве какой-нибудь служебной ошибки. Но Эмбер слишком привык делать любую работу добросовестно. Даже навязанную. Даже если от нее с души воротит. К тому же его руководство было кем угодно, но только не дураками. И если признанный специалист в своем деле вдруг начал лепить глупые ошибки – последняя мышь поймет, что он это делает нарочно. Может, заболеть? Семейный врач точно не откажет, без лишних вопросов обнаружит что-нибудь вялотекущее и хроническое, требующее отправки в санаторий. Но кто сказал, что при необходимости не найдут и там? И, главное, кто сказал, что это сойдет за оправдание?
Парадоксальным образом, только работа отвлекала от тяжелых мыслей, которым сама же была причиной. Но, погружаясь в хитросплетения пышных фраз и почти неуловимые, но важные отличия диалектов, Ксавье хоть как-то переключался. Так легко было представить, что он в кабинете у себя дома, собирает материал для еще одной главы исследования. Может быть, это трусость – но ничего другого не оставалось. Вот бы все-таки успеть опубликовать монографию…
Размышления о научной работе успокаивали, и Эмбер, замедлив шаг, даже начал мысленно набрасывать план очередной главы. Торопиться было некуда и незачем. Аделин с Дени еще не вернулись из санатория – с постоянными простудами сына надо было что-то делать. Жак собирался в гости к друзьям и останется на ночь. Сидеть дома наедине с собственными мыслями очень не хотелось. Уже темнело, но опасаться было некого. Основная опасность – на работе. Брать у него нечего, кроме планшета, но без подключения к сети он не представляет особого интереса. О резервных копиях документации знать некому и неоткуда – Эмбер соблюдал правила и не обсуждал свою работу даже с семьей. К тому же он не мог бы объяснить даже себе, зачем сделал эти копии, не без риска привлечь внимание безопасников. Конечно, всегда лучше дублировать важную информацию на случай технического сбоя, но вот уж хранить ее дома не было никаких причин. Может быть, он надеялся с их помощью когда-то что-то доказать – если у него вообще будет возможность объясниться… В любом случае они не при нем. И вообще район здесь спокойный – слишком много дипломатических учреждений и их охраны, чтобы шпана рисковала здесь что-нибудь творить. Эмбер остановился полюбоваться последними отсветами заката и внезапно вздрогнул: кто-то крепко взял его за локоть.
– Что за?.. – возмутился было Эмбер, но осекся, натолкнувшись на ледяной взгляд незнакомого парня в черном. Сам не понимая, что делает, он попытался высвободиться – безуспешно. Этот невысокий жилистый евразиец был намного сильнее. Более того, от глухой стены ближайшего дома отделился еще один – повыше и постарше на вид, явный этнический японец. Ксавье начал паниковать. На рядовую шпану эти двое точно не были похожи. Особенно тот, что держал его за локоть. Бровь рассечена старым шрамом, из-за чего возникало ощущение, что этот парень уже прицеливается – и точно не промахнется. Вторая рука то ли на рукояти ножа, то ли на кобуре, скрытой под курткой. Ксавье сделал еще одну безнадежную попытку вырваться – и чуть не вскрикнул от боли. Хватка у этого парня была железная.
– А теперь тихо и без глупостей идешь за мной, – проговорил парень со шрамом, указывая на темный проулок между домами. Эмбер попытался что-то ответить, но голос его не слушался. Он послушно поплелся в проулок, думая о том, что здесь его, похоже, завтра и найдут. Или через пару дней в реке. Оставалось надеяться, что особо куражиться не будут. Может быть, и правда лучше уж они, чем терране…
Терране. Эмбер споткнулся, и высокий японец поддержал его под локоть – почти аккуратно. Только сейчас Ксавье осознал, что с ним заговорили на пиджине. Хотя с виду этот со шрамом – вылитый маринескинец. И акцент у него не маринесский. О терранском акценте говорить сложно, слишком перемешаны все языки, но Эмбер мог ручаться – так не говорил никто в дипмиссии. И японцев там, кроме пары человек в службе безопасности, нет. Инопланетники. Что бы им от него ни было нужно – это, возможно, шанс. Только бы в живых оставили. Значит, идти с ними и делать все, что скажут. Тем более что других вариантов все равно нет.
