
Полная версия:
Тайны Древнего Египта: Цивилизация богов
3.Земля Возлюбленная или Страна Та-Мери, название Древнего Египта, которое также подчеркивает значение сельского хозяйства в жизни страны.
4.Южная Земля или Верхний Египет. В египетской транслитерации это пишется так – tA rsj.
5.Северная земля или Нижний Египет (Дельта). В египетской транслитерации это пишется так – tA mN.
7.Та-Уи, или «Две земли», еще одно название Древнего Египта. Верхнее и Нижнее царство, соединённые в одну державу. Фараоны носили двойную корону и титул повелителя Верхнего и Нижнего царства.
***
Литература:
Manetho (Works). With an English translation by W.G. Waddell. London. Cambridge. 1940.
Н.А.Кун «Легенды и мифы Древней Греции». М.:1955.
Faulkner R.O., «The man who was tired of life». Egytian Archaeology. 1956. V.42.
«Dispute of a man with his ba». Nederhof – English. Transliteration and translation for Dialogue of a Man and his Ba, Papyrus Berlin 3024, following the transcription and facsimile in Goedicke (1970).
Parkinson R.B. «The Two Aspects of Death: From the Dialigue of a Man with His Soul». Voices from Ancient Egypt. An Anthology of Middle Kingdom Writings. London. 1991.
Перепелкин Ю.Я. «История Древнего Египта». «Летний сад». 2000.
«The Debate between a Man Tired of Life and his Soul». Ancient Egyptian Literature An Antolodgy. Transleted by John L. Foster. University of Texas Press. 2001.
Геродот. «История в девяти книгах». Москва. АСТ: Ладомир. 2002.
Хорхе Анхель Ливрага «Фивы». М.: Новый акрополь. 2002.
«Египетская мифология: энциклопедия». «Ancient Egypt: Myth & Nistori». М.: Эксмо. 2005.
Глава 2
И создал бог Тот письменность божественную
Тайна письменности
В стране Та-Кем (Древнем Египте) знаки письменности считались священным даром бога мудрости Тота и этим знакам посвящена данная глава.
Для расшифровки письменности нужно знать на каком языке говорили древние египтяне. Ныне этого языка более не существует. В этом основная трудность. Цивилизация древнего Египта погибла.
Можно задать второй вопрос. А остались ли потомки того народа, что некогда создал блистательное царство на берегах Сихора (Нила)? Такие потомки есть! Это христиане-копты – неарабское коренное население Египта, наследники древних египтян. Ныне они составляют лишь 8% от населения Египта (около 6 миллионов человек).
В 641 году в Египет вторглись арабы и покорили его. Завершился длительный Римо-Византийский период в истории Черной страны, и начался арабский период. Именно арабы стали называть покоренный ими народ коптами, а не египтянами. Властвуют арабы в Египте до сих пор.
Коптский язык как последняя стадия развития египетского языка также более не применяется в общении. Этот язык можно назвать «мертвым», как и латынь. В повседневном общении коптский язык полностью был вытеснен арабским еще в 17 веке. Но этот язык остался как язык богослужения в коптской православной церкви и поэтому он «дожил» до наших дней.
Книги по коптскому языку издавались как на английском, так и на русском языках в прошлом веке. Например «Коптский язык» Аллы Ивановны Еланской, доктора филологических наук, изданный в 1964 году издательством «Наука». Или «Исследования по грамматике коптского языка» Петра Викторовича Ернштедта, также доктора филологических наук.
Иными словами, сейчас мы имеем базу или основу для изучения древнего языка египтян. Их народ существует, и их язык не умер окончательно. Он сохранился (не смотря на потерю письменности) хоть и в сильно измененном виде. Но это сейчас! Это я говорю в 21 веке. А что было в начале века 19-го?
Тогда не знали, как произносились слова на староегипетском языке, не знали грамматических правил этого языка. Он был забытым языком.
Тогда даже не знали, что такое иероглифы Египта. Что это – буквы, слоги, слова или предложения?
Тогда не знали, как читать надписи слева направо или справа налево.
В то время это было лишь уравнение со многими неизвестными…
***
«Открытие» Египта:
Древний Египет долгое время был практически вычеркнут из истории человечества. О нем мало было известно. Конечно, если не считать скупых и противоречивых сообщений из Библии, греческих и римских историков. На великие пирамиды люди смотрели как на груду камней, сложенных на «красной земле» пустыни.
