
Полная версия:
Сказка – явься! Чудо – здравствуй!
Увидев булавку, я почувствовала прилив невероятной радости! Мурашки, покрывавшие кожу, исчезли, уступив место эйфории и облегчению. Мои поиски увенчались успехом!
– Ура! – воскликнула я, не в силах сдержать радости. Мой голос эхом разносился по пустым залам древнего замка. – Все три предмета найдены! Я это сделала! Теперь можно возвращаться к Агате и спасать овец (и саму Агату, конечно!).
Путь обратно к дому Агаты показался мне гораздо короче. Возможно, это было из-за прилива радости и облегчения, которые я испытывала. Тяжесть поиска, напряжение и страх остались позади. Теперь я шла, легко ступая по земле, словно плывя по воздуху. Солнце пробивалось сквозь облака, освещая мой путь, словно одобряло мои старания. Я чувствовала себя настоящим героем, победившим не только физические трудности, но и неверие в себя, сомнения, которые терзали меня в самые трудные моменты. Я сделала это! Я нашла все три предмета! Я знала – теперь всё будет хорошо.
Когда я наконец добралась до дома Агаты, я с гордостью предъявила ей свои трофеи. Агата, встретив меня у двери, внимательно осмотрела ключ, лоскут ткани и серебряную булавку. Её лицо, обычно иссеченное морщинами, казалось… моложе. В её глазах блеснул неожиданный огонёк.
– Прекрасно! – воскликнула она, её голос зазвучал сильнее и яснее, чем прежде. – Именно такие предметы и были нужны!
С неожиданной лёгкостью, ловкостью, которую я никак не могла ожидать от столь старой женщины, Агата прикрепила серебряную булавку к странному камешку, который она держала в руке – тому самому, что был похож на уменьшенную копию Биг-Бена. Затем она аккуратно обернула камешек платком с цветами для танца Моррис и… открыла дверь своего дома, вставив ключ в замочную скважину с наружной стороны.
Вдруг из дома, словно из старинного телефонного аппарата, раздался звонок – долгий, протяжный звонок. За ним последовал ещё один, и ещё… Звуки были такими чистыми и звонкими, как будто сами духи Стоунхенджа отступали перед силой найденных артефактов. И… в этот момент солнце, до этого скрытое за тучами, прорвалось сквозь мрак и засияло во всей своей красе! Его лучи залили плато ярким тёплым светом, оживив всё вокруг. Овцы, которые выглядели такими печальными и застывшими, вдруг ожили, радостно блея и скача по полям.
А Агата… Агата превратилась в молодую красивую девушку! Её лицо светилось здоровьем и счастьем, морщины исчезли, волосы заблестели на солнце. Она стояла передо мной, излучая такое сияние, что я невольно отступила на шаг.
– Спасибо, мисс Варя, – прошептала она, её голос был юн и мелодичен. – Ты спасла нас всех!
Оказалось, что Агата была заколдована, и только снятие проклятья Стоунхенджа могло разрушить чары. Мы с Агатой отпраздновали победу танцем Морриса под звон арфы. Лисица, бросив презрительный взгляд на заходящее солнце, довольно потянулась. А я вернулась домой с чувством выполненного долга и ещё одной чудесной историей в сердце. Ведь добро, даже в самых запутанных британских сказках, всегда побеждает!
Пояснения:*Соединённое Королевство. Представь, что у тебя есть большая семья, в которой живут мама, папа, братья и сёстры. Они все разные, у каждого свой характер, свои увлечения, но все они – одна семья. Соединённое Королевство похоже на такую семью.
В неё входят четыре «родственника»:
– А́нглия – как старший брат или сестра – самый большой и известный. Там находится Лондон, столица всей семьи – Соединённого Королевства.
– Шотла́ндия – как тот брат или сестра, который любит носить клетчатые юбки килт и играть на волынке. Там высокие горы и живописные озёра.
– Уэ́льс – этот родственник очень гордится своими драконами (они есть на флаге!) и красивыми замками.
– Северная Ирла́ндия – самый младший в семье. Там строят большие корабли, как, например, знаменитый «Титаник».
Хотя у каждого из них своя история, культура и даже немного разные языки, все они вместе составляют Соединённое Королевство. Как и члены одной семьи живут вместе и помогают друг другу.
