Читать книгу Тайна рубина Психеи (Вероника Гроссман) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Тайна рубина Психеи
Тайна рубина Психеи
Оценить:
Тайна рубина Психеи

3

Полная версия:

Тайна рубина Психеи


– Джек! Я не переживу, если Дерэк так и не прилетит! – прошептала моя будущая супруга и схватила меня за руку. – Пообещай, что если он не появится, ты его найдешь, а я его убью!


Ну вот! А я же говорил! И почему эта девица никогда меня не слушает?


– Знаешь, милая, даже если он не появится, о чем я, кажется, предупреждал, и не один раз, между прочим, волноваться не о чем! Нафиг тебе вообще этот Дерэк? Мы, черт возьми, в мировой столице моды! Неужели здесь платьев мало? Я на сто процентов уверен, что здесь можно найти такое платье, увидев которое, Дерэк сам откинется. Уж это он умеет!– моя тирада прозвучала довольно грубо, за что Сабрина наградила меня испепеляющим взглядом.

– Ты издеваешься надо мной? – прошипела она, не отрывая от меня глаз.

– Издеваюсь? Нет, дорогая моя. Просто я жду не дождусь, когда закончится весь этот долбанный цирк! – я не выдержал и вспылил. Резко освободив руку, я порылся в карманах в поисках сигарет. – Ты что, все мои сигареты сдала в багаж? – сердито воскликнул я, так как карманы оказались пусты.

– Я тебя сейчас так ненавижу, Джек. Ты даже не представляешь! – сердито прошептала Сабрина и, тяжело вздохнув, направилась к выходу, где нас ждали машины, любезно предоставленные орденом.

– Да, ситуация выходит из-под контроля, – пробормотала Бренда, которая, как всегда, вовремя оказалась рядом. Я одарил девушку недовольным взглядом и молча последовал к выходу.


Всю дорогу до замка де Маншанд мы с Сабриной упорно молчали, а я, несмотря на легкие угрызения совести, тупо пялился в окно. Нам повезло, и Франция встретила нас прекрасной солнечной погодой.


– Говорят, сентябрь в этом году будет очень теплым, – вставила Бренда, сидевшая на переднем сиденье. – И в день вашей свадьбы обещают солнце.


Я услышал, как Сабрина тяжело вздохнула, но оставила реплику Бренды без ответа. Я последовал ее примеру и снова уткнулся в окно. Бренда была права. Погода и впрямь разгулялась. Сквозь деревья, одетые в красные, желтые и кое-где еще зеленые листья, пробивались яркие лучи солнечного света, окрашивая поблекшую после летнего зноя траву в золотистые оттенки. Природа щедро делилась с нами своей красотой, но это зрелище только усиливало тяжесть на душе. Что же я делаю? Что со мной происходит?


– Почти приехали! – громко воскликнула Бренда, давая понять, что не желает становиться свидетелем очередного моего самоанализа.


Я украдкой глянул на Сабрину, которая упорно продолжала молчать и игнорировать мое присутствие, после чего вновь взглянул в окно и обомлел. Вдоль дороги до самых ворот замка стояла целая вереница припаркованных машин.


– Охренеть, – промямлил я и проглотил ком, подкативший к горлу.


Главные ворота замка были широко распахнуты, давая возможность нашему автомобилю проехать во внутренний двор. Я не спеша выбрался из машины и огляделся. И откуда столько народу? Кто все эти люди?


– Эрик! – воскликнула Сабрина, заставив меня обернуться. Она бросилась к ступеням замка и буквально повисла на шее молодого человека в темных очках. Парень крепко обнял сестру и рассмеялся.

– Боже, Саби! Как я по тебе соскучился, ты не представляешь! Какая же ты красивая! С ума сойти! – воскликнул Эрик и снова расплылся в счастливой улыбке, обнажив острые клыки. – Как поживает счастливая невеста и ее непутевый жених?

– У нас все хорошо. Но сейчас я его ненавижу, – громко ответила Сабрина и холодно стрельнула в меня глазами. – Он меня бесит! – девушка развернулась, привстала на носочки и поцеловала брата в щеку. – А по тебе я очень скучала, – с этими словами она выпустила парня из объятий, и скрылась за дверью замка.

– У вас, как всегда, стабильно, да? Что на этот раз произошло? – поинтересовался вампир. – Рад тебя видеть!

– Взаимно, – ответил я и похлопал Эрика по плечу. Наконец-то я снова вижу своего лучшего друга, который наверняка не станет читать мне нотации и учить правилам хорошего тона. Друга, которого мне так не хватало весь этот год. – А ты какого черта торчишь на солнце? Ты же почти не видишь днем.