В 1798 году положение резко изменилось благодаря генералу Бонапарту. Хотя Наполеон думал совсем не об истории Древнего Египта, а о личной славе, когда затевал поход в страну пирамид. Но так уж получилось. На 328 кораблях французской эскадры помимо 38000 солдат находилось 175 учёных, среди которых был художник барон Доминик Виван Денон.
Пока великий завоеватель покорял страну оружием, Денон покорял её при помощи своего карандаша. Барон не понимая, что говорят иероглифы со стен пирамид и храмов, принялся их срисовывать. В Саккара он делает рисунок ступенчатой пирамиды, в Дендера зарисовывает грандиозные строения времен Нового Царства, в Элефантине – храм Аменхотепа III. Этот храм в 1822 году был разрушен, так что рисунок Денона единственное изображение величественного сооружения.
Именно на материалах Денона был написан труд положивший начало египтологии – «Описание Египта». Больше того, в 1802 году Денон опубликовал свое «Путешествие по Верхнему и Нижнему Египту».
Но изучать историю Древнего Египта, не понимая его письменности нельзя, и потому не Денону принадлежит титул «отца египтологии»14.
***
Розеттский камень:
Французские офицеры майор Дотпуль и инженер-капитан Пьер Бушар, из армии генерала Бонапарта, недалеко от Розетты нашли знаменитый Розеттский камень, на котором были сделаны три надписи: первая письменами рисунками (иероглифами), вторая – демотическим письмом, третья – на старогреческом.
Оставалось только прочитать то, что было написано на камне. Греческий текст надписи прочитали почти сразу. Это была благодарность жречества царю Птолемею Епифану за пожертвования храмам, датированная 196 годом до н.э.
Но нужно было открыть тайну иероглифов, дабы прочитать два других варианта надписи. Конечно, не за тем чтобы её расшифровать, текст был известен, но затем, чтобы благодаря этому, прочитать иные египетские надписи, которые не снабдили греческим переводом.
Дело это совсем не простое, как может показаться непосвященному человеку. На Розеттском камне 1419 иероглифов, которые соответствуют 486 греческим словам. Иными словами, каждое греческое слово передается тремя знаками, и каждый иероглиф никак не может соответствовать отдельному слову.
***
Пиктографическое письмо:
Когда сложилась система египетской письменности? Многие ученые сходились во мнении, что это произошло вначале 3 тыс. до н.э. И одним из самых древних образцов египетской письменности есть знаменитая палетка Намера. Вначале письменность у многих народов была пиктографической. Просто рисовался предмет, о котором идет речь.
Что мы видим на палетке Намера? Царь Египта держит за волосы поверженного врага и замахивается другой рукой (в которой зажата булава) для удара. О чем этот рисунок говорит? О победе царя Намера над противником. Но меня могут спросить, а из чего видно, что перед нами царь? На его голове Белая корона Юга и его фигура изображена крупнее, что характерно для изображения царствующих особ в то время. Рядом с царем изображена фигура его слуги, которая меньше чем фигура царя. Меня снова спросят, а из чего сделано заключение, что этот человек слуга? В руке он держит сандалии своего повелителя. А кто носит сандалии как не слуга?
Рядом с царем Намером знак Сокол, который размещен над символическим изображением Дельты Нила. Это обозначает победу Юга над Севером. На обороте палетки мы снова можем видеть Намера, но на его голове уже не белая корона Юга, но красная корона Севера. И это еще одно подтверждение победы Намера в войне. Из этого ученые сделали вывод, что именно Намер был царем-объединителем Южного (Верхнего) и Северного (Нижнего) Египта.
Пока нет ничего сложного. Не так ли?
Но пиктографическое письмо быстро переходит в идеографическое, а идеографическое в звуковое письмо. А это уже совсем иное! Звуковые знаки-рисунки уже совсем не связаны с тем, что они изображают. Число иероглифов в Египте менялось в сторону увеличения. Сначала около 600, затем их число выросло до 800, а в птолемеевский период их начитывалось уже коло 5000.
***
Тайна иероглифов: Гораполлон:
Разгадать тайну иероглифов пытались задолго до экспедиции Бонапарта в Египет.