*Шотла́ндское плато́. Представь себе огромный стол, который кто-то перевернул вверх ногами. Он весь неровный, с вмятинами и буграми. Вот так и выглядит Шотландское плато – большая территория в Шотландии, которая покрыта горами, холмами, долинами и озёрами.
Там много мест, где почти никто не живёт – настоящая дикая природа! Можно встретить оленей, горных баранов, а если повезёт, то даже дикую кошку.
В озёрах плавает легендарное чудовище Не́сси (хотя никто точно не знает, существует ли оно на самом деле).
Ещё на Шотландском плато много красивых водопадов и быстрых рек. Представляешь, как здорово было бы там побродить!
*Фиш-энд-чи́пс – это очень популярная еда в Англии, как у нас пельмени или блины. Представь себе хрустящую золотистую рыбку, обжаренную в специальном тесте, и горку толстой, мягкой картошки фри. Вот это и есть фиш-энд-чипс!
Обычно жарят треску или пикшу, а подаётся всё в бумажном кульке, чтобы было удобно есть на ходу. Фиш-энд-чипс можно купить в специальных кафе или ларьках на улице. Англичане очень любят есть это блюдо с солью, уксусом или соусом тартар. Вкуснотища!
*Стоунхе́ндж. Представь себе огромные каменные глыбы, стоящие кругом посреди поля. Некоторые из них даже больше твоего дома! Это и есть Стоунхендж – очень древнее и загадочное место в Англии.
Кто и зачем построил Стоунхендж, точно никто не знает. Учёные думают, что ему больше 5000 лет! Некоторые считают, что это был храм, другие – что это обсерватория для наблюдения за звёздами, а третьи – что это место для проведения магических ритуалов.
Как такие огромные камни переместили и установили без современной техники – тоже большая загадка. Стоунхендж – это место, полное тайн и легенд, которое до сих пор удивляет людей.
*Английские гварде́йцы. Представь себе солдат в ярко-красных мундирах и высоких чёрных шапках из медвежьего меха. Это английские гвардейцы! Они охраняют королевскую семью и важные места в Лондоне, например, Букингемский дворец.
Гвардейцы очень серьёзные и дисциплинированные. Они часами стоят на посту, почти не двигаясь, даже если им жарко или холодно. Туристы любят фотографироваться с ними, но трогать гвардейцев нельзя – они на службе!
Хотя их форма может показаться немного смешной, на самом деле это настоящие солдаты, которые готовы защищать свою страну. А высокие шапки, кстати, раньше использовались для того, чтобы солдаты казались выше и страшнее для врагов.
*«Мисс» – это вежливое обращение к женщине или девушке в англоязычных странах, особенно если ты не знаешь, замужем она или нет. Это как у нас «госпожа» или просто вежливое обращение по имени-отчеству.
Например, если ты видишь учительницу в школе и не знаешь, как к ней обратиться, можешь сказать: «Мисс Иванова» или просто «Мисс». Так же обращаются к продавщицам, официанткам и другим женщинам, к которым хотят проявить уважение.
Если ты знаешь, что женщина замужем, лучше обратиться к ней «Ми́ссис», а если она не замужем, но предпочитает, чтобы к ней обращались как к замужней женщине, – тоже говори «Миссис». Если женщина не замужем и предпочитает, чтобы к ней обращались как к незамужней – тогда «Мисс».
*Английский этике́т —это как набор правил хорошего поведения в Англии. Представь себе, что это игра с определенными правилами, соблюдая которые, ты показываешь другим людям уважение и воспитанность.
Например, в Англии принято:
– Говорить «пожалуйста» и «спасибо»: как и у нас, это волшебные слова, которые делают общение приятнее.
– Не перебивать собеседника: нужно дождаться, пока человек закончит говорить, прежде чем начать свою речь.
– Не говорить с полным ртом: кушать нужно аккуратно и тихо.
– Прикрывать рот рукой, когда кашляешь или чихаешь: чтобы не заразить других.
– Стоять в очереди: в Англии очереди очень важны, и никто не пытается пролезть вперёд.
Конечно, это не все правила английского этикета, но, если ты будешь следовать этим простым советам, тебя обязательно сочтут вежливым и воспитанным человеком.
