banner banner banner
Каникулы на Аляске
Каникулы на Аляске
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Каникулы на Аляске

скачать книгу бесплатно


Больше всего поразило Роберта и Майкла, как и вчера, вечером, в это утро необычайная, просто осязаемая тишина. Ветра, которым есть где разгуляться на огромных просторах северного штата, словно испугавшись теплых солнечных лучей, притихли и спрятались в глубоких горных расщелинах и дремучих лесных чащах. Причудливые изломы горных хребтов сверкали на солнце своими алмазными гранями, маня к себе и завораживая строгой нордической красотой, всех кто мог созерцать это великолепие.

Моторы квадроциклов своим урчанием, нарушили тонкое природное равновесие и, разрезая тишину, понесли своих «наездников» к хитросплетениям горных отрогов.

Глава 11. Конец июня 1908 года… Солнечная система. Окрестности Луны

***

Отделившись от основного корабля, серебристый диск диаметром ярдов в тридцать, через шесть минут, вышел на орбиту спутника планеты, к которой держала путь экспедиция пришельцев. Через полчаса бортовой компьютер дисколета принял сигнал бедствия с основного корабля. Кроме того сразу после взрыва аналогичный сигнал еще какое-то время продолжал поступать с челнока, но затем и он исчез.

Напуганная и взволнованная поступившими с Ауруса сигналами, команда дисколета заняла свои места в кабине корабля. Через шесть часов, они были на орбите Земли. Связь с А-2, так и не возобновилась. Дисколет вошел в плотные слои атмосферы, и заскользил вдоль поверхности планеты на высоте двадцати километров. Что же случилось с их друзьями? Неужели самое худшее? Но, что могло произойти с самым совершенным кораблем Деи?

Через сутки диск с четырьмя астронавтами и двумя биороботами на борту, многократно облетев на различных высотах Землю, убедился в том, что их основной корабль бесследно исчез. Небо на определенных широтах, опоясывающих планету с Запада на Восток, светилось необыкновенными перламутрово-фиолетовыми красками. Даже в тех частях Земли, где наступила ночь, было светло как днем. Хотя такого эффекта почти не наблюдалось в Южном полушарии. Наибольшие аномалии атмосферы, приборы дисколета обнаружили над Северной частью территории самого большого континента.

То, что открылось изумленному взору командора Элана и его команды, одними словами трудно было передать. Трудно было так же понять, что именно произошло с головным кораблем? Одно лишь не вызывало сомнений. Вчера утром над пустынной и безлюдной Северо-восточной частью огромного материка, произошел взрыв невероятной мощности. Они легко нашли то место, над которым произошла возможная катастрофа. На борту основного корабля было два супермощных фотонно-импульсных реактора, поэтому взрыв был такой чудовищной силы, что вековые деревья в радиусе десятков миль от эпицентра, вырвало с корнем и разбросало словно спички, радиально от эпицентра. Тысячи квадратных миль поваленного леса горели и дымились от воздействия на них ударной волны и теплового излучения. В то же время совершенно отсутствовала воронка или кратер, которые являются непременным атрибутом наземного взрыва, и доказательством того, что корабль врезался в землю. Но тогда наиболее логичным объяснением увиденного экипажем жуткого зрелища, был высотный взрыв. Не зная до конца истинной причины катастрофы, Элан и команда с помощью бортового компьютера смоделировали ситуацию. Расчеты показали, что взрыв произошел на высоте пять миль над поверхностью Земли. Ударная волна и электромагнитный импульс, несколько раз обогнув земной шар, вызвали всевозможные физические возмущения в атмосфере планеты.

«Прочесав» многократно территорию взрыва, обнаружить фрагменты или просто небольшие детали корабля, экипажу дисколета не удалось. Более ста двадцати астронавтов вместе со своим А-2 просто испарились в атмосфере планеты, к которой они так долго летели, и с таким нетерпением жаждали ступить на землю своих предков. Вернее, на землю, на которую их предки много тысяч лет назад принесли и посеяли семена осмысленной разумной жизни.

Дисколет не смог обнаружить и следов челнока, хотя еще много дней бороздил просторы Земли, в надежде отыскать своих друзей. Убедившись, что в живых из всей экспедиции, остались только шесть членов экипажа дисколета, и, учитывая то, что помощи ждать было не от кого, командор Элан принял решение создать небольшую базу в отдаленном от цивилизованных центров месте.

Через трое суток беспрерывных полетов над Аурусом дисколет совершил первую посадку на планету, которая так недоброжелательно встретила их экспедицию, столько долгих лет пробивающуюся сквозь толщу времени и бездонную пропасть космических расстояний.

