Читать книгу Плата кровью (Виктория Рейвен) онлайн бесплатно на Bookz
bannerbanner
Плата кровью
Плата кровью
Оценить:

3

Полная версия:

Плата кровью

Виктория Рейвен

Плата кровью

Пролог

Город спал, укутанный туманом. В особняке на холме горел единственный свет – в кабинете дона Диего Варгас .

– Она подходит, – произнёс гость в дорогом костюме. – Чистая родословная, нет связей с полицией, ни одного пятна в прошлом.

Карлос медленно повертел в пальцах перстень с чёрным камнем.

– И что ты хочешь за эту… находку?

– Ничего. Это подарок. От семьи Альваресов – в знак примирения.

За окном хлопнула дверь. В коридоре послышались шаги. Карлос поднял глаза. На пороге стояла девушка – тонкая, бледная, с взглядом загнанного зверя.

– Её зовут Алисия, – сказал гость. – Ей восемнадцать. Она не знает, куда идёт.

Карлос встал.

– Теперь знает.

Глава 1. Плата кровью

Тьма пахла железом и сыростью.

Алисия открыла глаза – и тут же зажмурилась от резкого света. Над ней нависала лепнина: позолоченные завитки, стершиеся от времени. Она попыталась сесть – тело отозвалось тупой болью в затылке.

– Очнулась?

Голос – низкий, без теплоты. Алисия повернула голову. В кресле у окна сидел мужчина. Силуэт тонул в полумраке, но она разглядела: дорогие часы, перстень с тёмным камнем, пальцы, сплетённые в замок.

– Где я? – её голос звучал хрипло, будто чужой.

Мужчина не ответил. Он медленно встал, подошёл к камину и щёлкнул зажигалкой. Пламя озарило резкие черты: высокие скулы, шрам у виска, глаза – как два осколка антрацита.

– Ты в доме Диего Варгаса, – сказал он, не глядя на неё. – И ты здесь не гость.

Алисия сглотнула. Память возвращалась обрывками: тёмная машина, рука, зажимающая рот, укол в шею…

– Что вам нужно?

Он наконец повернулся. Свет упал на кольцо – тот самый перстень. Камень пульсировал, словно живое сердце.

– Ты – плата. Семья Альваресов задолжала мне. Вместо денег отдали тебя.

Комната была роскошной и мёртвой.

Шёлковые шторы приглушали уличный шум; мебель – резное дерево, обитое бархатом; на стене – пейзаж в позолоченной раме: штормовое море, разбивающееся о скалы. Алисия подошла к окну. За решёткой – парк, стриженные газоны, вдали – огни города, тонущие в тумане.

Дверь открылась без скрипа. Вошла женщина в сером платье, немолодая, с лицом, словно высеченным из камня.

– Вас зовут Алисия, – произнесла она ровным тоном. – Я – Мерседес, домоправительница. Через час дон Варгас ждёт вас в столовой.

– Я не буду есть, – отрезала Алисия.

Мерседес даже не дрогнула.

– Будете. Иначе придётся кормить вас через трубку. Дон не терпит неповиновения.

Она вышла, оставив после себя запах лаванды и железа.

Алисия сжала кулаки. На запястье – тонкий след от ремешка, которым её, видимо, привязывали во сне. Она огляделась: ни телефона, ни зеркала, ни даже карандаша. Только кровать, кресло и столик с графином воды.

«Бежать, – подумала она. – Сейчас, пока она не вернулась».

Но когда она шагнула к двери, за спиной раздался голос:

– Даже не думай.

Алисия обернулась. В проёме стоял мужчина – высокий, с усталыми глазами и шрамом на губе. Его рука лежала на кобуре.

– Эстебан, – представился он. – Телохранитель дона. И твоя тень на ближайшее время.

Столовая пахла кофе и воском.