*Шотла́ндия – это как отдельная страна, но в то же время – часть Соединённого Королевства, как если бы у нас в одной большой стране была республика со своими особенностями. Она находится на севере острова Великобритания, рядом с Англией.
Шотландия славится своими живописными горами, озёрами (например, Лох-Несс, где якобы живёт чудовище Несси!), волы́нками (это такой музыкальный инструмент, похожий на большую дудку) и клетчатыми юбками килт у мужчин.
Там есть свои традиции, своя немного другая культура и даже свой язык, хотя большинство шотландцев говорят и по-английски. Столица Шотландии – город Эдинбу́рг, очень красивый и древний.
*Красная телефонная бу́дка —это символ Англии, как у нас Кремль или матрёшка. Раньше, до появления мобильных телефонов, люди звонили именно из таких будок. Представь себе маленький красный домик с дверью и окнами, внутри которого стоит телефон.
Сейчас ими почти никто не пользуется, но их всё равно оставляют на улицах, потому что они стали достопримечательностью. Туристы очень любят фотографироваться рядом с ними.
Красные будки такие яркие, что их легко заметить издалека. Они похожи на маленькие красные маячки, разбросанные по всей Англии.
*Танец Мо́ррис. Представь себе весёлый народный танец, в котором мужчины в белых рубашках, ярких жилетках и с колокольчиками на ногах звонко выстукивают ритм. Это и есть Моррис – традиционный английский танец.
Танцоры Моррис часто носят шляпы, украшенные цветами и лентами, и размахивают палками или платками. Они танцуют под музыку аккордеона, скрипки или бубна.
Этот танец обычно исполняется на праздниках и фестивалях, особенно весной и летом. Считается, что он приносит удачу и прогоняет злых духов. Если увидишь Моррис, обязательно остановись и посмотри – это очень захватывающее зрелище!
*Ве́реск – это низкорослый кустарник, который растёт в основном на холмах и пустошах. Он цветет красивыми фиолетовыми, розовыми или белыми цветочками, похожими на маленькие колокольчики. Представь себе огромные поля, покрытые ковром из этих цветочков – это вересковые пустоши, очень красивое зрелище!
Вереск цветет в конце лета и осенью, и его аромат привлекает пчёл и других насекомых. В некоторых странах вереск используют для приготовления чая или в качестве приправы к мясу. А ещё из вереска делают мёд, он имеет особый, немного терпкий вкус.
*Биг-Бе́н – это прозвище огромного колокола внутри башни часов в Лондоне, части здания парламента. Часто Биг-Беном называют всю башню, хотя её настоящее название – Башня Елизаветы.
Представь себе очень высокую башню с большими часами на каждой стороне. Каждый час Биг-Бен звонит своим глубоким гулким голосом, который слышно далеко вокруг. Это один из самых известных звуков в мире!
Башня с часами и Биг-Беном – важная достопримечательность Лондона, её изображение можно увидеть на многих сувенирах.
Подвиг Рамзеса. Египетская народная сказка.
Мне десять лет, и я Варя. У меня есть волшебная книжка со сказками народов мира! Сегодня я выбрала египетскую, самую настоящую, с иеро́глифами* и папи́русом*, которые пахли чем-то странно-сладким, похожим на фи́ники* и специи. Трижды прошептала: «Сказка – явься, чудо – здравствуй!» – и «бац!» – вот я уже стою у подножия великой пирамиды Хео́пса*, величественного Хеопсового холма, возвышающегося над пустыней, как гигантский, песочный торт, украшенный солнечным светом. Солнце Ра* палит нещадно, воздух дрожит от жары, словно над раскаленным песком кто-то разливает невидимый мёд. Вокруг – лишь песок, жёлтый, как спелый лимон, да редкие финиковые пальмы, похожие на раскидистых гигантских птиц, которые застыли в немом изумлении.
Из-за одной из пальм, словно змейка из песка, выскользнул человек. Он был одет в простую льняную одежду, выбеленную солнцем до цвета слоновой кости, но на его голове красовался чудесный головной убор, украшенный перьями какой-то неведомой птицы.
– Девочка! – воскликнул он, его голос звучал как мелодичный звон маленьких колокольчиков. – Ты как сюда попала? Разве обычные смертные могут приблизиться к Пирамиде без проводника?
Я растерялась, но быстро взяла себя в руки.