– Вы сотрудник дипмиссии Терры, так? – спросил парень со шрамом уже чуть менее резко.
– Да, – выдавил из себя Эмбер.
– Имя?
– Ксавье Эмбер.
– Должность?
– Переводчик.
– То, что надо, – это было уже не Ксавье, а японцу, тот молча кивнул. Снова повернувшись к Эмберу, парень со шрамом продолжал:
– Я не буду сейчас расспрашивать, чем именно вы занимаетесь, не то время и место, – нет, он точно откуда-то издалека, такой версии пиджина Эмбер за свои сорок лет не слышал никогда. – Но нашему капитану будут нужны от вас кое-какие сведения. Так что сейчас вы идете с нами.
Ксавье почувствовал, что у него подгибаются ноги. Но не от страха, а почти что от радости. Вот же она, та самая возможность исчезнуть со службы и сохранить репутацию! Если что – его похитили, увели силой, заставили отвечать. Правда, по-прежнему нет гарантии, что потом не ликвидируют… но, может быть, удастся договориться?
– Откуда… вы? – рискнул спросить Ксавье.
– Неважно и некогда рассказывать, – впервые подал голос японец. Он говорил на том же странном варианте пиджина. – На месте увидите.
Нет, эти двое на контакт точно не идут. Ксавье был совершенно не уверен, что поступает правильно, но все же сказал:
– У меня есть резервные копии… некоторых документов.
– Где? – быстро спросил парень со шрамом, протянув руку к чехлу с планшетом. Ксавье покачал головой:
– Не здесь. У меня дома. Отсюда… недалеко. Сегодня я один.
– Я пойду с ним, – сказал парень со шрамом. – А ты подожди у входа и посмотри, чтобы никто не поднял шума. Тебе не привыкать, – он чуть усмехнулся. Японец снова молча кивнул.
Эмбер чуть поморщился – правая рука по-прежнему была как в тисках. Он осторожно произнес.
– Я пойду сам. Я никуда не денусь.
– Еще бы ты попробовал, – хмыкнул парень со шрамом, снова сбиваясь на «ты», но пальцы разжал. – Иди вперед, и без фокусов. Я рядом.
13.
Габриэль было неспокойно. Нет, до сих пор все шло как по маслу. Не вылет, а курортный отдых. Ага. А в прошлый раз не так, что ли, было? Габриэль гнала от себя эти мысли и пыталась расслабиться. Несколько раз она выходила в город. Один раз вместе с Деверо и Леоном, погулять по берегу, поесть фруктов. Родные сомбрийские сливы и прочие ягоды, конечно, вкусные, но кто же откажется от экзотики. Местные персики огромные, как кулак сержанта Карреры, сладкие, как азурианский мед, и благоухают так, что рыночные ряды с фруктами можно учуять за два квартала. А еще они пили настоящий кофе, сваренный на горячем песке! Древняя технология докосмической эры. Габриэль чувствовала себя в любимой старой сказке из тех времен. А главное, замечательный кофе можно было пить, не отваливая страшных денег. На Сомбре-то такая штука – деликатес для богатеньких. Нет, понятно, что ей самой средства позволяют пить кофе хоть каждый день, но это совершенно не то. Атмосферу фешенебельных ресторанов она всегда терпеть не могла, да и привозной кофе, приготовленный на Сомбре, с местным не шел ни в какое сравнение. Габриэль подумала и купила чая, кофе и шоколадных конфет для себя и для Флёр. То-то она обрадуется. Ну и Дарти не забыть. Это она тут может побыть гражданским лицом, а у него-то служба, кто знает, будет ли возможность выбираться в город. Большой пакет кофе с припиской «За успешную сдачу экзамена по оказанию первой помощи» Габи припрятала под подушку его койки в жилом отсеке экипажа. Про магазинчик с крошечной кофейней при нем она по возвращении на корабль рассказала Джону. Мистер Сладкоежка понесся туда со всех ног, как только настала его очередь выйти на прогулку. Нечего двум врачам сразу отсутствовать на корабле. Вернулся он с огромной коробкой шоколадных конфет и красивыми банками с чаем.