***

…Над необъятными просторами Тихого океана занималась заря. Дисколет практически бесшумно заскользил вдоль бирюзовой поверхности воды, и на несколько секунд зависнув над белесой прибрежной полосой, плавно опустился на поверхность одинокого острова, выслав из своей нижней части шесть трубчатых стоек-лап, вонзившиеся в рыхлый песок. Спустя минуту, прозрачный цилиндрический лифт, показавшийся из чрева дисколета, бесшумно опустил на землю несколько человек, одетых в странные, отливающие сиреневым цветом комбинезоны. Первым спрыгнул на песок высокий смуглый молодой человек с черными длинными волосами и необыкновенно красивыми голубыми глазами. Это был командор дисколета-разведчика – Элан. Это был первый человек внеземной цивилизации, ступивший на поверхность голубой планеты за последние тринадцать тысяч лет. Первый контакт с поверхностью Земли произошел на маленьком, безлюдном коралловом острове огромной россыпи островов Французской Полинезии в центральной части Тихого океана. Остров был небольшой, почти круглый, не более двух миль в поперечине, не имеющий удобной бухты для захода судов. Практически со всех сторон его окружали несколько колец коралловых рифов, ставших барьером для больших океанских волн. В самом центре остров имел холмистую возвышенность, немногим более двухсот метров высотой, плавно спускающуюся к югу и востоку, и обрывающуюся двумя уступами к берегу с севера и запада. За грядой прибрежных пальм и мангровых деревьев западной стороны острова, был небольшой песчаный участок, поросший местами высокой травой и мелким кустарником. Здесь, впервые за много тысяч лет после последнего полета к Аурусу, вступили на землю своей сестры посланцы далекой Деи.

Шесть пар ног, выйдя из лифта дисколета, осторожно, с трепетом, словно они ступали по тонкому льду зимнего озера, сделали свои первые шаги по коралловому песку тропического безлюдного острова. Шесть пар глаз жадно смотрели по сторонам, наслаждаясь зеленью растений, голубизной неба, лазурью океана, золотом песка. Шесть живых существ, прибывших с другого конца галактики, с упоением вдыхали чистейший воздух, насыщенный пряным ароматом тропических растений и густо приправленный, ни с чем несравнимым запахом океана. Почти минуту все хранили молчание не в состоянии произнести хоть одно слово. Эмоции, словно морские волны, поднятые порывом ветра, только подкатывались к берегам их души. Нэвал поднял руки к небу, и казалось, что искал на нем, то ли звезду, с которой они прибыли на Аурус, либо свой корабль, доставивший их сюда. Ринс повернулся направо и смотрел туда, где над горизонтом из ярко оранжевого марева, величаво вставало чужое солнце. Элан окинул взглядом лица своей команды, и негромко произнес:

– Друзья, подумать только! Мы ведь еще никогда не стояли на твердой земной поверхности, не были так близко к другой, неизвестной нам материи, если, конечно не считать те минуты, что мы провели на спутнике Ауруса Кросе. Но Крос – безжизненная планета, а Аурус… Я думаю, она не хуже нашей родной Деи. – Элан наклонился и потрогал рукой песок безымянного острова, на котором стояли он и его друзья.

– Надо же, совсем как у нас на Дее. – Командор выпрямился и тяжело вздохнул. Все понимали, что это говорит скорее память, заложенная в микрочип учеными Деи и имплантированная членам экипажа биороботами, нежели обычная память головного мозга их товарища, который на самом деле еще ни разу не стоял на твердой земле. Элан разжал пальцы, и сухой золотистый песок тонкой струйкой посыпался к его ногам. Его примеру последовали и другие. Все смотрели друг на друга и на лицах друзей появились первые улыбки. Внезапно налетел легкий утренний ветер, зашуршав в высокой траве и в раскидистых ветвях пальм, что высились над головами пришельцев всего в двух десятках метров от них. Все, даже роботы, словно по команде повернули свои головы в сторону океана, подставляя свои лица утреннему прохладному бризу. Ринс, стоявший ближе всех к кромке прибоя, неожиданно сорвался с места и как ребенок, впервые увидевший море, побежал к воде, весело подпрыгивая от восторга, который наконец пронзил его душу и наполнил настоящими неподдельными эмоциями. Через несколько мгновений он ворвался в лазурную прозрачную воду и принялся неистово кричать и плескаться, поднимая фонтаны брызг. Его примеру последовал и Молен, как сумасшедший, топча морскую пену у кромки прибоя. Элан и Нэвал тоже не выдержали и подошли вплотную к воде, оставляя глубокие следы в вязком кораллом песке. И только биороботы остались вначале на месте, но видя, как люди неподкупно и бурно проявляют свою радость, вприпрыжку понеслись к своим товарищам.

Через десять минут, покрытые морскими солеными каплями, блестевшими на их комбинезонах, с мокрыми волосами и счастливыми лицами, все собрались в круг в десяти шагах от воды. Отдышавшись, командор произнес:

– Ну, что друзья, наш дом теперь здесь, на этой планете! На этом острове! И последующие сто лет, а скорее всего и всю свою оставшуюся жизнь мы проведем здесь. – Нэвал, Молен, Ринс и два биоробота – Аар и Грик вновь грустными глазами посмотрели на своего командора, стараясь осознать новую для себя реальность. Элан улыбнулся, и его улыбка была добрая и настоящая.

