Читать книгу Воланте. Ветер песков (Алена Волгина) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
Воланте. Ветер песков
Воланте. Ветер песков
Оценить:

3

Полная версия:

Воланте. Ветер песков

Полуденный жар обрушился на неё, словно молот. В ушах зазвенело, сердце зачастило так, словно не билось, а вибрировало в груди. Каждый следующий шаг давался труднее, чем предыдущий. В голову будто вонзались раскалённые прутья. Она упорно шагала, стараясь держаться тропы, но колодец всё не приближался. Он дрожал и расплывался в глазах, а потом и вовсе растаял. Дийна нерешительно остановилась. Тропу под ногами медленно заметал ветер.

«Это был просто мираж…» – подумала она отупело. Колени вдруг подогнулись, и она села прямо в песок, обжёгший её сквозь одежду. От мысли, что придётся ни с чем возвращаться обратно, её затошнило. Какое там идти, у неё даже оглянуться сил не было. Скала, под которой остался Альваро, с тем же успехом могла находиться где-нибудь на Палмере. Дийна поняла, что никуда уже не дойдёт. Глаза закрывались сами собой, сознание проваливалось в обжигающее небытие.

«Похоже, пустыня всё-таки победила».

Перед тем как окончательно отплыть от этого берега, ей вдруг почудилось, что огромная тень зависла над её головой, заслонив полнеба. Чьи-то шаги прошуршали рядом с ней по песку; чьи-то сильные руки встряхнули её за плечи. Дийна застонала. В ответ кто-то выругался очень знакомым сердитым голосом.

«Мартин? Не может быть. Я, наверное, сплю!»

Ей снилось, что она снова в колледже, в замке Эль Вьенто, сидит в прохладном саду под яблоней рядом с раненым Барригой, а сверху на них укоризненно смотрит Мартин, прилетевший верхом на огромной птице.

Глава 3

всё ещё остров Фуэрте

Дийна очнулась от свиста, за которым последовало равномерное постукивание паровой машины. В небо поднимался столб пара. Под лопатками ощущались жёсткие палубные доски; руки, связанные за спиной, затекли и болели. Носом она почти уткнулась в борт катера. Трудно было понять, сколько времени она провела без сознания. Небо слегка померкло, а его западный край светился розовым. Значит, близился вечер.

Повернув голову, она увидела Альваро – вернее, его ухо и спутанные тёмные волосы. Кажется, сбылись его худшие опасения! Их всё-таки выследили, схватили и грубо бросили в катер, точно мешки с углем. Кто бы их ни поймал, с пленниками он явно не церемонился. Её охватил страх. Неужели это действительно люди Дельгадо? Ох, лучше бы это были фермеры или какие-нибудь дикие пустынные племена! В первый раз Дийна пожалела, что так мало знала об острове Фуэрте и о том, что происходило на нём за последние несколько лет.

Если они попались барону Дельгадо, тогда плохи их дела. Вдруг он всё-таки узнает Альваро, что тогда будет? Захочет взять его в заложники или сразу убьёт? Как им спастись? Говорили, что из его неприступного замка выбраться почти невозможно…

Из-за неудобного положения Дийне трудно было разглядеть похитителей. Она видела только две крепкие спины на носу катера и замотанные тряпками затылки. Если напрячь слух, то сквозь гул работающей машины можно было различить грубоватую речь:

– А всё-таки двое суток они продержались! Значит, я выиграл!

– Иди ты со своими ставками! Чуть всё дело нам не испортил. Вот подохнут они от жары – тогда будешь сам порхать перед баронскими «птичками»!

– Чего я-то сразу? Это ты у нас главный летун.

– Жить захочешь – научишься! Эх, твою налево мышь…

Поморщившись, Дийна пошевелила связанными руками, но верёвки были затянуты крепко. Подслушанный разговор намекал, что у похитителей были на них какие-то планы. Странно, зачем они могли понадобиться барону? Голова у неё так гудела, что соображала с трудом.