– Потому что я больше не могу находиться внутри, пока Дерэк там с ума сходит, пытаясь организовать все «самым наилучшим образом», – недовольно пробубнил Эрик.

– Дерэк здесь?

– Да! И уже больше суток не дает нам покоя. И ладно бы он один… Ну, что у вас стряслось? – поинтересовался вампир и присел на каменную ступеньку у входа в замок.

– Эрик, это что… хвостик? – спросил я, разглядывая новую прическу своего друга.

– Рэни считает, что мне так больше идет, – усмехнулся вампир, порылся в кармане худи и достал пачку сигарет. – Как видишь, старые привычки тоже дали о себе знать.

– Странно видеть курящего вампира. Хотя о чем я? Дерэк умудрился напиться. Так что удивляться уже нечему, – произнес я и опустился на ступеньку рядом с Эриком.

– По крайней мере, от рака легких я точно не умру, – усмехнулся вампир и протянул мне сигарету. – Так что там у вас произошло? Твои нервы не выдержали всего этого бардака, и ты дал ей об этом знать? – спросил Эрик, внимательно разглядывая вновь прибывших гостей. Людей, которых мы видели в первый и, скорее всего, в последний раз в жизни.

– Как тебе сказать? Ты же знаешь, что твоя сестра не любит, когда я выражаю свое недовольство вслух.

– Это в ее репертуаре. Но иногда нужно устраивать ей взбучку.


Я усмехнулся, вспомнив, как Эрик доставал Сабрину, когда еще был человеком и жил в Новом Орлеане. Эх, веселые были времена!


– Ты ее разбаловал, – подытожил Эрик и сделал глубокую затяжку.

– О Боже, Джеки! Джеки, милый, я так рада тебя видеть! – воскликнул голос слева от меня. Я вздрогнул от неожиданности и повернул голову, но никого не увидел.

– Какое прекрасное событие! Ваша свадьба! Даже не верится! Джеки, ты рад? – теперь голос прозвучал справа от меня. Что за чертовщина?

– Бесконечно, – ответил я невидимой собеседнице. – Еще бы я хотел знать, с кем разговариваю.

– Это я, Стелла, родственница Сабрины, – весело отозвался голос откуда-то спереди. – Я жила в начале тридцатых годов прошлого века, но это не важно! Вы только посмотрите, сколько народу, а ведь еще только полдень! – на мгновение воздух передо мной задрожал, и в лучах полуденного солнца я сумел различить неясный силуэт женской фигуры в легком бежевом платье, расшитом золотистым стеклярусом и бисером.

– Еще столько всего нужно успеть! Увидимся позже, мальчики! – воскликнул призрак и испарился, оставив после себя лишь мимолетное дуновение ветерка.

– Для призрака она уж слишком живая, – пробормотал себе под нос Эрик.

– Идем в «дом», друг! И улыбнись! Послезавтра тебя окольцуют! Да еще кто? Моя собственная сестра! Вот уж не думал дожить до такого! – Эрик похлопал меня по плечу и зловеще рассмеялся. Я криво улыбнулся и поплелся следом за другом.


Мы вошли в главный каминный зал, известный как «Малиновая гостиная» и остановились, оглядываясь вокруг. Внутри творился настоящий творческий беспорядок. Повсюду громоздились огромные охапки гортензий и роз в нежно-розовых и кремовых тонах. Цветы были везде: на полу, утопая в густом ворсе малинового ковра, на огромном старинном столе и на высоких стульях. Их сладкий аромат заполнял все пространство комнаты и смешивался с запахом старины. Слева, на небольшой, обитой малиновым атласом козетке, сидели призраки Алекса и Вивьен, моего деда и первой ведьмы династии де Маншанд. Призраки то и дело перешептывались и украдкой переглядывались.


– Неужели я неясно выразилась? Нам нужны пионовидные розы и много зелени! Ключевое слово «много», Дерэк! А еще я просила гвоздики, чтобы украсить бальный зал, а ты что привез? Одни гортензии! – запричитал высокий женский голос с легким французским акцентом. Я не видел говорящих, так как они находились в соседнем коридоре, но, судя по тону женщины, мы успели к самому началу словесной перепалки.

– А я считаю, что розы и голубые гортензии будут смотреться куда эффектнее на фоне высоких зеркал. Гвоздики сюда совсем не вписываются! Но, если Вам так хочется, можно добавить более глубоких оттенков, – раздраженно парировал знакомый голос нашего пропащего дизайнера.