– Но, что вы повесили нос, друзья! Мы же исследователи. Мы добровольно выбрали свой путь. Мы люди, рожденные заново! И вы прекрасно знаете, что это наша вторая жизнь. Первая осталась там, на родной Дее. Но вторая… вторая, будет здесь! Перед нами лежит целая планета! Неизвестная и прекрасная! И мы посвятим свою жизнь ее изучению. За эти первые часы, что мы провели на Аурусе, я думаю, что всем стало ясно… – Элан замолчал, и обвел весь свой экипаж внимательным, долгим взглядом. Все смотрели на командора и молча, слушали его слова.

– На этой планете сотни больших городов. По ее рекам и морям ходят большие корабли. Мы видели железную дорогу, заводы, порты… Но пока нигде не обнаружили воздушных судов. Та, ли, это цивилизация, что основали наши предки много тысяч лет назад? Если это она, то прогресс должен был быть гораздо более очевидным. А если это не они… А вдруг с ними тоже случилась беда? Нам еще предстоит все это выяснить. Возможно, наши предки расселились по всей планете. То, что мы успели увидеть за трое суток, находясь здесь, говорит о том, что уровень развития теперешней цивилизации на планете довольно высок. Но технический прогресс здесь стоит, вероятно, в самом начале своего развития. И не может идти ни в какое сравнение с техническим прогрессом на Дее, приславшей нас сюда. Но все это, мы с Вами, друзья, очень скоро узнаем. – Элан замолчал. По лицам членов экипажа он заметил, что шоковое состояние, в котором все пребывали после чудовищной катастрофы их основного корабля, постепенно стало покидать его друзей. Нэвал с застывшей на лице улыбкой смотрел в даль океана, словно что-то вспоминая из своего прошлого. Молен расправил плечи и глубоко втянул в себя побольше пьянящего воздуха. После тридцати лет пребывания в замкнутом пространстве с искусственным климатом, первые минуты на безымянной земле показались молодому человеку раем.

– Командор, но если запасов энергии у нас достаточно на многие годы, то чем мы будем питаться? – неожиданно спросил Ринс. – Запасов пищи у нас не более чем на один месяц.

– Ну что же, будем брать пример с Аара и Грика, – ответил Элан, и после небольшой паузы, все громко рассмеялись!

– А если серьезно, то вопрос, безусловно, не праздный. Но мы, обязательно что-нибудь придумаем! Ведь на Дее нас отобрали лучших из лучших! Теперь наша основная задача – адаптироваться к жизни на Аурусе. А эта планета, как Вы уже успели заметить, очень разнообразна, и не всегда гостеприимна. Мы будем действовать очень осторожно, и о нашем существовании ни должен знать никто. Мы не должны вмешиваться в жизнь здешних людей, но и без контактов с ними, нам не обойтись. Выучим их язык, культуру, обычаи… И знаете, что я думаю? Вся наша деятельность должна быть направлена на то, чтобы мы с Вами стали настоящими жителями этой планеты, и подготовились к первому разумному контакту между нашими цивилизациями. Сейчас главное разобраться – это наши предки или нет? Хотя, какое теперь это имеет значение? Ролин мне сказал, что отослал сообщение на Дею о том, что мы достигли звездной системы Ауруса. Его получат на Дее только через сто лет. Но они не смогут узнать, что здесь произошла катастрофа. Командир корабля говорил мне, что через сто лет после старта А-2, с Шамалы должен стартовать еще один корабль. Наши звездные системы расходятся, и если все пройдет нормально, то он прибудет к Аурусу лет через сто десять, не раньше. Но к тому времени мы еще не будем дряхлыми стариками, правда, ребята?

Глава 12. Аляска. США. 200 миль восточнее Анкориджа, 6 июня 2009г

***

Метеостанция «Чугач – маунтинз 2» – одна из самых маленьких станций во всей южной Аляске. Здесь трудились вот уже пятнадцать лет – муж и жена – Кэтрин и Денни Броуди. По штатному расписанию на станции должно быть четверо сотрудников, работающих вахтенным методом. Но за последние годы прижиться в этом забытом богом месте удалось лишь супружеской паре, да и, то скорее потому, что у них не было детей. Начальник станции неделю назад отбыл в отпуск – в далекую Калифорнию, и полноправными хозяевами здесь остались супруги Броуди. Впрочем, они ими были здесь уже очень давно, потому, что безвылазно сидели на месте последние десять лет. Метеостанция стала для них родным домом, и они даже не помышляли о том, чтобы вернуться к цивилизованной жизни.