Длинный стол из чёрного дерева, двенадцать стульев с резными спинками, на стене – портрет женщины в жемчугах. Алисия замерла: лицо на картине было ей знакомо. Где-то она видела эти холодные глаза, этот изгиб губ…

– Садись, – приказал Диего, указывая на стул напротив.

Она села. Руки дрожали, но она сжала их под столом.

Перед ней поставили тарелку с омлетом, тосты, чашку дымящегося кофе. Алисия не прикоснулась ни к чему.

– Не голодна? – Диего отпил из своей чашки. – Или боишься яда?

– Боюсь, что вы меня уже отравили, – ответила она.

Он усмехнулся – впервые за вечер. Улыбка не коснулась глаз.

– Умная. Это хорошо. Но я не убиваю тех, кто мне принадлежит.

Алисия подняла взгляд.

– Я вам не принадлежу.

Диего поставил чашку. Звук – как выстрел.

– Пока ты сидишь за этим столом, ты – моя. И вот правила:

Не задавай вопросов о прошлом.

Не пытайся сбежать.

Не смотри мне в глаза дольше трёх секунд.

Он наклонился вперёд. Теперь она видела каждую чёрточку его лица: седину в висках, морщины у глаз, следы бессонных ночей.

– Нарушишь – пожалеешь. Поняла?

Алисия медленно кивнула.

– Хорошо. А теперь ешь.

После завтрака её отвели в «её» комнату – ту самую, с решётками.

На кровати лежал свёрток. Алисия развернула его: платье из тёмно‑синего шёлка, нижнее бельё, чулки. На тумбочке – коробка с туфлями, флакон духов, расчёска.

– Это от дона, – сказала Мерседес, входя. – Сегодня вечером приём. Ты будешь там.

– Я не пойду, – Алисия бросила платье на кровать. – Я не кукла.

Мерседес подошла ближе. Её глаза – как у хищной птицы.

– Кукла или нет, но ты будешь улыбаться и молчать. Потому что если дон Варгас говорит «надо», это значит «ты сделаешь».

Она развернулась к выходу, но остановилась на пороге.

– И ещё. Не вздумай искать портрет его жены. Это – последнее предупреждение.

Дверь закрылась.

Алисия подошла к зеркалу – единственному, что было в комнате. Её отражение выглядело чужим: тёмные волосы, бледное лицо, глаза, слишком большие для этого лица. Она провела рукой по щеке. Кожа была холодной, как мрамор.

«Кто я теперь?» – подумала она.

И сама себе ответила:

«Плата».

Вечер наступил, как удар ножа.

Алисию одели, причесали, нанесли лёгкий макияж – всё молча, под присмотром двух служанок. Платье облегало тело, как вторая кожа; туфли жали. Она чувствовала себя экспонатом в музее.

Когда её привели в зал, музыка стихла.

Гости – мужчины в смокингах, женщины в драгоценностях – повернулись к ней. Алисия сжала руки в кулаки, пытаясь не смотреть на Диего, стоящего у камина.

– Позвольте представить, – его голос разрезал тишину. – Алисия Альварес. Моя… гостья.

Кто‑то усмехнулся. Кто‑то перешёпнулся. Алисия заметила мужчину в углу – молодого, с дерзким взглядом. Он поднял бокал, будто салютуя ей.

– Кто это? – прошептала она Мерседес.

– Матео Варгас. Племянник дона. И ваша первая ошибка, если решите с ним заговорить.

Диего подошёл к ней. Взял за руку – слишком крепко.

– Улыбайся, – шепнул он. – Иначе все поймут, что ты боишься.

Алисия растянула губы в улыбке.

Музыка заиграла снова.

Полночь.

Алисия стояла у окна своей комнаты, глядя на луну. Ветер шевелил занавески, принося запах дождя.

За спиной скрипнула дверь.

Она обернулась. В темноте стоял Матео.

– Не кричи, – сказал он тихо. – Я знаю, ты хочешь сбежать.

Алисия молчала.

– У меня есть план, – продолжил он. – Но мне нужна твоя помощь.