Неожиданно катер совершил поворот, и за бортом выросла огромная каменная стена в сияющей короне из закатных лучей. «Замок Олвера!» – с замиранием сердца поняла Дийна. Вот оно, логово семьи Дельгадо! Этот огромный каменный исполин подавлял своей мощью. Катер проплыл через внешние укрепления и двинулся дальше, вписавшись в узкий проход между толстыми, исхлёстанными ветром колоннами.

Эта крепость была идеальным местом для того, чтобы хранить секреты. Если с ними что-нибудь случится, их с Альваро никогда не найдут! Нужно было срочно что-то придумать.

Позади катера с лязгом упала тяжёлая решётка с острыми зубьями. От этого звука у Дийны холодок прошёл по спине. Баронский замок всё больше напоминал гигантскую мышеловку. Один из наёмников, спрыгнув на пристань, пришвартовал катер. Второй, грубо встряхнув Дийну, выволок на твёрдую землю сначала её, а затем Альваро. Пленников отвели в какую-то тесную конуру – лишь самую малость просторнее той щели, в которой им недавно пришлось ночевать.

После яркого света пустыни здесь было темно, как в пещере. Зато им развязали руки и даже выдали по плошке мутной воды. Альваро немного пришёл в себя. Он казался таким растерянным, что солдаты Дельгадо должны были совершенно убедиться в его безобидности. Скорее всего, именно на это он и рассчитывал. Перехватив взгляд Дийны, он еле заметно шевельнул бровью, подавая условный знак: «Не лезь на рожон». От этого жеста её захлестнуло тёплой волной. Вдруг вспомнился колледж Эль Вьенто, представлявшийся теперь далеким, безопасным убежищем. Как бы ей хотелось сейчас вернуться туда! Обнять Саину, Транкилью, донью Лусию – и даже сеньору Кобру. Да, она была бы рада увидеться даже с деканом, лишь бы вернуться к своим!

Вместо этого их ждала аудиенция у барона. Дийна не успела опомниться, а схватившие их наёмники снова повели их куда-то по запутанным коридорам. Сумрачные помещения замка Олвера внутри были похожи на лабиринт. Наконец, они оказались в просторной комнате с колоннами, потолок которой терялся в вечерней темноте. На удивление, здесь было прохладно. Замок строили со знанием дела, планируя расположение комнат таким образом, чтобы ветер выдувал отсюда пустынный зной. Толстые колонны и строгие арки, возведённые в традициях сурового аскетизма, резко контрастировали с аляпистыми драпировками, цветными коврами и разномастной, плохо сочетавшейся мебелью. Очевидно, барон любил всякие безделушки: ажурные столики, напольные вазы, вышитые подушки и прочую пестроту.

Сам барон Дельгадо восседал в кожаном кресле у длинного ряда окон, любуясь блеском камней в своих многочисленных перстнях. Замок Олвера стоял так высоко, что никаких строений снаружи не было видно. За окнами простиралось сплошное небо, перечёркнутое вдалеке лиловой линией горизонта.

На одутловатом лице сеньора Дельгадо выделялся массивный нос. Его маленькие проницательные глазки утопали в рыхлых щеках, точно изюм в мягкой булке. Одет он был в черную рубашку, широкие шальвары и черный с искрой бурнус, богато вышитый золотом. Черный и золотой были его клановыми цветами. По мнению Дийны, такой вычурный костюм был, возможно, уместен в пустыне, но где-нибудь на Аррибе он вызвал бы изумление у местных модников. В общем, сеньор Дельгадо так старательно изображал заносчивого феодала, кичившегося своим богатством, что это выглядело подозрительно.

Интересно, что он пытался скрыть за этой чванливой маской?

Оглядев измученных жарой пленников, барон брезгливо хрюкнул:

– Кто такие?

– Студенты, – пожал плечами Альваро.

Сеньор Дельгадо проигнорировал его ответ, вперившись тяжелым взглядом в охранников.