– Я тут подумал, – сказал Аллен, почесав кончик носа. – Парни тоже чай любят. Это мы тут прохлаждаемся, а они вон в посольстве. Вот зайду в гости к Зои или Ари, и хоп – достану банку. Вот они рады-то будут!
Второй раз ее вытащил Арман Рефор. И даже по делу! Оказывается, этот скряга отловил Джона и расспросил о цене местного шоколада. Габи готова была поспорить – сначала хотел отчитать за то, что доктор Картье плохо на него влияет, учит сорить деньгами. Своими собственными, между прочим! Но, узнав стоимость конфет, тут же побежал в медотсек зазывать Габриэль в город. В свое время шоколад из Старых Колоний в ежедневном пайке всем понравился, вот Рефор и решил повторить эксперимент. Благо цена позволяла. Закупили шоколада и какао, причем Габриэль прочла краткую лекцию о том, какой это волшебный и полезный для здоровья напиток. «Раз уж этот жмот поплыл, надо хватать его за бока, – подумала она. – Наши мне потом спасибо скажут. Какао, даже на воде, мировая вещь».
На третью прогулку позвал Коул.
– Хочу прикупить какой-нибудь сувенирчик для Дотти, – сказал он чуть смущенно. – У нас скоро годовщина. Может, у тебя какие идеи будут…
– Ну ты нашел советчика, – усмехнулась Габриэль. – У Леона супруг в таких делах лучше меня сечет. Но увы, Жана здесь нет. С Дотти я, конечно, знакома, но толку-то…
С Дороти Коул Габриэль действительно виделась пару раз. Супруга главного корабельного инженера была обладательницей миниатюрной фигурки, симпатичной веснушчатой мордашки и ядовитого языка. Дороти была старше Габриэль на десять лет, но со своей растрепанной короткой стрижкой и простой одеждой выглядела хулиганистой девчонкой. Собственно, это все, что Габриэль о ней знала, но Коул был человеком, которому проще уступить, чем объяснить, почему не хочешь. Хотя нельзя сказать, что Габриэль так уж не хотела.
В лавке с украшениями им немедленно попытались предложить пару серег. На Маринеске их носили многие, как мужчины, так и женщины. Парные, непарные, даже по несколько штук в одном ухе. Наверное, Габриэль слишком невежливо скривилась, потому что хозяин принялся нахваливать свой товар:
– Такие сережки – последняя мода.
– Ухо дырявить… – только что не простонала Габриэль. – Это же… варварство. Юджин, по-моему, Дотти прибьет тебя, если ты ей привезешь что-то такое.
– Да прибить-то не прибьет… но засмеет точно. Ты сама ее знаешь, она же все простецкое совсем носит.
Они ушли из лавки, так ничего и не купив. Габриэль краем уха уловила, как две зашедшие в лавку девицы шушукались, что сомбрийки никогда не отобьют у них женихов – они, мол, бледные и здоровенные, да и вообще страшные. Да уж, на пиджине местные разговаривают сносно, но что они делают с французским – лучше бы рот не раскрывали. Габриэль прищурилась, скорее иронично, чем зло, и сказала по-французски: «Я все слышу! И понимаю!». Девицы покраснели и замолчали.
В конце концов поиски подарка увенчались успехом. Для Дороти нашли небольшую, но очень симпатичную настольную лампу из цельного куска какого-то местного оранжевого камня и кружку из обливной керамики – невероятно нелепую на вид, но при этом очень удобную, с объемным корабликом на боку. «Дотти обожает такие штуковины, – сказал Коул. – Как девчонка им радуется». «Вот и чего было меня тащить? – хмыкнула про себя Габриэль. – Сам все и выбрал». Впрочем, надо было признать, что сама бы она еще подумала, уходить ли с корабля, а тут какой-никакой повод.
Габриэль вернулась к себе в каюту с очередным пакетом персиков (и неважно, что подумает Рефор, впрочем, местные фрукты оценил даже он) и устроилась на койке, читать очередной нордиканский роман из того собрания, что оставил Морис Готье. Но чем дальше Габриэль следила за приключениями спецагента, разоблачающего вражеские козни, тем неспокойнее становилось у нее на душе. Как там остальные? Ари исправно выходил на связь, но новостей у него не было. И даже от сухих фраз на экране комма веяло нарастающим раздражением. Ари не любил, когда задача не желала поддаваться. Слишком уж все тихо и благообразно. «А в самом тихом омуте, – говорил Ари еще до прилета, – самые злые черти». Габи смутно представляла, кто такие эти черти, но, пожалуй, лучше уж они, чем терране. Чертей, если верить Ари, хотя бы сразу заметно.