– Почему я должна тебе верить? – её голос дрогнул.

Матео шагнул ближе. Теперь она разглядела его лицо: острые черты, насмешливый изгиб губ, глаза – тёмные, как у Диего, но живые.

– Потому что мы оба здесь пленники. Только я знаю, как сломать эту клетку.

Он протянул руку. На ладони лежал ключ.

– Выбирай: остаться игрушкой дона или стать игроком.

Алисия посмотрела на ключ. Потом – на решётку за окном.

Ветер усилился. Где‑то вдалеке прогремел гром.

Утро началось с крика.

Алисия проснулась от топота в коридоре. Вскочила с кровати – и тут же попятилась: дверь распахнулась, в комнату ворвался Эстебан. За ним – двое охранников.

– Где он?! – рявкнул телохранитель.

– Кто? – она прижалась к стене.

– Матео! Ты его видела?!

Алисия покачала головой. Но Эстебан шагнул к ней, схватил за подбородок.

– Врёшь. Он был здесь. Я знаю.

Один из охранников перевернул кровать. Другой начал рыться в шкафу.

– Он оставил ключ, – прошептала Алисия. – Но я не взяла его.

Эстебан отпустил её.

– Лжешь. Но это неважно.

Эстебан шагнул ближе, его пальцы сжали её плечо – жёстко, до боли.

– Ты знаешь, что он задумал? – в голосе телохранителя звучала ярость. – Матео хочет разрушить всё, что построил дон.

Алисия дёрнулась, пытаясь освободиться.

– Я ничего не знаю! Он просто…

– Просто пришёл к тебе ночью? – Эстебан резко развернул её к себе. – Ты думаешь, я не видел, как ты смотрела на него на приёме? Как он улыбался тебе?

Она молчала. В горле стоял ком.

– Если ты замешана в этом, – продолжил он тише, – тебе конец. Дон не прощает предательства.

За окном ударил гром. Комната погрузилась в полумрак.

– Отпустите, – прошептала Алисия. – Я не…

Дверь распахнулась.

В проёме стоял Диего. Его лицо было непроницаемо.

– Эстебан, – произнёс он спокойно. – Оставь её.

Телохранитель отступил, опустив взгляд.

– Но, дон…

– Я разберусь сам.

Когда Эстебан вышел, Диего закрыл дверь и медленно подошёл к Алисии. Она попятилась, но он схватил её за запястье.

– Кто он для тебя? – спросил тихо.

– Никто, – выдохнула она. – Просто…

– Просто что? – его пальцы сжались сильнее. – Говори.

Молния осветила комнату. На мгновение его лицо стало почти добрым. Потом – снова каменным.

– Он предложил мне сбежать, – наконец сказала Алисия. – Но я отказалась.

Диего отпустил её руку. Сделал шаг назад.

– Хорошо. Потому что если ты попытаешься уйти… – он замолчал, глядя в окно. – Это будет последнее, что ты сделаешь.

Остаток дня Алисия провела в своей комнате.

Она сидела у окна, наблюдая, как дождь размывает очертания парка. Мысли путались.

Почему Диего поверил мне? Или не поверил?

В дверь постучали.

– Входите, – сказала она без интереса.

Вошла Мерседес с подносом.

– Дон приказал, чтобы вы поели.

На подносе – бульон, хлеб, чай. Алисия даже не повернулась.

– Не хочу.

Мерседес поставила поднос на столик.

– Вы можете не есть. Но тогда я буду вынуждена сообщить дону. А он… – она замолчала, подбирая слова. – Он не любит, когда его приказы игнорируют.

Алисия резко встала.

– Почему вы ему служите? После всего, что он сделал?

Лицо Мерседес не дрогнуло.

– Потому что он дал мне дом. Работу. Безопасность. А вы… – она посмотрела на Алисию с жалостью. – Вы пока не понимаете, где находитесь.

– Я знаю, что я в тюрьме.