– Я Варя! – ответила я, гордо выпрямившись. – И я пришла сюда из волшебной книги!
Мужчина удивленно вскинул брови.
– Волшебной книги? Неужели ты… читательница историй из мира богов? Тогда тебе, дитя Ра, придётся мне помочь!
Он замолчал, окинув меня серьёзным взглядом. Жару усилил лёгкий ветерок, поднимая песок в миниатюрные песчаные вихри, похожие на маленьких джиннов.
– Мои беды велики, как сама пустыня… – прошептал он, голос его стал грустным, словно мелодия уд*, исполненная на закате.
И тут я поняла, что попала в самую настоящую историю, полную приключений, опасностей и, возможно, чудес…
– О, дитя Ра! – обратился он ко мне, голос его был печален, как песня уд на закате. – Ты – посланница богов? Помоги мне!
Оказалось, что передо мной стоял царевич, единственный наследник фарао́на* Хуфу, красивый, как восход солнца над Нилом, но с глазами, полными такой безысходности, что мне стало не по себе. Он сделал глубокий вдох, словно собирался с силами для тяжёлого рассказа.
– Меня зовут Рамзес, – прошептал он, голос его был хриплым от жажды и отчаяния. – И я обречён.
– Обречён? – переспросила я, не понимая.
– Верховный жрец* Хонсемхеб, – Рамзес скрипнул зубами, словно перемалывая песок, – обвинил меня в колдовстве! Этот… этот шакал в человечьем обличье! Его сердце чернее самой глубокой ночной бездны, а мысли – злее нильского крокодила!
Рамзес сжал кулаки, в его глазах вспыхнул гнев.
– Он утверждает, что я вызвал гнев богов! – прорычал он, голос сорвался на крик. – Что из-за меня высохли колодцы, Нил обмелел, а урожай погиб! Вся вина на мне!
Я опешила. Засуха – это серьезно!
– И что будет? – спросила я, голос мой задрожал от ужаса.
Рамзес опустил голову, плечи его опустились.
– Приговор… смерть в лабиринте Сфинкса… – пробормотал он, словно произнося самое страшное слово на свете. – Заживо… в темноте… среди теней…
Он замолчал, и я увидела, как слёзы, горячие, как песок под солнцем Ра, скатились по его щекам. Мне стало его очень жалко. Справедливости ради, это был ужасный приговор. Ужаснее, чем прогулка по пустыне под палящим солнцем.
Я, конечно, испугалась! Лабиринт Сфинкса… смерть… это звучало ужасно, как жуткий заговор египетских жрецов. Но потом я вспомнила, что в египетских сказках всегда есть место храбрости и смекалке, героини не сдаются, даже если перед ними стоит нильский крокодил или злой фараон. Я выпрямилась, сделала глубокий вдох и сказала Рамзесу:
– Не бойся! Я помогу тебе! В моей волшебной книге написано, что даже боги помогают смелым!
Рамзес посмотрел на меня с неверием.
– Ты… маленькая девочка… хочешь помочь мне против верховного жреца? Он могущественнее фараона!
– Я знаю! – ответила я, хотя внутри меня все дрожало. – Но мы пойдём к Иси́с*! Она самая могущественная богиня, она нам поможет!
Мы отправились к храму Исис. Путь был долгим и трудным, солнце палило нещадно, песок обжигал ноги. Но я держалась, вспоминая рассказы о мудрости и силе египетских женщин.
В храме было прохладно и благоуханно от благовоний. Перед нами предстала Исис – прекрасная богиня с крыльями и короной из солнечного диска. Она услышала нашу историю, и её лицо, сначала спокойное, как гладь Нила, сдвинулось в задумчивой гримасе.
– Хонсемхеб… – произнесла она, голос её звучал, как шепот ветра в папирусных зарослях. – Его козни тянутся корнями в саму глубь земли. Но справедливость восторжествует.
Исис протянула мне сверкающий папирус, на котором были написаны иероглифы, похожие на загадочные звёзды на ночном небе.
– Эти знаки откроют тебе тайну Хонсемхеба, – сказала Исис. – Используй их мудро, дитя Ра. И помни: даже самый могущественный враг падёт перед силой правды.
Я взяла папирус. Он был тёплым на ощупь, и казалось, что от него исходит некое таинственное сияние. В этот момент я почувствовала, что могу одолеть даже самого коварного жреца!