Персики закончились, роман тоже. Тревога грызла все сильнее. Габриэль услышала какие-то звуки за стеной, отложила планшет и вышла из каюты. В медблоке старательно гремел инструментами Джон, заглядывая во все ящички и тщательно выверяя настройку сканеров. Лицо у него было серьезнее некуда, хотя перемазанный шоколадом уголок рта сводил на нет всю красоту картины «Доктор Аллен за работой». Но Габи было не до смеха. Бедолага мучается так же, как и она.
– Очень правильно, Джон, – улыбнулась Габи. – Мы не знаем, когда можем понадобиться, все должно быть в идеальном порядке.
Джон обернулся к ней со страдальческим видом:
– Совершенно никакой информации…
Габи прекрасно его понимала. Но сейчас ей нужно быть старшим наставником.
– Как говорил сеньор Оливейра, – с важным видом произнесла она, – чего не знаешь, того не сдашь.
Джон хихикнул от формулировки.
– Да… наверное, вы правы. Ждем.
– Ждем, – эхом откликнулась Габриэль.
14.
Асахиро
Просто-таки узнаю родной Шинедо, век бы его не видеть. Сколько раз я так дежурил у входа, чтобы вовремя поднять тревогу или не упустить нужного человека. Главное, чтобы никакой Коидзуми в окрестностях не бродил. Так и не знаю его имени, впрочем, и я для него был исключительно «этот чертов Фудзисита». В свое время, говорят, он чуть ли не торжественную клятву дал – убить меня или по крайней мере покалечить до небоеспособности. Пытался несколько раз, и лично, и со своими. Не преуспел. Он был, пожалуй, одним из первых, но далеко не последним. Наверное, из-за моего побега он взбесился едва ли не больше, чем родной клан – как же, добыча из-под носа ушла! Хотя еще вопрос, кто там добыча. Мне было только двадцать, но последние наши встречи заканчивались явно не в его пользу. Даже если он был не один. Я никаких клятв не давал, но все же порой жалею, что так его и не прикончил.
Вот еще, нашел о чем вспоминать. Хотя Снайпер прав – мысли о чем-то постороннем помогают настроиться на нужный лад. Тем более что делать все равно особенно нечего – Коидзуми тут точно нет. Я, конечно, не знаю, кто может хозяйничать в этом городе, но я почти уверен, что большинству вариантов смогу противостоять. В худшем случае – предупредить Снайпера и исчезнуть.
К подъезду кто-то приближался. Я отступил в тень, как будто просто шел мимо дома. В мою сторону посмотрели равнодушным взглядом и скрылись за дверью. Видимо, я вполне сошел за элемент обстановки. Через минуту дверь скрипнула снова – это вернулись Снайпер и Эмбер. И вид у нашего переводчика был почти радостный. Чересчур радостный для похищенного. То ли мы – это лучшее, что с ним могло случиться сегодня, хотя по его реакции на нашу встречу не скажешь, то ли он очень искусно подыгрывает. Нет, вряд ли, непохоже, чтобы он такое вообще умел. Ладно, нам же проще. Не придется применять силу, а на месте уже капитан и Нуарэ разберутся, чему он так обрадовался.
До сомбрийского посольства дошли без приключений, правда, Эмбер за Снайпером откровенно не успевал. Темнеет здесь быстро, а он, судя по всему, близорук и в сумерках видит очень плохо. Нам, понятно, темнота только на руку, чем меньше народа нас может заметить, тем лучше. Не заметил вроде бы никто. На проходной охранник узнал нас, поинтересовался, что за посторонний, и вполне удовлетворился ответом «С нами, по срочному делу». Благо из нас троих Эмбер был единственным, на ком металлоискатель не зашелся визгом.