– Дерэк! Не выводи меня! – тоном, не терпящим возражений, ответила его собеседница и вышла в гостиную. Перед нами предстала миниатюрная молодая женщина с каштановыми волосами, уложенными в замысловатую прическу, бледной кожей и блестящими карими глазами, обрамленными густыми ресницами. Она провела тонкой рукой по волосам и слегка покачала головой.

– Ладно, что-нибудь придумаем, – задумчиво произнесла она и, наконец, заметила нас с Эриком.

– Мистер Корнэлл! Наконец-то! А я уже стала думать, что Эрик решил отложить наше знакомство, – весело прощебетала незнакомка и дружелюбно улыбнулась, обнажая идеально ровный ряд острых клыков.


Я был искренне удивлен таким поворотом событий. Впервые в жизни передо мной стоял настолько обаятельный вампир. И, судя по всему, этого вампира тоже раздражал Дерэк.

– Меня зовут Анжелика Тиммонс, – представилась моя новая знакомая и протянула руку в знак приветствия .

– Вы, должно быть, супруга Феликса?

– Именно так, – весело ответила Анжелика и снова улыбнулась. – Джек, я понимаю, что большинству мужчин все равно, как будет выглядеть праздничное убранство. Уж это я точно знаю, за столько-то веков… Но все же, как ты считаешь…

– Я полностью поддерживаю ваш выбор! Гвоздики будут идеальным решением, – громко заявил я, невольно вспомнив о прошлогодних событиях, которые произошли в том самом бальном зале.


Эрик локтем ткнул меня в бок и кивнул в сторону коридора, откуда показалась всклокоченная голова с ярким шнурком.


– Гвоздики – это прошлый век, – недовольно проворчал Дерэк и вышел на всеобщее обозрение.

– Твой костюм – это прошлый век! – весело парировала Анжелика. – Где ты его вообще откопал?

– Купил в начале сороковых в Глазго. Корнэлл, ты серьезно за гвоздики? Не ты ли недавно орал, что тебе все равно, что будет на свадьбе?


Я неловко почесал затылок и, глядя Дерэку прямо в глаза, молча кивнул.


– Я тебя сейчас тоже ненавижу, Корнэлл. Между прочим, розы очищают духовное пространство, – с важным видом добавил вампир и уставился на меня, приподняв бровь.

– Чего очищают?

– Духовное пространство. Ауру вокруг нас. Но не твою, Джек, не твою. У тебя вместо ауры сплошной никотиновый туман, за которым тебя вообще не видно.

– Ну вот и не суй нос в мой туман, иди нюхай цветы, чисти свои чакры и не доставай меня!– нервно бросил я.


Дерэк одарил меня гневным взглядом, но пререкаться не стал.


– Пойду узнаю у Сабрины, понравилось ли ей платье, – вампир снова бросил жалобный взгляд на розы, которые Анжелика ловко превращала в изысканные композиции, и, театрально закатив глаза, вышел из зала.


– Бедняга. Тяжело ему, – тихо произнесла Вивьен и нежно улыбнулась.

– Поверьте, иногда нужно говорить Дерэку «стоп». Иначе, стремясь сделать все и сразу, он либо не сделает ничего, либо такого натворит… Видели бы вы, что он учудил в самом начале семидесятых, – с трудом сдерживая смех, ответила Анжелика и аккуратно завязала ленту вокруг нового букета.


Я старался соответствовать праздничной атмосфере, блаженно улыбался направо и налево и то и дело пожимал руки вновь прибывшим гостям, которых до этого дня никогда прежде не видел. Каждый спешил поздравить меня со столь важным событием и неизменно интересовался, где же скрывается моя прекрасная половина. В такие моменты я лишь скромно пожимал плечами и отвечал, что она безумно занята свадебными хлопотами, хотя на самом деле я понятия не имел, куда подевалась моя благоверная.


Погрузившись в неприятные мысли, я бесцельно бродил по длинным коридорам старинного замка и старался подобрать нужные слова для предстоящего разговора с невестой. И чем дольше я пытался сосредоточиться, тем тяжелее становилось на душе. Внезапно на моем пути возникла высокая дубовая дверь с вырезанной на ней лилией. Я взялся за позолоченную ручку и обнаружил, что дверь не заперта. Через мгновение я оказался в просторной, полутемной библиотеке. Деревянные стеллажи со старинными книгами слабо освещались сумеречным светом, проникавшим в библиотеку сквозь высокие стеклянные двери.


