banner banner banner
Отбор против любви
Отбор против любви
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Отбор против любви

скачать книгу бесплатно

– Это что было? – отделяя каждое слово, спросил Тед, окончательно понимая, что его действительно спас кто-то невидимый, каким бы глупым не казалось это предположение.

Маркус спешно отодвинул полу пиджака и заглянул в карман. Красный камень индикатора уверенно мерцал алым светом.

– Видимо, нам решили помочь местные власти, – сообщил Ран, пытаясь отвлечь остальных от происшествия. – Давайте просто свяжем этого… и все! Надо потушить пламя и дать парням подобраться к фонтану до заката. Небо вон уже красное.

Остальные мигом согласились, даже Маркус кивнул, хоть и все еще косился в сторону огненной стены, не понимая, что именно только что произошло.

Глава 7. Настоящий демон

Когда Гордан был связан и торжественно посажен в фонтан, как в лужу, а стена огня была потушена, Ран мигом нашел в толпе Лира.

– Ты не знаешь, где мой брат? – спросил он у паренька.

– Я думал, он с вами, – растерянно прошептал Лир.

– Понятно, – только и ответил Ран, бросаясь от фонтана прочь, и тут же едва не налетел на Гарпия, кутавшегося в плащ.

Ран выдохнул, осмотрел полудемона с ног до головы, даже капюшон сорвал с его головы, совсем не церемонясь, но видя усталый, чуть обиженный взгляд, почти успокоился.

– Ты в порядке? – спросил он все же.

Полудемон кивнул, отстранился и молча показал спрятанный за поясом магострел, но тут же снова завернулся в плащ и шагнул к фонтану, явно не желая ни о чем говорить. К тому же пламя совсем исчезло по воле Гроса Авера, внезапно возникшего у фонтана.

– Все вы прошли, – сообщил он, жестом открывая портал. – Теперь можете вернуться в свои комнаты и ждать завтра к обеду новое задание.

– А эти? – спросил кто-то из толпы, видя, как стражники вытаскивают Гордана из фонтана и снимают с него веревку.

– Они тоже прошли и возвращаются с вами. Только напоминаю: драки в стенах замка запрещены!

– И тут он прав, – пробормотал себе под нос Лир, шагнув к порталу.

Настроение у всех разом испортилось, потому, несмотря на все свои совместные приключения, парни расходились молча, только махнув друг другу рукой.

Ран же помедлил, выйдя из портала в сад возле дома, затем осмотрел Гарпия и еще раз тихо спросил:

– Ты точно в порядке?

Гарпий лишь кивнул.

– Хорошо, тогда мы прямо сейчас идем к господину Эдерью. Лично я не собираюсь оставлять все это так.

На это заявление Гарпий согласно кивнул и даже сам шагнул в сторону арки, чтобы, обойдя здание, зайти в дом с другого входа там, где кандидаты едва ли могли его заметить.

Открыв магу дверь, полудемон мгновенно изменился: опустил голову, снова стал сутулиться и последовал за Раном словно его тень, не способная принимать решения.

Мага это не смущало. Они оба хорошо знали правила этой игры. С каждым шагом улыбчивый Ран все больше мрачнел и хмурился, а пред покоями господина Эдерью замер с видом злого инспектора и в дверь постучал также, явно не боясь потревожить господина в поздний час.

– Господин уже ушел в спальню, – сообщил ему слуга, открыв дверь.

– Значит пойди и скажи ему, что мне срочно нужно с ним поговорить, – велел маг, бесцеремонно заходя в кабинет и садясь в одно из кресел.

Закинув ногу на ногу, он ждал, зная, что Гарпий тихо зайдет следом и станет за ним, как и полагалось рабу с демонической силой.

– Что-то случилось, Реоран? – спросил господин Эдерью, вбегая в кабинет в домашнем халате и тапках.

Он явно вскочил с постели и решил не тратить время на приведение себя в порядок.

– Да, – уверенно сообщил Ран и положил на стол магострел, который был у Гордана, а затем протянул руку назад, чтобы Гарпий мог вложить в нее второе смертельное оружие.

– Что это? – испуганно спросил отец Альберы, словно не понимал, что именно видит перед собой.

– Это результат проверки кандидатов. Сегодня один из них решил убить своих соперников, и это было у него, – сообщил Ран, положив второе оружие рядом с первым. – Надеюсь, объяснять, чем это могло закончиться, не надо?

Эдерью не ответил. Он просто рухнул в кресло, с ужасом глядя на то, против чего магам жизни нечего было противопоставить.

– При этом кандидат, о котором я говорю, все еще здесь, – продолжал Ран, едва не рыча.

– Я не могу его исключить, – прошептал Эдерью, буквально зеленея от ужаса. – Реоран, я вообще ничего не решаю в этом отборе. Все в руках моего отца. Он глава рода, он принял это решение, и его человек отбирал и проверял кандидатов, но… Ран, этого человека нельзя оставлять среди женихов моей дочери, ведь…

Мужчина не договорил, потому что маг-стихийник внезапно ударил кулаком по столу.