…С утра выдался прекрасный солнечный день и Роберт, Кэтрин и Майкл, оставив метеостанцию на попечение Денни, отправились к отрогам ближайшего горного хребта, который живописно раскинулся всего в полутора – двух милях от их станции, покататься на квадроциклах…

Погода на редкость даже для южной Аляски, была тихой и безветренной. Не часто здесь бывает так, чтобы на протяжении двух недель подряд светило теплое ласковое солнце. Прогретый воздух источал ароматы лежащего в полумиле леса, открывающего прекрасный вид на горы. Прямо со станции было видно серебристо-голубое тело ледника, спускающегося в небольшую долину.

Кэтрин объяснила брату, как управлять квадроциклом и, усадив сзади себя Майкла, не спеша, тронулась к ближайшей роще. Роберт быстро освоился, и ехал параллельно, весело махая рукой сыну и сестре. Под большими колесами скутеров (так Кэтрин называла эти машины), шуршал гравий, укрывавший ближайшую часть равнины. Но вскоре началось пространство, сплошь покрытое мхом и невысокой травой. Ехать стало мягко и приятно, но скорость заметно упала. Обогнув по дуге несколько одиноко стоящих тополей, экспедиция продолжила свой путь вдоль сосновой рощи, берущей свое начало еще от дороги, что вела к метеостанции, по которой приехали гости. Несколько раз Кэтрин останавливалась и показывала своим родственникам то неглубокий ручей, текущий через рощу от подножия ледника, и заканчивающийся за ней небольшим озером, то дюнообразные морены, возникшие после прохождения предыдущего ледника, то торчащие из-под земли огромные гранитные глыбы, напоминающие зубы гигантской акулы. Наконец, примерно через полчаса, они остановились у правой стороны ледника, если смотреть на его начало, которое было видно еще со станции. Вернее сказать они остановились у края плато, обрамленного обломками скал и огромными каменными и ледяными торосами, местами, густо покрытыми снегом. Ледник лежал в выдолбленной им самим, долине, и был по истине исполинский. Толщина льда, в том месте, где они остановились, была не менее семидесяти футов. Как сразу заметил Роберт, ледник напоминал огромную замерзшую до дна реку, поверхность которой была не ровной и гладкой, а местами вздыбленной и покрыта множеством огромных ледяных глыб, острые края которых были густо засыпаны бледно-голубым снегом. До края противоположного берега было не менее мили. Выступающие, словно тесто из формы, края этого замерзшего исполина, были изрезаны, и сплошь покрыты глубокими, синими трещинами, и блестевшими на солнце сколами. Часто прямо изо льда торчали бесформенные обломки горных пород. Русло ледника, а вместе с ним и его скальное обрамление, начинали плавно подниматься вправо, к своему началу, которое виднелось в нескольких милях на запад, между двух вершин, покрытых голубым с бирюзовым отливом, льдом и снегом. Чуть ближе к цирку ледника, острые пики скал, в которых он проделал себе дорогу, становились все выше, и были местами притрушены слоем фирнового снега, спускавшегося по отрогам на зеленое мшистое плато.

Роберт и Кэтрин залюбовались грандиозным видом ледника и ближайших гор, а Майкл, взобрался на скутер отца и деловито исследовал его устройство.

– Пап, я тебя очень прошу, научи меня ездить на этой штуковине!

– Майкл, я думаю, что ты еще слишком мал, чтобы управлять самостоятельно скутером. Кроме того, это скутер тети Кэтрин, и разрешения нужно спрашивать у нее.

– Роберт, я думаю, что Майкл не такой уже и маленький, как ты хочешь его представить. Я не против, если ты его немного поучишь. А я пока приготовлю все необходимое для маленького пикничка.

Роберту не понадобилось прилагать много усилий, чтобы сын понял, что к чему.

– Хорошо Майкл, можешь поездить самостоятельно, только совсем недалеко. Радости ребенка не было предела. Он с возгласами неподдельного восторга колесил недалеко от взрослых, а Роберт помог Кэтрин разжечь угли в небольшой жаровне для барбекю. Через несколько минут, окружающее пространство наполнилось аппетитным запахом дыма, маринованного мяса и специй. Кэтрин, накрывая на маленький походный столик, вела оживленную беседу с Робертом, готовившим мясо, об их взаимоотношениях с Анной. Брат и сестра не виделись почти десять лет, и им было о чем поговорить.