Лабиринт Сфинкса… Даже само название вызывало дрожь. Вход представлял собой узкую щель в скале, ведущую в кромешную тьму. Рамзес, обычно такой гордый, сжимал мою руку, его пальцы были холодными от страха.
– Страшно, – прошептал он, его голос эхом разносился в узком проходе. – Я никогда не думал, что окажусь здесь…
И действительно, страшно было невероятно. Полная темнота, лишь иногда пробиваемая слабым светом, проникающим сквозь трещины в каменных стенах. Воздух был тяжёлым, влажным, пахло сыростью и чем-то ещё… чем-то неприятным, похожим на затхлый запах смерти. Узкие проходы, извилистые коридоры, грозящие обвалом своды – каждый шаг был наполнен напряжением. Угрожающие тени плясали перед глазами, превращаясь в причудливых чудовищ.
Я крепко держала папирус Исис. Иероглифы на нём казались теперь не просто символами, а ключом к спасению. С помощью Рамзеса, который хоть и был царевичем, но разбирался в иероглифах не хуже любого писца, я начала расшифровывать знаки. Они рассказывали о тайных встречах, о подкупе, о заговоре…
И наконец я поняла! Всё стало на свои места, словно пазлы сложной картины. Хонсемхеб сам организовал засуху! Он подкупил жрецов, которые тайно перекрывали каналы Нила, чтобы вызвать недовольство народа и свергнуть фараона!
– Смотри! – воскликнула я, показывая Рамзесу расшифрованные иероглифы. – Здесь написано, как Хонсемхеб встречается с жрецами в тайном складе внутри пирамиды! Они хранят там доказательства своей вины!
Рамзес, весь бледный от ужаса, вдруг выпрямился.
– Пирамида… – прошептал он. – В тайном помещении под самой верхушкой… там хранятся ключи от всех шлюзов Нила*! И ещё… каменные плиты с иероглифами, доказывающие его вину!
Мы нашли склад. Там, среди пыли и паутины, лежали каменные плиты с теми самыми иероглифами, которые подтверждали все наши догадки. Это были неопровержимые доказательства против Хонсемхеба. Теперь мы знали, как победить!
Мы нашли Хонсемхеба на берегу Нила. Он пытался скрыться на маленькой лодке, гружённой драгоценностями и папирусами. Его лицо, обычно надменное и высокомерное, было искажено ужасом. Он увидел нас, и его глаза расширились от страха, словно он увидел самого Ану́биса*.
– Вы… вы… – пролепетал он, голос его дрогнул. – Как вы узнали?
Рамзес шагнул вперёд, весь светлый и сильный, в отличие от жалкого вида Хонсемхеба.
– Мы знаем всё, – ответил он твёрдо. – Ваши тайные встречи, ваши подкупы, ваши козни против меня и против народа Египта!
Я показала Хонсемхебу папирус Исис. Иероглифы, словно обвинительные пальцы, указывали на его вину. На его лице застыл ужас. Он понял, что всё кончено.
Фараон Хуфу, узнав правду, был вне себя от ярости. Хонсемхеба заточили в глубокую темницу, а Рамзеса восстановили в правах наследника престола.
Торжество было грандиозным! Весь народ ликовал! Улицы городов наполнились музыкой и танцами. Звучали уд, звучали флейты. Красивые девушки танцевали ба́ляди*, а мужчины – энергичный са́иди*. Воздух наполнился ароматом жареного мяса, специй и… куску́са*! Это был самый вкусный кускус за всю историю Египта, говорят, даже боги позавидовали!
А я… я вернулась домой, счастливая и гордая собой. Моя волшебная книжка открыла мне путь в удивительное приключение, и я помогла справедливости победить! Я поняла, что даже в самых страшных лабиринтах, если у тебя есть мудрость, немного волшебства и смелость, можно найти выход. Добро всегда побеждает зло, даже если кажется, что оно совсем бессильно. И еще я поняла: все сказки учат нас чему-то очень важному, главное – уметь увидеть этот урок. Каждая сказка – это зеркало, отражающее мудрость веков.
Пояснения:*Иеро́глиф – это как картинка, которая обозначает слово или даже целое понятие. Представь, вместо того чтобы писать букву «дом», ты рисуешь маленький домик. Это похоже на иероглиф!