– Почему вы с самого начала не сказали, что ситуация находится не под контролем? Вы вообще понимаете, что меня там могло не быть, если бы не прихоть Альберы? Гарпия там могло не быть, и кого-то из невинных парней застрелили бы в вашем доме! Он и так неизвестно скольких покалечил сегодня, и все потому, что вы не позаботились о безопасности собственной дочери и не дали мне их проверить!

От гнева у Рана осип голос, но он скалился, пиля взглядом своего господина, словно забыл, кто здесь принимает все решения.

– Я не думал, что…

Эдерью снова не договорил, понимая, как глупо все это будет звучать.

– Как я понимаю, сделать вы ничего уже не можете? – уточнил Ран, стараясь успокоиться.

– Увы, но не могу.

– Тогда дайте мне все бумаги и правила этого глупого отбора, а также все, что у вас есть на кандидатов, если вы еще хотите не загубить свою дочь!

Эдерью только кивнул, все еще с ужасом глядя на магострелы, и поспешил дать магу все бумаги, даже не спрашивая, что Ран будет с ними делать. Как бы там ни было, но страж его дочери знал свое дело, и в этом никто не смел сомневаться.

?

Устало выдохнув, Маркус с огромным наслаждением расстегнул верхнюю пуговицу рубашки так, словно она мешала ему дышать, сбросил пиджак и, хотел было шагнуть к столу, чтобы сделать новые записи, но замер, видя алый отблеск. Кристалл-индикатор неуверенно мерцал, предупреждая о присутствии рядом демона.

– Не может быть, – прошептал Маркус, подхватил мерцающий амулет и выскочил из комнаты.

Коридор был пуст, только внизу слышались негромкие голоса.

Растерянный мужчина подумал немного и шагнул к лестнице, глядя на камень. Мерцание стало сильнее. Маркус быстро спустился вниз – камень вспыхнул. Он сделал шаг к общему залу, а индикатор запульсировал в его ладони.

Ничего не слыша и не понимая, артефактолог сжал камень, видя, что Гарпия в зале нет, только несколько парней о чем-то возмущенно перешептывались, обсуждая сегодняшнее происшествие.

Не веря своим глазам, Маркус снова взглянул на камень, но тот уже ничего не показывал, превратившись в темную стекляшку.

«Неужели в доме действительно есть настоящий демон? Настоящий невидимый демон?» – спросил он себя, боясь даже поверить в подобное предположение.

?

– Как и обещал, на этот раз я не один! – объявил Ран, заходя в комнату к Альбере ранним утром.

Ничем не выдавая бессонную ночь, он тут же расположился в одном из кресел, чтобы улыбнуться молодой магессе. Та улыбнулась ему в ответ, отложила книгу и с нежностью посмотрела на Гарпия, застывшего у двери.

– Иди сюда, – попросила магесса, забывая о приказном тоне, которым ее учили говорить с рабом.

Гарпий подчинился. Как всегда в присутствии Альберы он сутулился, не поднимал головы и прятал глаза за падающими на лицо черными прядями.

– На колени, – на этот раз уже приказала магесса, странно улыбаясь.

Она была просто рада видеть раба, не замечая его напряжения.

Бесшумно полудемон опустился на колени у ее ног и замер, положив руку так, чтобы из-под манжет рубашки выглядывали браслеты невидимой цепи.

– Знаешь, Ран, – начала Альбера, осторожно касаясь черных волос полудемона, – Я не думала, что будет так трудно его отпустить. Оказывается, я очень привыкла, что дома он всегда рядом. Моя комната без него словно опустела.

Гарпий закрыл глаза, подставляя под ее пальцы макушку, и почти коснулся лбом ее колена, не веря, что его отсутствие вообще было замечено.

– А еще я все же беспокоилась за него, – продолжала Альбера, нежно почесывая макушку полудемона, пропуская между пальцами пряди его волос. – У вас ведь все хорошо? Надеюсь, Гарпий не кажется парням слишком странным?

– Он заметно чудаковат, – пожал плечами маг, не сводя глаз с полудемона, который осторожно, незаметно для своей госпожи, гладил ремешок ее туфельки на щиколотке. – Но, что касается Гарпия, мне нужно поговорить с тобой, Альбера.

Полудемон отреагировал на эти слова мгновенно. Его пальцы сжались в кулаки. Злые красные глаза тут же уставились на мага, поблескивая настоящим пламенем сквозь пряди растрепанной челки. Альбера же перемены не заметила, только удивленно приподняла брови.

– Что-то случилось?

– Можно и так сказать, – продолжил Ран, лукаво улыбаясь, словно дразня друга, наконец-то получившего внимание своей госпожи. – Вчера без него я бы не справился с одним неприятным инцидентом.

Под конец фразы Ран все же скривился, выдавая свое нежелание говорить о случившемся.

– Он тебе помогает? – радостно воскликнула Альбера. – Я рада. Только что за инцидент, Ран? Мне не говорили, что что-то случилось.