– Нет. – Мерседес подошла ближе. – Вы в крепости. И если научитесь играть по правилам, она станет вашим дворцом.

Она развернулась к выходу, но остановилась на пороге.

– И ещё. Если Матео снова придёт к вам… не верьте ему. Он – не спаситель.

Дверь закрылась.

Алисия подошла к зеркалу. Её отражение выглядело измученным.

«Кто я теперь?» – снова подумала она.

И сама себе ответила:

«Не жертва. Пока ещё нет».

Ночью она не могла уснуть.

Дождь стучал в окно, ветер выл в трубах. Алисия встала, подошла к решётке.

Где‑то вдали мелькнул свет.

Она прищурилась. В парке – тень. Человек, бегущий между деревьями.

Матео.

Он остановился, оглянулся. В руках – сумка. Потом исчез в темноте.

Алисия прижалась лбом к холодным прутьям.

«Он ушёл. Один. Без меня».

Звук шагов в коридоре заставил её вздрогнуть.

Она метнулась к кровати, укрылась одеялом.

Дверь тихо открылась.

– Спишь? – голос Диего прозвучал неожиданно близко.

Алисия не ответила.

Он подошёл к окну, посмотрел наружу.

– Опять дождь, – сказал, будто самому себе. – Ненавижу дождь. Он всё размывает.

Пауза.

– Ты не спишь, – произнёс он твёрже. – Я знаю.

Она открыла глаза.

Диего стоял спиной к ней. В полумраке его силуэт казался огромным.

– Зачем вы пришли? – спросила она тихо.

Он медленно повернулся.

– Хотел убедиться, что ты здесь.

– А если бы меня не было?

Его губы дрогнули в усмешке.

– Тогда мне пришлось бы искать тебя. И поверь, это было бы неприятно для нас обоих.

Он сделал шаг к кровати.

– Знаешь, почему я оставил тебя здесь, а не отдал врагам?

Алисия молчала.

– Потому что ты – не просто плата. Ты – возможность.

– Возможность для чего?

Диего наклонился к ней. Его дыхание пахло кофе и табаком.

– Для нового начала. Для… – он запнулся. – Для того, чтобы всё изменить.

Гром ударил так сильно, что задрожали стёкла.

– Ложись спать, – сказал он уже жёстче. – Завтра будет тяжёлый день.

И вышел.

Утром Алисию разбудил стук в дверь.

– Пора вставать, – голос Мерседес был спокоен. – Дон ждёт вас в кабинете через час.

Алисия села на кровати. Голова гудела.

– Что ему нужно?

– Не знаю. Но советую надеть чёрное платье. Оно ему нравится.

Через сорок минут она стояла перед дверью кабинета.

Руки дрожали.

Она постучала.

– Войдите.

Диего сидел за массивным столом, заваленным документами. В руке – чашка кофе.

– Садись, – кивнул на стул напротив.

Алисия села.

– У меня есть предложение, – сказал он, не глядя на неё. – Ты можешь стать моей… помощницей.

– Помощницей? – она не смогла скрыть изумление. – В чём?

– В делах. В переговорах. В том, чтобы держать семью на плаву.

– Но я ничего не знаю о вашем бизнесе.

– Научишься. – Он поднял глаза. – У тебя есть то, чего нет у других: свежий взгляд. И… – он помолчал. – Ты не боишься меня.

– Это не так, – тихо сказала она.

– Боишься. Но не позволяешь страху управлять тобой. Это ценно.

Он подвинул к ней папку.

– Вот документы. Изучи их. Через неделю я хочу услышать твоё мнение.

Алисия открыла папку. Внутри – схемы, цифры, письма.

– Почему я? – спросила она. – Почему не кто‑то из вашей семьи?

Диего встал, подошёл к окну.

– Потому что моя семья – это мои враги. А ты… – он обернулся. – Ты пока никто. И это делает тебя самой надёжной.

Тишина.