– На кой ляд вы их сюда притащили?

– Они прилетели на джунте, – объяснил тот наемник, который у них был за старшего. – Мы засекли их в пустыне два дня назад. Вы же говорили, что вам нужны опытные воланте…

– Да, а брат этой девки – самый ловкий летун на Керро, – угодливо подхватил второй. –Динамит его звать. Любой груз протащит мимо таможни, так что ни один сбир даже ухом не поведёт. Я, как увидел её вблизи, так сразу про него вспомнил! Одно лицо!

«Ах ты, крысёныш!» – со злостью подумала Дийна. Теперь она тоже вспомнила этот гнусавый голос. Как-то раз этот парень принимал у неё товар вместе с Фернаном Перро. Ещё торговался, гад! А теперь, значит, перебрался на Фуэрте, под руку барона Дельгадо…

Наемник торжествующе посмотрел на неё, и Дийна украдкой сложила пальцами знак, принятый у контрабандистов: «Если не укоротишь язык – сдохнешь в ущелье Муэрто». Парень поперхнулся смешком, совсем как в их прошлую встречу. Она почувствовала мелочное удовлетворение. Хотя, конечно, не в её положении ему угрожать. Их жизни с Альваро и так висели на волоске.

Настороженную тишину прервали скрипучие звуки: барон смеялся. Он тяжело поднялся из кресла – грузный, медлительный. Утопленные под бровями глаза цепко следили за Дийной.

– Брат, говоришь?

Не торопясь, он подошёл поближе. Дийна попятилась. Вдруг, размахнувшись, Дельгадо смазал ей кулаком по скуле – только перстни колюче сверкнули перед глазами. Его кулак на волос разминулся с её щекой. Она успела отшатнуться, изогнувшись, как кошка. Сзади послышался вскрик Альваро и глухой стук. Миг – и державший его охранник вытянулся на полу. Зато другой стражник, не растерявшись, успел угостить буйного пленника ударом под дых, а потом ещё пнул сапогом для острастки.

Барон даже не соизволил обернуться на шум. Он разглядывал Дийну и ухмылялся.

– Сдается мне, что посылать за Динамитом на Керро нам не придётся, э? – промурчал он, довольный, как кот. Насмотревшись, несильно толкнул её в грудь, отшвырнув в руки стражника. – Эта сгодится. У неё реакция, как у воланте.

– Ну а ты, герой, – насмешливо спросил барон, обернувшись к Альваро, который с трудом приподнялся: – справишься с лодкой?

– Справлюсь, – зло выплюнул тот.

Дельгадо потёр ладони и снова с достоинством уселся в кресло.

– Накормить и запереть, – повелительно махнул он своим. – Главное, чтобы завтра были живы!


***

Их опять потащили куда-то по коридорам и лестницам, но на этот раз Дийна даже не стала запоминать маршрут. Какая разница? Всё равно отсюда не убежишь. Её охватила апатия. Слабое облегчение от того, что их не убили прямо на месте, смешивалось с мрачным предчувствием. Что будет завтра? Дельгадо определённо не страдал от излишнего альтруизма. Если сегодня он решил пощадить их, то наверняка ради какого-нибудь издевательства, по сравнению с которым смерть в пустыне покажется лучшим выходом.

Даже стены здесь излучали угрозу. Этот сумрачный замок казался чудовищем, пожирающим своих случайных гостей. Они спускались уже по четвёртой лестнице, и Дийна невольно задавалась вопросом: сколько им ещё придётся идти? Она задыхалась от тесноты, но больше всего беспокоилась за Альваро, который уже второй раз споткнулся. Бывший контрабандист, замыкавший процессию, тычками подгонял его в спину.

Наконец, старший наёмник остановился возле низенькой двери, утопленной в толще стены. Пленников втолкнули в камеру. Напоследок «крысёныш» не отказал себе в удовольствии съездить Альваро по раненой скуле. Затем он захлопнул дверь, скрежетнул замком, и они остались одни.