Плутарх рассуждал о знаках египетской письменности. Он писал: «Иероглифическое письмо имеет символический характер. Каждый знак обозначает слово или предложение».
Римский писатель Апулей утверждал, что в египетской письменности зашифрована мудрость богов, которая надежно скрыта от людей.
Но Плутарх и Апулей только говорили о таинственных знаках, а не пытались их понять.
Кто же решал задачу расшифровки, забытой письменности?
Еще в давние времена это пытался сделать жрец Гораполлон (Гор египтянин, сын Аполлона) автор книги «Иероглифика» (390 год). Книга была написана на коптском языке15, но потом её перевели на греческий. В этот период в Египте давно было забыто иероглифическое письмо. Но Гораполлон утверждал, что знал значение древних символов. И для того, кто читал сочинение жреца, поначалу все кажется ясным и понятным. Уверенность автора и четкость его толкований подкупает, и, кажется, что вот оно тайное знание. Вот она расшифровка древних текстов! Но все попытки прочитать египетские тексты при помощи «Иероглифики» Гораполлона не удались.
Например,
Гора-египтянина, сына Аполлона Иероглифика, которую сам он изложил на египетском языке. Hori Apollinis Hieroglyphica:
«Желая изобразить небо, египтяне рисуют змею, пожирающую свой хвост, покрытую пестрой чешуей, чешуйками намекая на звезды на небе. Ведь животное это тяжело как земля и тихо как вода; как оно каждый год сбрасывает кожу, так и годичный цикл, совершив полный круг, начинается заново».
«Что изображают, рисуя сокола. Желая изобразить бога, или высоту, или низ, или превосходство, или кровь, или победу, рисуют сокола.
Бога изображают посредством сокола потому, что это животное плодовито и долго живет, а поскольку к тому же оно, по-видимому, является образом солнца, и отличается от прочих пернатых остротою зрения по отношению к солнечным лучам, то солнце, как владыку зрения, рисуют в образе сокола».
«Как изображают справедливого судью. Знак шакала смотрящего на солнце есть судья справедливый. Ибо шакал смотрит на солнце, а это значит, что он не боится правды».
«Как изображают открытого или честного человека. Знак зайца есть это изображение, ибо заяц всегда имеет глаза открытыми».
«Как изображают душу. Изображается сокол потому, что у египтян сокол зовется «баиэт». «Баи» – душа, «эт» – сердце. А сердце у египтян – оболочка души, и потому соединение слов («баиэт» – сокол) означает душу, которая находится в сердце. Сокол, как и душа, не пьет воды, но пьет кровь, а кровь и есть пища для души». (Hori Apollinis Hieroglyphica).
«Как изображают силу. Изображая мужество, рисуют переднюю часть льва, так как у него эти части тела наиболее сильны». (Hori Apollinis Hieroglyphica).
Сейчас известно, что передняя часть льва это совсем не знак мужества. Гораполлон ошибся. Это было слово «начало», как задняя часть льва означала «конец».
«Как изображают уста. Изображая уста, рисуют змею, поскольку никакой частью тела не сильна так, как пастью». (Hori Apollinis Hieroglyphica).
Ныне мы знаем, что и это мнение Гораполлона ошибочно. «Уста» или «рот» у египтян это знак напоминающий открытый рот. О нем еще будет рассказано ниже.
«Как изображают народ. Народ или люди изображаются знаком пчела, ибо пчела есть символ трудолюбия, которым и отличается простой народ Египта». (Hori Apollinis Hieroglyphica).
Символ пчелы никогда не был обозначением термина «люди». Рисунок сидящих мужчины и женщины это «народ», или «люди».
Гораполлон утверждал, что каждый иероглиф есть отдельное слово или понятие. Иными словами, египетские письмена есть идеограммы! И это также большая его ошибка, которая значительно замедлила расшифровку иероглифов. Египетская система письма не была чисто идеографической, а сочетала идеографический и фонетический принципы.
***
Тайна иероглифов: Больцани:
Священник Больцани, секретарь римского папы, в 1556 году издал книгу «Иероглифика, или Объяснение священных египетских знаков». Он по-своему трактовал многие иероглифы, но это был не научный труд, но личное видение Больцани, которое не имело ничего общего с истиной.
Книга Больцани так же как и книга Гораполлона не продвинула дешифровку вперед ни на шаг.