– Согласна?

Алисия посмотрела на документы. Потом – на него.

– Да.

Вечером она сидела в библиотеке, изучая бумаги.

Огонь в камине отбрасывал тени на стены. Алисия листала страницы, пытаясь понять структуру бизнеса Диего.

Внезапно дверь открылась.

– Так и знал, что ты здесь, – голос Матео прозвучал тихо.

Она вздрогнула.

Он вошёл, закрыл дверь.

– Ты ушёл без меня, – сказала она. – Почему?

– Потому что это было бы самоубийством. – Он сел напротив. – Но теперь у меня есть план.

– План?

– Да. – Он достал из кармана сложенный лист бумаги. – Смотри.

Это была схема особняка с пометками.

– Здесь – охрана. Здесь – камеры. Здесь – запасной выход. – Он указал на точку в саду. – Через три дня будет встреча с конкурентами. В этот момент мы можем…

– Нет, – перебила она. – Я больше не буду рисковать.

Матео рассмеялся.

– Уже продалась ему?

– Я не продалась. Но я… – она запнулась. – Я хочу понять, что происходит.

– Понять? – он встал. – Ты в ловушке. И если не выберешься сейчас, останешься здесь навсегда…








Глава 2. Правила игры

Кабинет Диего пах кожей и старым деревом.

Алисия сидела напротив него за массивным столом, сжимая в руках папку с документами. За окном – серое утро, дождь стекал по стёклам, размывая очертания парка.

– Ты изучила материалы? – Диего не поднимал глаз от бумаг.

– Да. – Её голос звучал твёрже, чем она ожидала. – Но у меня есть вопросы.

Он наконец посмотрел на неё. В его взгляде – лёгкая насмешка.

– Вопросы разрешены только после доклада. Начинай.

Алисия открыла папку.

– Ваша компания формально занимается импортом вина. Но реальные доходы идут от… – она запнулась.

– От чего? – он подался вперёд.

– От «серых» поставок. И от доли в ночных клубах.

Тишина.

Диего медленно сложил руки на столе.

– Неплохо. Кто тебя научил читать балансы?

– Отец, – ответила она коротко. – Он владел небольшой сетью магазинов.

– И где он теперь?

Она сжала папку.

– Умер. Три года назад.

Диего кивнул, будто ожидал этого ответа.

– Продолжай.

После встречи Алисия шла по коридору, пытаясь унять дрожь в руках.

За поворотом – Мерседес.

– Дон доволен? – спросила она, не глядя на Алисию.

– Не знаю. Он ничего не сказал.

Мерседес остановилась, поправила манжету.

– Он редко говорит прямо. Но если вызвал на второй разговор – значит, ты прошла проверку.

– Проверку на что?

– На смелость. – Домоправительница посмотрела ей в глаза. – Диего ненавидит трусов. И льстецов.

Алисия хотела спросить больше, но из‑за двери гостиной донёсся смех. Женский.

Мерседес нахмурилась.

– Это Лусия. Бывшая невеста Матео. Она… частая гостья.

Дверь распахнулась. В проёме – стройная женщина в красном платье. Её волосы были уложены в сложную причёску, на шее – нитка жемчуга.

– О, новая игрушка дона? – Лусия улыбнулась, но глаза остались холодными. – Как тебя зовут?

– Алисия.

– Красивое имя. Для куклы. – Она шагнула ближе. – Знаешь, что бывает с куклами, когда они надоедают?

– Лусия, – вмешалась Мерседес. – Вам пора. Дон не любит, когда гости задерживаются.

Женщина рассмеялась, поправила перчатку.

– До встречи, куколка.

И исчезла в глубине дома.

Вечером Алисия нашла Матео в оранжерее.

Он сидел на подоконнике, вертя в пальцах ключ.

– Ну что, помощница дона? – спросил без улыбки. – Уже влюбилась в него?

– Я делаю то, что должна, чтобы выжить.