Узкую комнатку из голого камня слабо освещало окно, из которого падал сноп рыжеватых лучей. Солнечный свет тускнел с каждой минутой – в пустыне ночь наступает быстро. Всю обстановку составляли два грубо сколоченных топчана, прикрытых соломой. На полу стоял глиняный кувшин, в котором что-то плескалось. Дийна понюхала – вроде вода. Потом осторожно покатала жидкость на языке – точно вода, без всякой отравы. Прохладная даже. Тогда она передала кувшин Альваро.

– Он нарочно тебя ударил! – сказала она с возмущением.

Де Мельгар, напившись, с удовольствием вытер губы.

– Ну конечно, нарочно. Типы вроде него никогда не могут удержаться от примитивного доминирования!

– Ты бы потише тут разглагольствовал, – предупредила она. – Наверняка нас оставили наедине не просто так…

В старых замках вроде Олверы всегда было полно тайных ходов и отверстий, предназначенных для подслушивания.

– Значит, будем говорить шёпотом, – улыбнулся Альваро.

Оторвав полосу от своей многострадальной рубашки, он смочил её водой из кувшина, приложил к ране и скривился.

– Больно? – сочувственно спросила Дийна, но тут заметила, что Альваро кривился не от боли, а от сдержанного смеха.

– Контрабандистка! – фыркнул он и, не выдержав, рассмеялся. – Ну ты даёшь! Чего я ещё о тебе не знаю?

Плюхнувшись на топчан, он похлопал ладонью, приглашая её тоже сесть.

– Расскажи, пока я не лопнул от любопытства. Как тебя угораздило?

Несмотря на плен, голод и завтрашнюю угрозу, его голос почему-то успокаивал. Прогонял колючий озноб, заставлявший её дрожать в темноте. Дийна села рядом, прижавшись к его плечу.

– Ты уже знаешь, с чего всё началось. Когда на нас напали в горах, отца сразу убили. Маму… не знаю. Не видела. Я сбежала. Так испугалась, что вообще не помнила, куда бегу. Гаспар спас меня. Увёз с острова. Научил управлять джунтой. Он занимался торговлей, продавал… всякие вещи.

– Контрабандой промышлял, то есть.

– Ну да.

– И заставлял тебя развозить грузы.

– Да.

– И где сейчас этот почтенный господин? – спросил де Мельгар внезапно похолодевшим тоном.

– Умер.

– Повезло ему.

Они помолчали. Дийна сглотнула, пытаясь загнать страх поглубже. Лучше не думать о завтрашнем дне. Фантазии, приходившие ей на ум, были одна мрачнее другой.

– Мне страшно, – не сдержавшись, выдохнула она.

Альваро смущённо кашлянул:

– Из меня плохой утешитель… прости.

– Хороший.

Она всхлипнула. Лицу было щекотно от слёз. Хорошо, что здесь хотя бы темно. Не так стыдно. Де Мельгар ощупью нашёл её руку и осторожно сжал пальцы.

– Ничего, разберёмся. Главное – постарайся держаться рядом. Нам дадут лодки, – наклонившись, шепнул он ей в волосы. – Это шанс.

– Я понимаю.

– Тебе бы выспаться. Завтра нам понадобятся все силы.

– Да. Я сейчас.

Она не могла заставить себя отойти от него даже на шаг. Ей до боли нужен был живой человек рядом, чтобы разделить с ним страх, отчаяние и надежду. От Альваро словно исходила уверенность, которой ей так не хватало. В конце концов Дийна заснула, держа его за руку. Де Мельгар сидел неподвижно, стараясь не потревожить её, и долго смотрел в темноту.