***
Тайна иероглифов: Кирхер:
Монах-иезуит Афанасий Кирхер в 1643 году издал книгу «Возрождение египетского языка», где утверждал, что каждый иероглиф не только слово, а даже несколько слов. Но его толкование знаков также мало продвинуло науку вперед.
Например, одно слово «Автократ» (самодержавный владыка) Кирхер перевел, как целую фразу: «Творец жизненных сил природы Осирис, силу которого черпает с небес и несет в свои владения божественный Мофта».
Однако Кирхер сделал важное открытие. Он указал, что язык проживавших в Египте христиан-коптов, это усовершенствованный древнеегипетский.
***
Тайна иероглифов: Антуан де Саси:
Барон Антуан Исак Сильвестр де Саси (1758-1839) ректор Парижского университета попытался при помощи известного ему древнегреческого текста на Розеттском камне понять знаки иероглифики и демотики. Однако демотическое письмо де Саси считал алфавитным письмом. Это было его ошибкой. Но именно Саси выделил в греческом варианте имена царя Александра (АΛЕΞАΝΔРОΥ), царя Птолемея (ПТОΛЕМАІΩІ), царицы Арсинои (АРΣІΝОНΣ). В иероглифическом варианте это были картуши, в которых писались египтянами царские имена. Шаг был сделан в верном направлении, однако перевести эти имена в египетском иероглифическом тексте он не сумел и заявил, что проблема слишком запутанная и научно неразрешимая.
***
Тайна иероглифов: Юнг:
Дальше де Саси пошел английский исследователь Томас Юнг (1773-1829), который считал, что иероглифы и демотические знаки не разные виды письменности! Демотика это упрошенное письмо. Те же иероглифы, но написанные более просто. А потому демотика не могла быть алфавитным письмом. Юнг прочитал одно царское имя «Птолемайос» и несколько иероглифов все же расшифровал.
***
Тайна иероглифов: Шампольон:
Окончательно эту задачу решил французский учёный Жан Франсуа Шампольон (1790-1832), ученик барона де Саси. Ему удалось открыть связь между иероглифами, иератическим и демотическим письмом. Он сумел открыть закономерности египетского способа письма. Он прочитал и перевел многие египетские тексты, написал грамматику древнеегипетского языка.
Шампольон начал с того, что правильно прочитал имя «Птолмис» (а не «Птолемайос» у Юнга). Шампольон понял, что египтяне игнорировали гласные и часто их не писали. Так было прочитано одно имя «Птолемей». Затем ученый расшифровал второй картуш с именем царицы Клеопатры. Он получил десять знаков и определил их звуковое значение. Начало дешифровке было положено.
Далее Шампольон исследовал надписи храма Рамсеса Второго в Абу-Симбел. Христиане-копты называли солнце «ре» и ученый определил, что знак круга с точкой посредине это «солнце», в звуковом значении «Ре». Так было прочитано имя «Ре-м-с-с» (Рамсес).
Иероглиф Ибиса он отождествил с Тотом. И так прочитал имя великого царя «Тут-м-с» (Тутмос).
Но это еще не все трудности дешифровки.
Как объяснить лишние знаки? Я говорю о знаках, что не имеют звукового значения. Например, знак «п-р» (пер), что означает «дом» или знак «п-р» (пир), что означает «выходить». Египтяне не пользовались гласными и при написании эти два слова совершенно идентичны. Как узнать где какое слово? Именно для этого уточнения египтяне ставили к слову пояснительный знак – детерминатив. Если это был «дом», египтяне просто рисовали иероглиф «п-р», а если это было слово «выходить» то к иероглифу «п-р» добавляли изображение идущих ног.
Также Шампольон ответил на вопрос, в каком направлении читать иероглифы. Читать справа налево или слева направо? Например, когда знак «сокол» смотрит влево, или знак «рука» повернута влево, то читаем слева на право. Но если эти знаки повернуты вправо, то читать следует справа налево, или с конца ряда. А как стоят иероглифы в каждом отдельном слове – или, создавая квадрат, или в ряд, или сверху вниз – не имеет никакого значения.
После этого Жан Франсуа Шампольон составил «Письмо господину Дасье, секретарю Академии надписей, об алфавите фонетических иероглифов». Ученый заявил о своем открытии! В 1824 году он опубликовал книгу «Очерк иероглифической системы древних египтян».