– Выжить? – Он прыснул. – Ты уже мертва. Просто ещё не поняла этого.

Молчание.

– У меня есть план, – продолжил он тише. – Через неделю – встреча с итальянцами. Они хотят забрать бизнес Диего. Если мы подсунем им доказательства его слабости…

– Слабости? – перебила она. – Какие?

Матео наклонился к ней.

– Его жена. Она не умерла.

Алисия отшатнулась.

– Что?

– Она сбежала. Десять лет назад. Диего скрывает это. Если итальянцы узнают, что он не контролирует даже свою семью… – он ухмыльнулся. – Его империя рухнет.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что я её сын. От первого брака. – Он сжал ключ в кулаке. – И я хочу вернуть то, что принадлежит мне.

Ночью Алисия не могла уснуть.

Слова Матео крутились в голове: «Его жена не умерла».

Она встала, подошла к окну. В парке – свет. Фонарь у беседки.

Кто‑то ходил там, кутаясь в плащ.

Алисия прижалась к стеклу. Женщина. Длинные волосы, стройная фигура.

«Лусия?» – подумала она.

Но женщина подняла голову, и Алисия увидела её лицо.

Это была та, с портрета.

Та, кого все считали мёртвой.

Утром Диего вызвал её снова.

На столе – фотография: та самая женщина из парка.

– Узнаёшь? – его голос звучал ровно.

Алисия сглотнула.

– Нет.

– Врёшь. – Он встал, подошёл к окну. – Это моя жена. София. Она предала меня. Сбежала с моим братом.

– А… Матео?

– Мой племянник. Её сын от первого брака. Он ненавидит меня. И хочет всё разрушить.

Диего повернулся к ней. В глазах – боль, которую он тут же спрятал за маской.

– Ты видела её вчера?

Алисия молчала.

– Отвечай!

– Да, – выдохнула она. – В парке.

Он ударил кулаком по столу.

– Где?!

– У беседки. Она…

– Молчи. – Он закрыл глаза. – Больше не говори о ней. Никогда.

Пауза.

– Сегодня ты поедешь со мной. На встречу с итальянцами. Будешь переводить. Твой итальянский безупречен.

– Но я…

– Это приказ.

В машине Алисия пыталась унять дрожь.

Рядом – Диего, в чёрном пальто, с холодным взглядом. Впереди – телохранители в «Мерседесе».

– Что вы хотите от этой встречи? – рискнула спросить она.

– Показать силу. – Он не смотрел на неё. – Итальянцы думают, что я слаб. Что могу потерять всё из‑за прошлого.

– А вы?

Он усмехнулся.

– Я не потеряю ничего. Потому что у меня есть то, чего нет у них.

– Что именно?

– Преданность. Даже от тех, кто должен меня ненавидеть.

Он повернулся к ней. Его взгляд – как лезвие.

– Например, от тебя.

Ресторан «Ла Перла» сиял огнями.

Зал – мрамор, золото, зеркала. За центральным столом – трое мужчин в дорогих костюмах. Итальянцы.

Диего сел напротив. Алисия – рядом, как переводчик.

– Синьор Варгас, – начал старший из гостей. – Мы слышали, у вас… проблемы в семье.

Диего улыбнулся.

– Проблемы есть у всех. Но мои – не ваши.

Итальянец рассмеялся.

– Смело. Но мы знаем, что ваша жена жива. Что она вернулась. Это слабость.

Алисия перевела. Её голос дрогнул.

Диего наклонился вперёд.

– Моя жена – моё дело. Но если вы думаете, что это может меня сломать… – он достал из кармана конверт. – Вот документы. Моя жена подписала отказ от прав на всё. Ещё десять лет назад.

Итальянцы переглянулись.

– Где доказательства?

– Здесь. – Он бросил на стол второй конверт. – Подписи, даты, нотариус. Всё.

Молчание.

– Мы проверим, – сказал старший.