Тем временем, Майкл, полностью освоившись с премудростями управления квадроциклом, решил сделать крюк чуть больше, чем ему разрешил отец. Отъехав почти на четверть мили, к двум одиноким березам, сиротливо стоящим посреди гладкой тундры, поросшей невысокой травой, он, вдруг заметил в ста ярдах впереди себя какое-то животное. Молодой песец быстрыми прыжками удалялся к холмам и ледовым надолбам, у края ледника. Не раздумывая, Майкл устремился за ним. Через минуту он уже почти догнал молодое животное, но песец проворно изменил направление своего движения и свернул за небольшую морену, состоящую из скальных обломков терракотового цвета и почти вплотную примыкавшую к огромным каменным глыбам, составляющим обрамление ледника. Майкл среагировал своевременно и стал резко уходить влево, до безумия испугав беглеца. Но тут к счастью для песца, на его пути выросли валуны, и каменные россыпи, местами укрытые плотным, слежавшимся снегом, и он проворно скрылся среди них. Майкл притормозил, чтобы развернуться и ехать назад к взрослым, но тут вновь увидел на расстоянии ярдах в пятидесяти от себя испуганное животное, которое прошмыгнуло в расщелину между двух камней, величиной с небольшой дом. Азарт преследователя взял верх, и Майкл, заглушив двигатель, устремился, ловко перепрыгивая с камня на камень к тому месту, где несколько секунд назад видел песца. Слева на его пути валуны, увеличиваясь в размерах, образовывали своеобразную лестницу, по которой можно было попытаться взобраться на обломок скалы, под которым скрылось животное. Майкл решил покорить эту высоту, потому что за ней можно было рассмотреть окружающий ландшафт, который скрывала уходящая вправо вверх скальная гряда. Через минуту, запыхавшись, мальчик стоял на небольшой плоской вершине, изумленный невероятным видом, открывшимся перед ним. Буквально в десяти ярдах впереди, искрясь на солнце изломами, лежал огромный, словно неожиданно замерзшая бурлящая река ледник. Справа, насколько хватал глаз, эта река уходила плавно вверх, теряясь за выступом огромной скалы, верх которой был похож на обломанный трезубец. Слева, ледник, постепенно понижаясь, заканчивался серебрившимся в полутора милях впереди, большим озером, края которого обрамлял изумрудно-зеленый лесной массив. До противоположного края ледника было не менее мили, а дальше уступами набирая высоту, высокой стеной шла горная цепь, ледяные вершины которой отливали разными оттенками голубого и синего цвета.

Майкл простоял несколько минут, любуясь грандиозной панорамой открывшейся у его ног. Его дыхание пришло в норму, и он широко раскинул руки и закричал что было сил :

– Ого-го-го-го! Я стою на краю-ю света-а-а!

Его слова улетели вдаль, и через секунду он услышал их далекий отголосок, эхом несколько раз, пронзивший фантастическую тишину погожего июньского северного утра. Майкл поднес обе руки ко рту, чтобы закричать еще сильнее, но тут на короткое мгновение его взгляд сместился вправо, к месту, находящемуся не более чем в пятидесяти ярдах от него. Неожиданно среди бело-голубых красок ледника четко обозначился темный, почти черный предмет, торчащий изо льда в том месте, где застывшая ледяная волна обрывалась уступом ярдов на двадцать, образовывая вертикальную грань. Сердце мальчика застучало с удвоенной силой. И было от чего… Он мог поклясться, что секунду назад этого темно-серого овального предмета, выпирающего из ледяной вертикальной глыбы, там не было! Или он его не заметил? Майкл не знал, что думать. Он буквально впился взглядом в идеально правильный предмет, размером в несколько ярдов, словно бесшумно пробивший ледяную стену, и оказавшийся перед его испуганным взором. Майкл приложил торец ладони ко лбу, пытаясь лучше рассмотреть незнакомый предмет, повергший его в шок. На фоне голубого слоистого льда, был отчетливо виден, торчащий наружу, довольно больших размеров, темный блестящий диск, с округлым вырезом на краю. Вернее, его часть, которая в первую секунду напомнила мальчику боковой плавник гигантского морского ската, которого он не раз видел в любимых им фильмах об обитателях морских глубин.

– Ничего себе! – Сказал вслух Майкл, когда к нему вернулась возможность говорить.

«Что за чертовщина такая? Бьюсь об заклад, что ее здесь не было! Я бы ее сразу заметил! Но, что же, это такое?» – Майкл поискал взглядом возможность спуститься со скалы и приблизиться к странной находке, но, к сожалению, ярдах в двадцати внизу, там, где начинался уровень ледника, лежал слой смерзшегося снега, из-под которого проглядывали лишь одинокие камни и обломки скальной породы. Только сейчас Майкл почувствовал как здесь, у края ледника, было холодно и некомфортно.

Майкл все-таки нашел, как спуститься с плоской скалы на сторону ледника, и сделал несколько шагов в направлении неизвестного предмета, но тут же, его ноги провалились по самое колено в холодную колючую среду. Мальчик неприятно поежился и почувствовал, что теряет равновесие. Судя по всему, впереди глубина сугробов обещала быть еще больше. Майкл разозлился, ощущая свою беспомощность. Идти дальше пешком было бессмысленно. И он повернул обратно. Взобравшись на то место, откуда он заметил сегмент странного диска, Майкл отряхнул ноги от крупинок прилипшего снега. До таинственного, сверкающего, словно его недавно отполировали, фрагмента, торчащего из-под слоя льда, оставалось не менее пятидесяти ярдов.