Эти работы сделали ученого «отцом египтологии».
****
Литература:
Hieroglyphica. Ed. F. Sbordone. Hori Apollinis hieroglyphica. Naples. Loffredo. 1940.
Faulkner R.O., «The man who was tired of life». Egytian Archaeology. 1956. V.42.
Gardiner A.H. «Egyptian Grammar. Being an introduction to the Study of Hieroglyphs». Oxford. 1957.
«Dispute of a man with his ba». Nederhof – English. Transliteration and translation for Dialogue of a Man and his Ba, Papyrus Berlin 3024, following the transcription and facsimile in Goedicke (1970).
«The Debate between a Man Tired of Life and his Soul». Ancient Egyptian Literature An Antolodgy. Transleted by John L. Foster. University of Texas Press. 2001.
Матье М.Э. «Хрестоматия египетских иероглифических текстов». Ленинград. 1948.
Шампольон Ж-Ф. «О египетском иероглифическом алфавите». Москва. 1950.
Петровский Н.С. «Египетский язык». Ленинград. 1958.
Коростовцев М.А. «Египетский язык». Москва. 1961.
Глава 3
Цивилизация богов: они были первыми
Четвертый сын великого фараона 19-й династии Рамеса II Великого принц Кхемуас (Хемуас) стал первым «археологом» и исследователем истории Древнего Египта. Он идентифицировал много предметов материальной культуры Египта, снабдил их ярлыками (что потом помогло археологам 20-го века). Среди его находок была статуя принца Квабада, сына фараона 4-й династии Хуфу. По приказу Кхемуаса эта статуя была перевезена в город Мемфис, где её во второй раз обнаружил английский археолог Квибелл в 1908 году.
В далеком 820 (831) году халиф Багдада Абу аль Аббас Абдалла аль-Маамун 16 с большой армией выступил в Египет. Конечно, не для того чтобы его изучать. Эта страна входила в состав его владений, и там началось восстание против его власти. Усмирив непокорных, и отрубив головы вождям повстанцев, халиф собрался возвращаться домой, но его взор упал на пирамиды Гизы.
«Кто это строил столь нелепые сооружения?» – спросил повелитель своего визиря.
«Древние владыки, говорят, прятали там несметные богатства», – ответил визирь.
«Богатства? Нам бы сейчас совсем не помешали золото и серебро. И если они там есть, то отчего я не могу их взять?»
И решил халиф аль-Маамун позаимствовать сокровища древних фараонов.
«Но, мой повелитель, – предупредил халифа его визирь, – сокровища охраняют древние проклятия!»
Аль-Маамун гордо ответил:
«Я повелитель правоверных и наместник Аллаха! Я не боюсь их проклятий!»
И приказал он прорубить ход внутрь пирамиды Ахет-Хуфу (Хеопса). Долго возились слуги халифа, но никаких сокровищ так и не нашли. Хотя средневековый арабский историк Аль-Кайси (12 век) записал рассказ о находках сокровищ в пирамиде Хеопса: «…в узком проходе был найден гроб, похожий на статую мужчины, высеченную из зеленого камня. Когда этот гроб принесли халифу и сняли крышку, под нею оказалось тело мужчины в золотых доспехах, украшенных драгоценными камнями, в руке он держал меч, которому нет цены, а на лбу его горел огнем рубин величиной с куриное яйцо; и халиф взял этот камень себе». Аль-Кайси утверждает, что «собственными глазами видел гроб, в котором лежало это тело, он был похож на статую и стоял у дверей дворца халифа в Каире в 511 году (хиджры, т.е. 1117/1118 году)». (В. Замаровский «Их величества пирамиды». Москва. «Наука». 1986.). Но маловероятно, что это соответствует истине.
***
Это и было первое посещение пирамиды, хотя цели халифа были далеки от благородных. Искал аль-Маамун золото. Меня могут спросить – зачем вспоминать про это? Разве имеет это отношение к науке? А говорить про каждого грабителя, путь и титулованного, нет надобности.