Уже у самого входа нам встретилась Мари. Она чуть нахмурилась:
– Посторонние на территории посольства…
– Нет времени оформлять пропуска, – оборвал ее Снайпер. – Позови капитана Да Силву или просто уйди с прохода.
Не дожидаясь ответа, он попросту отодвинул ее и сделал знак Эмберу идти следом. Тот еще успел пробормотать что-то вроде извинения за беспокойство.
Капитана Мари, похоже, и правда вызвала. Или так удачно все совпало. Во всяком случае, он был уже внизу. А по лестнице спускался Нуарэ.
– И что тут происходит на ночь глядя? – поинтересовался Да Силва. Снайпер кивнул на Эмбера:
– Сотрудник терранской дипмиссии. Маринескинец. Располагает информацией о том, что там творится.
Капитан смерил взглядом сначала Эмбера (тот отвел глаза), затем Снайпера. Выражение его лица из скучающего моментально стало сосредоточенным.
– Коммандер, пообщайтесь с…
– Меня зовут Ксавье Эмбер, – быстро вставил Эмбер. Судя по затравленному взгляду, он уже начал заранее прощаться с жизнью. Определился бы уже, что ли
– С мсье Эмбером. Это по вашей части.
Эмбер протянул Нуарэ свой планшет. Его рука чуть дрожала.
– В-вот… – голос не вполне его слушался. – Посмотрите… там дополнительная карта… Только… не убивайте меня… пожалуйста. Вы же… против терран?
– Да не то слово, – хмыкнул капитан. – Никто вас убивать не собирается, более того, постараемся обеспечить вашу безопасность. Коммандер, вызовите лейтенанта Враноффски. Кажется, спать нам этой ночью не светит. Я позвоню госпоже Лисовски.
Когда Эмбер отошел в сторону, капитан тихо проговорил:
– А тебе, Снайпер, я голову оторву!
– Эта голова нам еще пригодится, – подал голос Нуарэ, чуть отстав. – К тому же позволю себе предположить, что вы, как бывший наемник, поступили бы точно так же.
– Коммандер, вот от вас не ожидал, – Да Силва говорил грозно, но больше для вида. – У меня очень большие сомнения, что мсье Эмбер пришел к нам по собственной воле. Так?
Снайпер не отвечал.
– Понятно. То есть имело место похищение. Я в вас верю, все прошло идеально или близко к тому, но здесь, черт возьми, не Сфера! Я уж не говорю о том, что такую самодеятельность неплохо бы согласовывать с командованием. Впрочем, мне с тобой давно все ясно.
– Капитан, – я вышел чуть вперед, – мы…
Он не дал мне закончить.
– Асахиро, вот уж сейчас твоя защита не нужна. Я вас обоих знаю, ты по собственной инициативе такое не устраиваешь. Так что это явно затея Снайпера. Как по-твоему, – он снова обращался к Снайперу, – скоро ли терране хватятся своего сотрудника и что после этого начнется?
Снайпер по-прежнему молчал. Я прекрасно знаю это его выражение лица – точно так же он смотрел на командира «Стаи», когда тот пришел разбираться из-за моей сломанной руки. Весь его вид говорил: «Ты ничего мне не сделаешь и сам это знаешь».
– Черт с тобой, – совсем другим тоном сказал капитан. – Нуарэ, на самом деле, прав. Была бы моя воля, сам бы что-нибудь такое отмочил. Мне только одно интересно: тебя никто из прежнего командования за твои художества пристрелить не пытался?
– Не вышло, – коротко ответил Снайпер.
– Все с тобой ясно. В общем, вы двое чтоб без моего ведома и разрешения не то что за периметр, а за дверь не высовывались! А то я уже боюсь представить, что еще вы тут устроите.
15.