– Я, кажется, придумал! Нужно спросить у тети Кэтрин, есть ли у нее лыжи?

– Он вновь посмотрел на незнакомый предмет.

«Почему он так блестит? Такое впечатление, что он из стекла. И он довольно большой!» – Сердце мальчика стучало, словно маленький паровой молот, отдавая частыми ударами в висках и мешая думать и соображать.

– Что за мистика такая? – Еле слышно и с хрипом, произнес Майкл.

Язык во рту у него, словно присох. Он достал свой телефон и сделал им несколько снимков незнакомого предмета. И тут же его мобильный зазвонил.

– Майкл, ты, где находишься? Тебя нигде не видно! Что случилось? – С волнением в голосе громко говорил в трубку Роберт.

– Пап, да все в порядке. Я буду через пару минут. – По дороге назад, Майкл лихорадочно соображал, что же это может быть за штуковина? Явно это что-то необычное. Но как оно туда попало? А вдруг это, что-то очень важное? Сердце мальчика радостно сжималось от мысли, что он сделал какое-то необычайное открытие.

– Вот удивится папа. Нет, он просто не поверит! Но сначала будет ругать меня…

Глава 13. Бостон. Штат Массачусетс. США. 12 июля 1908 года

***

Первая информация собранная дисколетом, позволила заключить, что на момент прибытия экспедиции к Земле, уровень развития здешней цивилизации был относительно высок. Но вместе с тем еще очень сильно уступал уровню, что сложился на Дее на момент старта А-2 к Аурусу. Постепенно, информация, которую собирал дисколет, накапливалась и систематизировалась. Первое, что осознали пришельцы, было то, что никаких признаков потомков Деи на этой планете не было. Может быть, они ассимилировались с жителями Ауруса? Но ведь технический уровень первой экспедиции на Землю был очень высок! В их распоряжении был дисколет! Новейшие технологии, но… Но люди, жившие на Земле в те далекие времена, не имели еще языка и письменности! Да, что там письменности, они еще не изобрели колесо, лук, стрелы… О какой ассимиляции с дикими людьми могла идти речь?! Что случилось после прибытия на Аурус первых людей с Деи? Было не ясно. Вопросов у команды Элана было много, а вот ответов на них, не было совсем! Но экипаж не унывал! Да и на это просто не оставалось времени! Жизнь Земли в самых ее разных точках была под постоянным и тщательным контролем шести членов экипажа дисколета. Причем, их интересовало буквально все. Политический строй государств и развитие их экономики. Научно-технический прогресс и культурная жизнь землян. История стран и народов, и замечательные исторические памятники, одним своим существованием, рассказывающие о прошедших столетиях. Изобретения, открытия, спорт, фольклор, обычаи, религия, искусство, и даже быт – все интересовало тайных наблюдателей и невольных биографов жизни стран и народов двадцатого века.

* * *

Ювелирная мастерская старого еврея Аарона Гершвица располагалась на первом этаже каменного четырехэтажного дома, постройки конца семидесятых годов прошлого века. Тихая улица, фасады домов которой, отделанные красным и серым кирпичом или цветной штукатуркой, живо напоминали кварталы Лондона, располагалась в пригороде Бостона Бруклине, и выходила своим северным концом к набережной Чарльз – ривер…

Утро пятницы выдалось очень жарким, и, не смотря на ночной дождь, парило так, что после обеда, или ближе к вечеру очередной дождь был неминуем.

Спустившись в 7.30 со второго этажа своей небольшой квартирки в мастерскую, Аарон напутствовал своего единственного сына Якова, который стоял у входных деревянных дверей с овальным стеклом, ожидая распоряжений отца:

– Курицу обязательно выбирай желтую, и смотри, чтобы миссис Коллейдж не подсунула тебе, как в прошлый раз, мальчика. Так и скажи ей, что старый Аарон кушает только девочек. Какой суп с лапшой из этих мальчиков? Пусть она кушает их сама! Да и ты сам смотри, что покупаешь. Надо же, ты до сих пор не научился отличать мальчика от девочки. Я умел это делать уже в пять лет!

– Отец, ну, что ты мне твердишь все время одно и то же! Будто я маленький мальчик. – Яков нервно переступал с ноги на ногу, держа в руках плетеную корзину.

– А что я говорю не так? В десять лет ты был умнее. А сейчас тебе тридцать два, почти как Христу, а ума у тебя не прибавилось. Уже пора жениться. Тогда на рынок ходила бы твоя жена. Уж женщины умеют выбирать хороших курей. – Яков закатил глаза под лоб, но смирно стоял и слушал наставление отца.

– И не перечь мне! Вот доживешь до моих лет, тогда будешь кушать что захочешь, а пока я в доме хозяин…

– Отец, я опоздаю на рынок. И всех хороших курей разберут.