Глава 4

остров Фуэрте, замок Олвера

Ночью ей снилось, что они по-прежнему прячутся в скалах от преследующего их катера, и её спину сквозь рубашку обжигают горячие камни. Утром оказалось, что это был не камень, а Альваро, которого снова мучила лихорадка. Проснувшись, Дийна потрогала его лоб – и её вихрем снесло с лежанки. Де Мельгар не очнулся, когда она обтёрла ему лицо влажной тканью. Он не очнулся, даже когда она попыталась его напоить. Тогда, испугавшись не на шутку, она требовательно забарабанила в дверь, но все стражники, как нарочно, куда-то исчезли. Пропади они пропадом! Куда все делись, когда они так нужны? От злости у неё даже страх испарился.

Наконец, когда снаружи совсем посветлело, за дверью послышался скрежет. Кто-то всё-таки соизволил их навестить! Это оказался не тот крысёныш, который издевался над Альваро, а другой стражник, постарше. Он, насвистывая, распахнул дверь – и попятился, когда Дийна фурией набросилась на него:

– Моему другу нужен доктор, срочно!

– Отвали, – цыкнул стражник. – Такого приказа не было!

– Если не приведёшь доктора – будешь сам летать на джунте вместо него! – пригрозила Дийна, показав на постель.

Очень кстати ей вспомнился подслушанный в катере разговор.

Охранник мазнул по ней безразличным взглядом, забрал пустой кувшин и удалился с нарочитой медлительностью, чтобы максимально продемонстрировать своё презрение. Однако её угроза возымела своё действие, так как вскоре он вернулся в сопровождении другого мужчины, немолодого, с худощавым умным лицом. В отличие от наёмников, доктор был одет как нормальный человек, в лёгкий парусиновый костюм. В руке он нес кожаный саквояж. При виде тесной вонючей каморки его брови сердито сдвинулись:

– Это не самое подходящее место для больного.

Потом он увидел Дийну, и на его лице отразилось недоумение. Ей показалось даже, что в его глазах блеснуло что-то вроде сочувствия. Найти поддержку в этом грязном бандитском притоне было так неожиданно, что она чуть не расплакалась. Доктор осмотрел де Мельгара, послушал его, уделил особое внимание ране, осторожно прикасаясь к воспалённым краям, и опять помрачнел.

– Принеси кипяченой воды, – приказал он охраннику.

Тот злобно покосился на Дийну. Ему явно претила роль мальчика на побегушках. Отлепившись от косяка, он неторопливо двинулся к двери, а когда Дийна отступила в угол, твердо намереваясь остаться здесь до конца осмотра, отвесил ей подзатыльник:

– Ну, а ты чего тут застряла? Давай на выход. Посмотрим, на что ты способна.

В коридоре её передали другому стражнику, который повёл её длинными лестницами куда-то наверх, к одному из наружных выходов. За очередным поворотом из тёмной каменной щели плеснуло светом. Дийна с наслаждением вдохнула прохладный воздух, такой приятный после духоты их каморки. Глаз отдыхал на розовато-коричневых просторах пустыни, чуть подкрашенных утренним светом. Сейчас, когда пустыня не пыталась её убить, она казалась даже красивой. Здесь пахло ветром и камнем. Это был чистый, сухой, правильный запах. Запах пустоты, одиночества… и свободы.

Стражник не дал ей расслабиться, сунув в руки разобранную джунту. Они стояли на открытой лётной площадке, отделённой от коридора прочной железной решёткой. Вид отсюда открывался волшебный: ровная долина, на которой, подобно застывшему войску, в беспорядке теснились высокие каменные столбы. За спиной у Дийны вздымалась махина замка, выраставшая из скалы. Эта терраса, очевидно, служила причалом для лёгких воларовых лодок и катеров.

Она подумала, что Альваро был прав: вот он, шанс! Она стоит на открытой террасе с джунтой в руках. Будь она здесь одна, натянула бы парус, скользнула в воздушный поток – и поминай как звали. Ни один «утюг», как воланте пренебрежительно называли тяжёлые катера, не сумел бы её догнать.