– Проверяйте. – Диего встал. – Но учтите: если вы продолжите лезть в мою семью, я уничтожу ваши интересы в этом городе.

Он кивнул Алисии.

– Пойдём.

В машине Диего молчал.

Алисия смотрела в окно. Её мысли путались: «Он солгал. Или нет? Где правда?»

– Ты хорошо справилась, – наконец сказал он. – Твой перевод был точным.

– Спасибо.

– Они не найдут доказательств. Потому что их нет.

Она повернулась к нему.

– Значит, вы…

– Обманул их. – Он посмотрел ей в глаза. – Иногда ложь – это щит. Ты поняла?

Она кивнула.

– Да.

– Хорошо. Потому что скоро тебе понадобится знать, когда говорить правду, а когда – нет.

Дождь усилился. Фары освещали мокрый асфальт.

Алисия сжала пальцы в кулак.

«Я уже в игре. И выхода нет».





















Глава 3. Тень прошлого


Утро выдалось серым и ветреным.

Алисия стояла у окна своей комнаты, наблюдая, как капли дождя стекают по стеклу, размывая очертания парка. В голове крутились события вчерашнего вечера: встреча с итальянцами, ложь Диего, фигура женщины в плаще…

Дверь тихо открылась.

– Пора вставать, – голос Мерседес прозвучал как всегда ровно. – Дон приказал, чтобы вы присутствовали на совещании в десять.

Алисия обернулась. Домоправительница держала в руках чёрный костюм – строгий, но элегантный.

– Это… для меня?

– Да. И ещё, – Мерседес положила на кровать тонкий кожаный блокнот и ручку. – Вы будете вести протокол.

Алисия сжала пальцы на прохладной поверхности блокнота.

– Я не знаю, как…

– Узнаете, – оборвала её Мерседес. – Дон не любит оправданий.

Совещание проходило в кабинете Диего.

За столом – четверо мужчин в тёмных костюмах. Алисия сидела сбоку, с блокнотом на коленях. Её сердце билось так громко, что, казалось, его слышат все.

– Итак, – начал Диего, не глядя на неё, – ситуация с портом. Что у нас?

Один из мужчин – коренастый, с седыми висками – разложил перед собой бумаги.

– Контейнеры задержаны. Таможенники требуют… дополнительную плату.

Диего усмехнулся.

– Плату? За что? За то, что мы делаем их работу?

– Они ссылаются на новые правила, – продолжил мужчина. – Но это вымогательство.

– Конечно, вымогательство, – Диего встал, подошёл к окну. – Кто стоит за этим?

Молчание.

– Лусия, – наконец произнёс один из присутствующих. – Её брат работает в таможне.

Алисия невольно подняла взгляд. Диего резко обернулся.

– Вы что‑то хотите сказать, Алисия?

Она сглотнула.

– Нет. Просто… я не понимаю, почему она это делает.

Мужчины переглянулись. Диего медленно вернулся к столу.

– Потому что она хочет вернуть то, что потеряла. Власть. Деньги. Внимание.

Он посмотрел на Алисию.

– Записывайте: «Решение – устранить проблему через брата Лусии. Предложить ему долю в новом проекте».

Её рука дрогнула, выводя слова.

После совещания Алисия шла по коридору, пытаясь осмыслить услышанное.

«Устранить проблему»… Это значит – подкупить? Или?..

– Не думай слишком много, – голос Матео раздался из‑за колонны.

Она вздрогнула.

– Ты следишь за мной?

– Только когда это нужно. – Он вышел на свет. – Ты была на встрече. Что они решили?

Алисия заколебалась.

– Почему ты спрашиваешь?

– Потому что это касается меня. Лусия – моя бывшая. И она ненавидит Диего. А значит, и меня.

Он подошёл ближе.

– Она хочет, чтобы я помог ей свергнуть его. Но я знаю: если она победит, я стану первым, кого она уберёт.

Алисия посмотрела на него.

bannerbanner