– И вот еще, что… Зелень не забудь! И обязательно нюхай, чтобы был хороший запах. Ну ладно… остальное тоже не забудь! И чтобы у меня не долго! Сегодня пятница, нужно еще убраться в доме и мастерской!

– Хорошо папа. – И Яков через секунду распахнул тяжелую дверь, потревожив колокольчик.

Аарон прошел за стойку-витрину и закрыл за собой на задвижку дверцу, ограничивающую доступ в рабочую зону мастерской. Затем он прошаркал своими старческими негнущимися ногами в смежную комнату, служащую уже много лет его семье кухней. Здесь на низкой металлической подставке вровень со столом стоял старый, закопченный керогаз. Аарон разжег горелку и поставил на нее не менее древний медный чайник. Через несколько минут чайник закипел, и хозяин мастерской с чашкой свежезаваренного чая, двумя кусочками сахара и вчерашней, но еще мягкой булочкой, направился к своему рабочему месту. Вдруг дверной колокольчик издал знакомый мелодичный звук, оповещая, что в мастерскую кто-то вошел.

Старый Аарон с удивлением поднял брови, стараясь рассмотреть посетителя.

«Наверное, этот шалопай Яков забыл деньги! Но я тоже хорош. Забыл за ним закрыть двери», – подумал Аарон, ставя чашку с чаем на полку витрины. Сделав несколько торопливых шагов, он подошел к окошку, через которое можно было общаться с посетителем. Из-за молчания вошедшего, Аарон понял, что это не Яков.

«Но кто же это может быть так рано»? – Теперь хозяин мог полностью рассмотреть раннего гостя. Его внешний вид немало удивил повидавшего многое на своем веку Гершвица. Высокий, с черными вьющимися волосами мужчина, смотрел на ювелира выразительными голубыми глазами, и старый мастер увидел в них так редко встречаемую сейчас, неподдельную искренность и доброту. На вид посетителю было не более тридцати лет, а атлетическая широкоплечая фигура с царственной осанкой, автоматически переводили его в разряд редких, загадочных людей. Бронзовый цвет кожи лица незнакомца и черный, как уголь, цвет волос, навели в первую секунду Аарона на мысль, что перед ним стоит индус, но присмотревшись внимательнее, он понял, что, вероятно, ошибся. Особенно удивительно смотрелась на посетителе его одежда. Собственно из одежды на нем был всего один единственный, длиной до самых пят, темно-серый плащ. Плащ, несмотря на летнее тепло, был застегнут, но не на пуговицы, как у «нормальных» людей, а на какую-то непонятную серебристую штуковину, вертикально проходящую от воротника-стойки до самого низа, и невозможно было определить, какая одежда находится под ним. Самое интересное было то, что ткань, из которой был изготовлен плащ, была новой, блестящей, и абсолютно не знакомой старому ювелиру.

Гершвиц подошел вплотную к внутренней стороне стойки и незнакомец сделал то же самое, только с наружной стороны. Теперь их лица разделяла лишь стеклянная перегородка.

– Чем могу служить в такой ранний час, мистер?…

– Нэвал. Меня зовут Нэвал. – По первым услышанным словам, Аарон понял, что посетитель весьма неплохо говорит по-английски.

– Да-да, мистер Нэвал, очень приятно. Буду рад помочь Вам. – Вместо вопроса гость положил на старую мраморную столешницу необработанный кристалл размером с кукурузное зерно. Гершвиц посмотрел внимательно на камень, затем перевел взгляд на мужчину. Тот улыбнулся, обнажив белоснежные зубы, но не произнес, ни слова. Гершвиц взял камень, и, опустив на правый глаз линзу, вставленную в жестяной цилиндр, поднес его к лицу, рассматривая в лучах утреннего солнца, пробивавшегося через окно, расположенное слева от ювелира. Старый мастер почти сразу понял, что держит в руках алмаз великолепной додекаэдрической формы, весом в несколько карат. Кроме того, камень был, не смотря на свою девственную форму, невероятно прозрачным и отливал удивительным розово-лиловым цветом.

Не менее чем через минуту, ювелир оторвал взгляд от камня и, не снимая самодельное оптическое приспособление, внимательно посмотрел на незнакомца свободным левым глазом. Затем вновь поднес камень к глазам.

– Да-да, мистер… Нэвал. Скажу я вам честно… – Аарон перестал смотреть на алмаз, и положил его на стойку. Теперь уже оба глаза ювелира хитро уставились на посетителя, и Гершвиц, понизив голос, спросил:

– Обычно старый Гершвиц не задает лишних вопросов, но… у вас я все-таки спрошу. Где добывают такие камни? Я занимаюсь ювелирным делом вот уже сорок пять лет, но никогда не видел таких алмазов! Откуда у него такой… необычайный… фиолетовый оттенок? – По выражению лица мастер понял, что незнакомец силится понять, что он у него спросил.

– Этот камень с моей родины… Это очень далеко… Мне нужны деньги, – медленно, но правильно произнес посетитель.