Я с этим согласен, но есть люди, которые говорят о ряде весьма загадочных находок, сделанных солдатами халифа. Ещё в 1970 году в журнале «Вокруг света» вышла статья «Сфинкс ждёт ответа». Там было сказано, что халиф хотел найти не только сокровища, но и «открыть секрет оружия, что не ржавеет от крови и воды, и тайны стекла, «которое гнётся не разбиваясь». Его мудрецы говорили, что все это спрятано за каменной плитой Большой Пирамиды, которую стережёт каменное чудовище с туловищем льва и головой мудреца». (В. Ильин «Сфинкс ждёт ответа». //Журнал «Вокруг света». – Ноябрь. 1970. №11 (2542).).
Этот аргумент используют сторонники теории палеовизита, как доказательство того, что землю в древности посетили представители высокоразвитой инопланетной цивилизации. Но более поздние издания отрицают этот факт. Войтех Замаровский в своей книге «Их величества пирамиды сообщил: «Ни о каких находках аль-Мамуна в пирамидах ни в одном из источников не упоминается». (В. Замаровский «Их величества пирамиды». Москва. «Наука». 1986.).
После этой экспедиции Аль-Мамун основал Дом мудрости, в котором работали 70 учёных из разных стран во главе с математиком аль-Хорезми. Предполагают также, что в пирамиде Хеопса были обнаружены географические и астрономические карты, якобы сделанные в глубокой древности. И результатом работы Дома мудрости стал каталог звёзд того времени «Дамасские таблицы» («Таблицы Аль-Маамуна»).
Спустя сто лет после Аль-Маамуна появились другие сведения о его походе против пирамид. Там было сказано, что вскрыл халиф не одну, а две пирамиды, и во второй на каменных плитах хранились сообщения жрецов с описаниями удивительных деяний. Но что было в этих сообщениях неизвестно.
Лекарь Абд-аль-Лятиф аль-Багдади (1161-1231) рассказал о попытке другого халифа Аль-Малика сына султана Салах-ад-Дина разрушить пирамиды Гизы. Несколько придворных Малика убедили его сделать это. Якобы это было угодно Аллаху. Начать решили с меньшей, с пирамиды Менкаура. Нагнали сотни рабочих, но все их усилия оказались напрасными. Хоть и говорят «ломать не строить», но в этом случае сломать оказалось еще сложнее.
В 1553 году по пути аль-Маамуна пошёл профессор из Сорбонны Пьер Белон 17, основатель сравнительной анатомии. Он проник в пирамиду через пролом сделанный солдатами халифа. И, говорят, что Белон был первым европейцем, кто вошел в чертог древности.
В 1755 году вышла в свет книга английского путешественника Ричарда Покока18 «Путешествие по Египту». Он посетил развалины древних Фив, храмы Луксора и Карнака. Именно этот человек занялся исследованием царских гробниц Египта. Покок составил планы пяти гробниц, и это было началом будущих исследований. Больше того, в его книге приведены описания 18 пирамид и в том числе знаменитых пирамид Гизы.
В 1772 году вышла книга немецкого ученого мужа Карстена Нибура19 «Арабское путешествие». Говорят, что именно прочитав эту книгу, генерал Бонапарт захотел в Египет. И правительство Французской республики дало ему такую возможность.
2 июня 1798 года нога генерала коснулась египетской земли. «Открытие» Египта началось!
***
Люди, открывшие Египет:
Вырвав у древности тайну письменности, Шампольон облегчил задачу своим коллегам-египтологам. Давно позабытые символы заговорили! Со стен пирамид и храмов полились тексты: фараоны кричали о своих заслугах и победах, жрецы восхваляли богов и богинь, чиновники составляли финансовые и хозяйственный отчеты.
Поток информации захлестнул учёных, и путаницы стало ещё больше, чем было до расшифровки письменности. Египтологи тратили многие годы, дабы распутать сложные «узлы» прошлых тайн и заговоров, восстаний и побед.
Но постепенно трудом многих талантливых учёных, таких как Флиндерс Питри, Масперо, Лёпсиус, Тураев, Голенищев, Брестед и др. была составлена приблизительная картина жизни Древнего Египта и историческая периодизация его развития.
Археологи и учёные-историки сделали множество интересных находок пополнивших музейные коллекции и каталоги.
Французский египтолог Франсуа Огюст Мариетт20 в 19-ом веке первым произвел раскопки в Карнаке, Абидосе, Танисе. Он вернул миру прекрасный храм фараона Сети I, раскопал знаменитую алею сфинксов. Он основал и стал первым директором Египетского музея в Каире.