Дрожа от волнения, Дийна принялась готовить лодку к полёту. Стражник усмехнулся недобро, будто прочитав её мысли:

– Хочешь сбежать – валяй. Поиграем в догонялки в пустыне. Только не обессудь, твоему дружку придется за это ответить. Спустим с него шкуру и на барабан натянем. Хоть какое-то развлечение!

– Я не сбегу, – хмуро пообещала она.

Лодка была далеко не такой удобной, как «Рисуэнья», но вполне на ходу. И на том спасибо. Дийна придирчиво осмотрела тросы, затем настроила гик под свой маленький рост. Все стражники в замке были рослыми, как на подбор. Здоровенные лоси! Она чувствовала себя среди них, как в лесу.

Интересно, что нужно от неё барону Дельгадо? Неужели он хочет, чтобы она обучала полётам его людей? Если да, то с такими «курсантами» ей придётся непросто! Тяжёлая публика.

Дийна вынесла готовую лодку на край площадки и спросила:

– Что дальше?

Всем своим видом она давала понять, что не собирается своевольничать. Помнила, что любой её неосторожный поступок мог обернуться бедой для Альваро, а он, в его нынешнем состоянии, вряд ли сумеет себя защитить.

– Готова? – не без ехидства спросил охранник, ныряя обратно за решётку. – Тогда лети!

Он указал наверх, и Дийна, обернувшись, посмотрела туда же. Часть скалы вдруг ожила, развернув широкие крылья. Словно огромная туча внезапно возникла над замком. От удивления Дийна едва не выпустила парус из рук.

«Это же… это…»

Дракон! Никогда, в самых смелых своих фантазиях она не могла представить себе такое чудовище. Тяжело хлопая крыльями, дракон поднимался в небо. За ним вился по воздуху длинный хвост.

Стражник, отступив в безопасный коридор, что-то кричал, пытаясь согнать её с места. Захлопнув рот, Дийна очнулась, вцепилась в гик и столкнула джунту с террасы. Волны флайра подхватили её, унося прочь от замка. Её руки привычно ловили ветер, но страх – вернее, парализующий ужас – заставлял постоянно оглядываться. А дракон тем временем приближался…

Казалось, от него вообще невозможно сбежать! Это существо было рождено, чтобы править ветром. Несмотря на все старания Дийны, густая тень вскоре нависла над лодкой, а мощные драконьи когти едва не порвали парус. Она сумела увернуться в самый последний момент. Её спину обдало горячим дыханием. Обмирая от страха, Дийна резко перебросила парус. Лодку развернуло, а дракона по инерции пронесло мимо. Прямо перед глазами пронёсся гигантский хвост.

«Один удар таким хвостом по мачте – и мне конец. Нужно измотать его! – стучало в мозгу. – О, помоги мне, Тревизо! Дракон в сотни раз тяжелее джунты. Он не сможет поворачивать так быстро, как я!»

Оказалось, что может. Дракон только с виду казался неповоротливым. Когда ему было нужно, он двигался так стремительно, что мог бы поджечь воздух. Дийна летела, петляя то вправо, то влево, кружа между тесными скалами. Чудовище не отставало. Её руки, ослабевшие после пустыни, больше не могли удерживать парус. Да и лодка была не чета «Рисуэнье», откликавшейся на малейшее движение пальцев! Шею холодило от пота; Дийна взмокла, как мышь под метлой, но дракон упорно её догонял.

Нет, таким образом ей от него не уйти. А если резко рвануть наверх? Жаль, что над пустыней не было ни одного облака… Но, может, ей удастся оторваться от этого чудовища в вышине?

Тем временем они снова приблизились к замковым скалам, и дракон, которому надоело гоняться за шустрой добычей, внезапно ринулся ей наперерез. Дийна завизжала. Вместо того чтобы уклониться, она, чуть не плача от ярости и бессилия, нацелила острый нос лодки прямо в глаз чудовищу, в яростное желтое пламя. Очумевший дракон прянул в сторону, замотав головой. Поток ветра от его хлещущих крыльев подхватил лодку, закружил и швырнул её вниз. Дийна кубарем полетела в песок.