– Ох, дорогой, а кому сейчас в Америке не нужны деньги?.. – Ответа не последовало, и в мастерской повисла тишина. Было слышно лишь, как идут настенные часы с кукушкой над головой хозяина. Старый еврей прикидывал в уме, сколько будет весить этот камень после обработки: – «Не менее трех-четырех карат! Ничего себе! Сколько же предложить этому типу?»

– Хорошо! А еще у Вас, мистер… Нэвал, есть камни?

Левая ладонь мужчины разжалась, и на мрамор со звоном высыпались с дюжину подобных по размеру алмазов. Среди них было два сапфира. Но глаза ювелира округлились, когда один из синих камней он поднес к глазам. Стараясь не выдать своего удивления, он быстро взял себя в руки, и стал рассматривать его в солнечном контражуре окна. На этот раз, экспертиза затянулась дольше. Если цвет первого, розово-лилового алмаза, был очень редок, но Аарон слышал, что иногда такие камни находят в Южной Африке. То камень, который он вначале принял за сапфир, …тоже оказался алмазом! Это было невероятно! Положив камни на стойку, Аарон вытащил из кармана жилетки носовой платок, и вытер им вспотевший лоб и лысину на затылке.

– Вообще-то я не занимаюсь скупкой камней… но здесь такой случай… – Хитрый ювелир, не отрывая взгляда от алмазов, прикидывал в уме, сколько предложить за такой редчайший товар и хватит ли у него денег?

– Ну, что же, мистер Нэвал, даже если я дам Вам за них половину стоимости, то сразу у меня не будет столько денег. Сами понимаете, мне нужно время, чтобы собрать деньги. – Незнакомец вновь улыбнулся и кивнул головой.

– Ну, хорошо! Если Вы не возражаете, я дам Вам сейчас две тысячи долларов… Время сейчас знаете, такое. Деньги ведь большие. Держать дома весьма опасно… А остальные… – Аарон заговорщически понизил голос до шепота. – Через неделю, в это, же время.

Продавец алмазов, молча, согласно кивнул головой, а старый ювелир, собрав камни в коробку из-под леденцов, забрал ее с собой. Затем, волоча правую ногу, зашаркал на кухню, где между складывающимися половинками крышки стола, хранил часть своих денег.

Спустя пять минут он протянул незнакомцу сто двадцатидолларовых банкнот.

– Можете не пересчитывать, старый Гершвиц никогда не обманывает своих клиентов! Всего хорошего! Жду Вас в следующую пятницу.

Нэвал забрал деньги, и одарив хозяина улыбкой, приложил правую руку к сердцу и склонил перед ним голову. Затем, молча, развернулся и направился к выходу.

– Постойте, мистер… Нэвал! Вы мне так и не сказали, откуда Вы приехали?

В дверях, незнакомец в длинном плаще остановился и повернулся лицом к ювелиру. Видно было, что он обдумывает ответ.

– Не сочтите за излишнее любопытство, но позвольте я угадаю!.. Вы приехали… из Кейптауна!?

Мужчина улыбнулся и покачал головой.

– Ну, тогда… из Индии!?.. Бразилии?.. Неужели из России??.

– Нет, мистер Гершвиц. Сейчас я живу на островах в Тихом океане. – И послав ювелиру белозубую улыбку, странный незнакомец вышел на улицу.

Аарон Гершвиц продолжал неподвижно стоять, сжимая в руках коробку из-под леденцов, и растерянно смотрел на входные двери.

– Так, так,… значит с островов… Странно, но я никогда не слышал, чтобы алмазы добывали на Гавайях или как их там…

Глава 14. США. Аляска. Суббота, 6 июня 2009г… 200 миль восточнее Анкориджа

***

…Роберт и Кэтрин как раз закончили возиться с приготовлением барбекю, и с беспокойством выглядывали Майкла и махали ему руками. Майкл, как заправский водитель, резко остановил машину. Затем он проворно выпрыгнул из квадроцикла на покрытую мхом поляну и, с гордым видом направился к давно ожидавшим его отцу и тете Кэтрин. Щеки мальчика пылали, и выражение его лица говорило о том, что он очень возбужден и взволнован.

– И где тебя так долго носило, Майкл? Мы, же договаривались, чтобы ты далеко не отъезжал. – Роберт отчитал мальчика, когда тот подошел достаточно близко.

– Да, Майкл, мы с отцом уже стали волноваться, – добавила Кэтрин, раскладывая мясо по тарелкам. – На свежем воздухе, все быстро остывает. Предлагаю, не терять времени на разговоры, и приступить к обеду. Ты, наверное, нагулял хороший аппетит? – спросила она, обращаясь к племяннику.

– Да, тетя Кэтрин, конечно, нагулял, но не только! – Майкл выглядел каким-то озабоченным, и это не могло укрыться от Роберта и Кэтрин.