Древние египтяне, китайцы и другие народы использовали иероглифы вместо букв. Иероглифическое письмо похоже на загадку, которую нужно разгадать, чтобы понять, что написано. Некоторые иероглифы изображают то, что они обозначают (например, солнце или гора), а другие – более абстрактные понятия.
Изучать иероглифы очень интересно, это как изучать секретный язык древних цивилизаций!
*Папи́рус. Представь себе, что у тебя нет бумаги, на чём же писать? Древние египтяне придумали писать на папирусе. Папирус – это материал, похожий на бумагу, который делали из растения с таким же названием.
Растение папирус растёт у воды, у него толстый стебель. Египтяне разрезали стебель на тонкие полоски, сплетали их вместе и прессовали, чтобы получился лист, на котором можно писать.
Папирус был очень важным изобретением, благодаря ему египтяне могли записывать свои законы, истории и другие важные вещи. Получается, папирус – это древнеегипетская бумага!
*Фи́ники – это сладкие плоды финиковой пальмы. Представь себе пальму, на которой растут гроздья продолговатых коричневых или тёмно-красных плодов – это и есть финики.
Финики очень сладкие и питательные, их едят свежими, сушеными или используют для приготовления различных блюд, например, добавляют в выпечку или делают из них пасту.
В некоторых странах финики – это основной продукт питания, как у нас хлеб или картошка. Финики очень полезны, в них много витаминов и минералов.
*Пирамида Хео́пса – это самая большая из египетских пирамид, как гигантский треугольник из камня. Представь себе огромную гору, сложенную из гигантских блоков, – вот как выглядит пирамида.
Она была построена очень давно, как гробница для фараона Хеопса. Внутри пирамиды есть тайные ходы и комнаты. Долгое время она была самым высоким сооружением в мире!
Пирамида Хеопса – одно из семи чудес света, и её до сих пор посещает множество туристов, чтобы увидеть это удивительное творение древних египтян.
*Ра – это бог солнца в Древнем Египте. Египтяне верили, что Ра каждый день путешествует по небу на своей солнечной лодке, даря свет и тепло. Они изображали его как человека с головой сокола, увенчанной солнечным диском.
Для египтян солнце было очень важным, потому что оно давало жизнь всему живому. Поэтому Ра был одним из самых главных богов. Они верили, что он создал мир и всё, что в нём есть. «Солнце Ра» – это просто другой способ сказать «бог солнца Ра».
*Уд – это струнный музыкальный инструмент, похожий на гитару, только с более округлым корпусом и без ладов. Представь себе гитару-пузатика. У него глубокий, немного грустный, но очень красивый звук. Мелодии уда часто звучат в музыке стран Ближнего Востока и Северной Африки. Они похожи на волшебные восточные сказки, рассказанные музыкой.
*Фарао́н – это как царь в Древнем Египте. Он был самым главным человеком в стране, как президент или король. Египтяне верили, что фараон не просто правитель, а посредник между богами и людьми, почти как сам бог на земле.
Фараоны носили специальные короны и богатую одежду. У них была огромная власть, они строили города, храмы и, конечно же, пирамиды – свои будущие гробницы.
*Верховный жрец. Представь себе храм, где люди поклоняются богам. Верховный жрец – это самый главный жрец в этом храме, как директор школы или главный врач в больнице. Он руководит всеми остальными жрецами и проводит самые важные религиозные церемонии.
Верховный жрец был очень важной и уважаемой фигурой в Древнем Египте, почти как министр по делам религии. Он следил за тем, чтобы люди правильно поклонялись богам, и просил богов о помощи и защите для всего народа.
*Сфинкс – это огромная статуя с телом льва и головой человека. Представь себе льва, у которого вместо львиной головы – лицо фараона!
Самый известный Сфинкс находится в Египте, рядом с пирамидами. Он очень древний и загадочный. Люди до сих пор гадают, зачем его построили и что он означает. Возможно, он охраняет пирамиды или символизирует могущество фараона. В любом случае, это очень впечатляющее зрелище!
*Иси́да (Исис) —это богиня в Древнем Египте, одна из самых важных. Её считали идеальной матерью и женой, а также волшебницей и целительницей. Представь себе добрую и мудрую королеву, которая помогает людям.