В глазах у неё завертелась рыже-красная карусель. Встряхнув головой, она в панике попыталась опереться на руки, но они предательски дрожали. Больше всего она боялась, как бы дракон сейчас не плюхнулся на неё сверху! Совсем рядом, взрыхлив песок, впечатались в землю две когтистые лапы. Дийна зажмурилась, ожидая удара. Ничего не случилось. Приоткрыв один глаз, она осторожно покосилась на дышащий драконий бок, похожий на бронзово-золотой ковёр. Почему он не нападает? Слишком сытый, что ли?

Неожиданно кто-то лихо соскользнул с самого верха драконьей спины. До сих пор Дийна и не подозревала, что у дракона был всадник. Совсем молодой парень, ростом едва ли выше её, в свободной светлой рубашке и брюках, заправленных в невысокие сапоги.

– Ты его напугала! – обвиняюще крикнул он, стянув с головы легкий бронзовый шлем. Его русые, коротко стриженые волосы разметались от ветра. Вид у него был очень воинственный.

От абсурдности его замечания Дийну пробил нервный смех.

– А ну отойди от неё! – грозно прозвучало неподалеку.

Из прохода между скалами показался Альваро в сопровождении стражника. Дийна глазам своим не поверила. Час назад она оставила его в камере, еле живого! Тем не менее, де Мельгар выглядел очень сурово – да что там, просто испепеляюще, несмотря на слабость и лихорадку. Охранник, едва поспевавший за ним, имел слегка обалдевший вид.

– Ты цела? – спросил Альваро, помогая Дийне подняться на ноги. Она молча кивнула, стараясь потише стучать зубами. У неё внутри всё ещё стыло после пережитого ужаса.

– Это д-дракон. Настоящий, – попыталась она сказать.

– Вижу.

Де Мельгар покосился на бронзового гиганта и против воли восхищённо присвистнул.

– Рохо ещё молодой, ему двадцать лет всего, – снова вмешался всадник, гневно блестя голубыми глазами. Парень так походил на Мартина, когда тот ругал её из-за Барриги, что Дийне снова стало смешно.

«Наверное, от нервов мерещится всякое», – подумала она.

– На молодого дракона нельзя кричать. А эта вопила, как оглашённая! У меня глаза чуть не лопнули!

Де Мельгар, не мигая, уставился на всадника. Длинный плащ – вероятно, одолженный у охранника – закрутился вокруг него тёмным водоворотом. Под его давящим взглядом всадник смешался и немного притих.

– То есть вы использовали девушку как приманку?

В словах Альваро сквозил тот же холод. Всадник смутился ещё сильнее:

– Ну, она должна была просто покружить по равнине, чтобы Рохо научился преследовать цель. Драконы не привыкли охотиться на то, что летает, а нам нужно как-то защищать остров от самолётов Альянса. Рохо из всех вообще самый неопытный! С чего ей вообще вздумалось его атаковать, да ещё на первом занятии? Теперь он даже от катеров шарахаться будет!

Все посмотрели на дракона. Тот был полностью занят собой. Бронзовые пластины его грудной чешуи лоснились и сверкали на солнце. Втягивая ноздрями воздух, Рохо обнюхивал скалу, слизывая с камней радужные блёстки флайра, и совершенно не производил впечатления существа, только что получившего тяжёлую психотравму.

– А Дийне ты не объяснил, в чём заключается её миссия? – едко спросил Альваро.

– Я-то нет, но стражники должны были объяснить!

Взглянув наверх, Дийна убедилась, что угрюмый охранник, притащивший её на террасу, уже предусмотрительно скрылся. «Поди, вдоволь позабавился, наблюдая, как я улепётываю от дракона!» – подумала она со злостью. Рохо вдруг фыркнул и встрепенулся, заставив её снова занервничать.

bannerbanner