Дарти
Так, я не понял! С утра, значит, тихо-мирно гуляю по окрестностям, сходил с Мари кофе выпить, пока ей никого никуда везти не надо. Кстати, приличный тут кофе, я даже пару пакетов прихватил. Днем хотел Асахиро в город вытащить – а он как с самого утра куда-то провалился, так его и нет. И Снайпера тоже, ну да от него чего еще ждать. Джейк с Хосе в городе, Ари отчеты строчит, а мне куда податься? Остался в посольстве сидеть. Замечательный из меня разведчик, ничего не скажешь. Ладно, будем считать, что я обеспечиваю безопасность командования. Да-да, мне тоже смешно. Оно, конечно, хорошо держаться вместе и все такое, но парни благополучно свалили, а я тут торчу как дурак. И даже не «как». Теперь вот к вечеру вернулись эти двое и приволокли с собой этого с планшетом. Мимо охраны, мимо всего, я с них фигею. И опять все глухо. Сижу, измываюсь над местной кофемашиной. Наконец добился от нее повышенной крепости, а то эту коричневую водичку, которую в посольстве принимают за кофе, пить невозможно. И чего я сюда потащился, а?
– Твою ж флотилию во все шлюзы через черную дыру!
По лестнице слетел Ари. Я вопросительно обернулся к нему и любезно протянул стаканчик кофе. Он схватил стаканчик, залпом опрокинул его в себя, сделал непередаваемое выражение лица – ну правильно, я же машину по своим запросам настроил – набрал полную грудь воздуха и… Нет, некоторым русским выражениям он меня успел научить, но понял я очень небольшую часть. Потому что не повторился Ари ни разу. И единственными относительно цензурными словами в этом всем было «терране» и «диверсанты». Кажется, тут уже какая-то серьезная каша заваривается.
– Так, а теперь можно в двух словах для тупого наемника, что именно здесь происходит?
Ари набрал еще больше воздуха, и я ожидал второго заряда, но ответил внезапно коммандер Нуарэ, возникший на верхней площадке:
– Происходит здесь то, что Эмбер дал показания, по которым терранская дипмиссия была прикрытием для подготовки захвата власти.
Везет мне что-то на перевороты, как я погляжу. Ари, похоже, думал то же самое – он понимающе взглянул на меня и похлопал по плечу. А Нуарэ продолжал:
– Всем проверить оружие и быть наготове. Возможно, придется обороняться, – и чуть другим голосом поинтересовался: – Где там эти… похитители?
– Здесь, – Снайпер со своей бесшумной походкой меня однажды до инфаркта доведет. – Насколько я помню, был запрет покидать здание, а не комнату.
Нуарэ только махнул рукой. Тем более что Лисовски и Готье уже были здесь. Оба в мундирах дипломатической службы, хоть сейчас на прием к этому их королю – а ведь их явно разбудили. Это мы тут безо всякого распорядка шляемся, как в старые добрые времена, а они-то с утра в делах. Уникальные люди. Нуарэ, не теряя времени, притащил Эмбера, который, кажется, уже был готов прикинуться здешним пуфиком, и начал вместе с кэпом объяснять ситуацию. А мы слушали и охреневали. Я так точно. То есть, понятно, что я во всех этих дипломатических делах пень трухлявый, но даже я уловил, что наши терранские приятели, кажется, вознамерились провернуть тут примерно то же самое, что Феодал пытался провернуть на Сомбре, прежде чем облажался и свалил в Сферу. То есть убедить местных, что союз с Террой на ее условиях – это то, о чем они всю жизнь мечтали. А не поверят – так и силу применить. Причем, до какой степени они контролируют ситуацию – это пока неизвестно. Тут капитан очень мрачно посмотрел на Снайпера, тот сделал вид, что его здесь нет. А с другой стороны, чего мрачно смотреть, если этот самый Эмбер как раз-таки слил много всего ценного? Он сначала сдуру ввязался в работу с Террой, дальше уже в дело пошел шантаж, но он как-то ухитрился наделать резервных копий всякого интересного. Так что теперь расклад такой – Лисовски несется с этим интересным во дворец, Готье – к архиепископу, Враноффски никуда не несется, потому что сообщение на Сомбру отправлено и народ на корабле предупрежден, Эмбер тоже никуда не несется, потому что до поры до времени посольство дает ему убежище, мы тем более никуда не несемся, а сидим в посольстве и не отсвечиваем, поскольку сейчас здесь безопаснее всего. Если что, запираемся на все замки и орем про дипломатическую неприкосновенность. Да и отбиваться, если что, отсюда проще. Поэтому сидим и очень надеемся (кэп посмотрел на Снайпера еще мрачнее), что тема с похищением Эмбера пока не всплыла.