– Не удивительно, – фыркнул маг. – Тебе решили не сообщать, да и меня твой отец просил помалкивать, но я подумал, что ты должна знать о кандидатах все и уж тем более такое…

– Не тяни, Ран, – попросила Альбера, подхватывая с тарелки маленькое воздушное печенье и протягивая его Гарпию. – Держи. Когда ты был мальчишкой, они, кажется, тебе нравились. Почему я такая невнимательная, Ран? – спросила она, внезапно вновь взглянув на мага и упустив тот миг, когда губы полудемона едва не коснулись ее пальцев, аккуратно забирая печенье. – Ты ведь понимаешь в демонах. Воля – это одно, а… Им нужна забота, или… Я даже не знаю, как это сказать. Мне просто кажется, что я слишком мало уделяла ему внимания, считая его присутствие чем-то должным.

– Как-то ты поздно об этом подумала, – ответил Ран, расплываясь в улыбке. – Только демонам забота не нужна, у них нет такого понятия и ничего человеческого в них нет. Все эти чувства им неведомы, только Гарпий не демон. Человеческого в нем всегда было больше, чем демонического. Я это сотни раз говорил твоему отцу, но слушать меня никто не собирался.

– А почему ты не говорил этого мне? – удивленно спросила Альбера, понимая, что сама не задавала никаких вопросов.

Ей с самого начала не нравился такой подарок, и она была рада просто перепоручить его Рану.

– Ты не смотрела на него как на демона, Альба, и сейчас не смотришь, – с улыбкой ответил Ран, – вот я и не пытался тебя исправить. Ты и так была к нему добра.

Альбера вздохнула, снова погладила раба по голове, не понимая, когда он успел снова ее опустить и совсем спрятаться за черными прядями.

– Я тебя поняла, – прошептала она и снова посмотрела на мага. – Вернемся к происшествию. Что я должна знать о кандидатах?

– Вчера один из них организовал группу, которая мешала другим выполнить задание. Из испытания выбыло семь человек, трое из них с травмами и еще десять остались, несмотря на полученные ранения. То, что они вчера устроили из простейшего задания, чудом не закончилось ничьей гибелью.

– Не может быть, – прошептала Альбера. – Их же проверяли. Как могли такого человека сюда пустить?

– Это уже другой вопрос, Альба. Факт, что он здесь и из испытаний не исключен.

– Гарпий, принеси мне папку с комода, – велела магесса, становясь серьезной. Полудемон мгновенно подчинился, ничем не выдавая своего разочарования. Все же сидеть у женских ног и смотреть на линию колен, очерченную тканью длинной юбки, было приятней, чем выполнять мелкие поручения.

– Ты знаешь имя кандидата? – спросила Альбера, как только папка оказалась в ее руках.

– Да. Гордан Франк. Между прочим, богатейший в твоем списке, – сообщил Ран с насмешливой ухмылкой.

Пробежав пальцем по списку, Альба быстро нашла Гордана и тут же устало вздохнула.

– Ах, это тот самый человек без вкуса, – сообщила она, видя выведенную рукой Гвен надпись. – Он на первом испытании подарил мне дорогие, но совершенно пошлые серьги, не думала, что встречу человека без вкуса и чувства меры, у которого еще и совести нет.

Она вздохнула и захлопнула папку, тут же задумавшись. Гарпий, стоявший за ее спиной, прищурился, явно о чем-то размышляя, а Ран снова улыбнулся.

– И что ты будешь делать? – спросил Ран, словно ребенок, нашедший новую игрушку.

– Боюсь, что я ничего не могу сделать, – с сожалением выдохнула Альбера. – К тому же они прошли ритуал, и просто так вряд ли можно их выгнать, но я хочу, чтобы этот человек и его подручные ушли. Неважно, чем он их купил. Если человека можно купить, то доверять ему не стоит.

Она снова замолчала, задумчиво постукивая пальцами по папке с именами.

– Ты хочешь, чтобы они ушли? – уточнил Ран. – Парни готовы устроить им настоящее возмездие. Можно просто им это позволить.

– Нет, – уверенно заявила Альбера. – Я понимаю, что наверняка многие недовольны, но, Ран, нельзя устраивать самосуд!

– Тогда устрой свой суд, – развел руками маг.

– Если бы я могла, – она замолкла на миг, затем встала, прошлась по комнате и вдруг заявила: – Ран, если я попрошу тебя исполнить мое решение, ты это сделаешь?

– Для тебя, Альба, все что угодно, – ответил маг, искренне желая помочь магессе.

– Я хочу, чтобы ты не дал никому натворить чего-либо ужасного, но пусть этот Гордан Франк и его люди сами уедут отсюда.

– Я могу сделать это любыми способами? – уточнил Ран.

– Любыми, но они должны или уехать, или не пройти следующее испытание.

– Хорошо, – согласился Ран, вставая. – В таком случае нам пора возвращаться, ведь скоро появятся конверты с новым испытанием, да и парни остались без присмотра.

Он усмехнулся и шагнул к двери, не заметив, как зловещая усмешка мелькнула на губах Гарпия, без приказа последовавшего за ним.

?