Я вышел в сад и остановился у небольшого фонтана, вновь вспоминая, как впервые оказался в этом замке; присел на ажурную скамью, надежно спрятанную под густыми ветвями старой сосны, и закурил. Воспоминания прошлого года с новой силой нахлынули на мой воспаленный мозг.


После того как мы оставили здесь Эрика и вернулись в Новый Орлеан, я искренне надеялся, что больше никогда не приеду в это проклятое место. Но, несмотря на все мои обещания, данные самому себе, я все-таки пошел на поводу у Сабрины и согласился на то, чтобы свадьба прошла именно здесь. Какого черта я это сделал?


– Привет, Джек, – послышался тихий голос со стороны библиотеки. Я обернулся и увидел Анжелику. Она мягко улыбнулась и вышла в сад. – Решил сбежать от нас? – поинтересовалась вампирша и грациозно уселась рядом со мной.

– Честно говоря, я устал от всего этого задолго до того, как мы сюда приехали, – пробормотал я и опустил голову на руки.

– Ты не этого хотел, правда? Это заметно по твоим глазам. Да и Эрику все это не очень нравится, хотя ему чертовски любопытно, каким будет торт.

– Знаете, Анжелика, я ведь просто хотел, чтобы мы обвенчались. Дома, на берегу Миссисипи. Без лишних гостей и всей этой пафосной мишуры. Мы с Эриком весь день пытались припомнить хотя бы одного из этих «гостей», но так никого и не узнали! Зато мои родители, кажется, знакомы со всеми, – я тяжело вздохнул и посмотрел на мою собеседницу, которая, казалось, о чем-то размышляла.

– Неужели совсем никого не знаешь?

– Мое начальство не в счет.

– Больше ста человек, – задумчиво произнесла Анжелика.

– Что? – не веря своим ушам, спросил я. Господи, да откуда они все взялись?

– И это не считая давно усопших родственников, чьи призраки посчитали, что просто не могут остаться в стороне.

– Твою же мать, – пробубнил я и снова опустил голову на руки. Да, мне потребуется колоссальное мужество, чтобы пережить ближайшие два дня.

– Похоже, что в этот раз я действительно обидел Сабрину.

– Тогда может, стоит это исправить? – улыбнулась Анжелика. – Нужно лишь извиниться.

– Думаете?

– Поверь мне, я знаю, – подбодрила меня вампирша и встала со скамьи. – За триста лет брака мы с Феликсом прошли через столько всего, что вам, смертным, и не снилось.

– Триста лет?

– Да. Не мало, правда?

– И как это?

– Джек, неужели ты сомневаешься в своем выборе? – вдруг спросила Анжелика и пристально посмотрела на меня. Я на мгновение замер и вновь вспомнил печальные события прошлого года.

– Нет, совсем нет, – твердо ответил я.

– Тогда тебе стоит извиниться и оставить прошлое позади. Послезавтра будет важный день. Не стоит входить в новую жизнь с тяжким грузом на сердце.

– Да, вы правы. Я сейчас же поговорю с ней.

– Только хорошенько подумай о том, что ты скажешь. Сейчас это важно как никогда, – почти шепотом произнесла Анжелика и, одарив меня теплой улыбкой, скрылась в тени косматых сосен.


Немного поразмыслив, я обошел фонтан и двинулся вперед по узкой тропинке, аккуратно проложенной между пушистыми елями. Вскоре я вышел на просторную лужайку, где стояли изящные ажурные беседки, украшенные белым шифоном и гирляндами из живых цветов; в стороне от небольшой сцены, на белом банкетном стуле с высокой спинкой сидел мой отец. Он оживленно болтал с неизвестной мне женщиной и громко смеялся. Стараясь не привлекать их внимания, я быстро развернулся и направился в сторону главного входа в замок, но вдруг передо мной выросла задумчивая фигура Феликса Тиммонса. Казалось, вампир совсем не замечал меня и был полностью поглощен старинным конвертом с темной сургучной печатью посередине.


– Добрый вечер, Феликс, – поприветствовал я нового знакомого. – Вы только приехали? Я вас сегодня еще не видел.

– Здравствуй, Джек, – откликнулся вампир и поднял на меня усталый взгляд. – Я был в Париже на аукционе. Смотри, что мне удалось приобрести, – он протянул мне потемневший от времени конверт с красной печатью посередине, на которой едва угадывались очертания солнечных лучей. – Это королевская печать. Эмблема короля Людовика XIV.

– И что в этом странного? – без особого интереса спросил я, небрежно вертя конверт в руках.

– Приглядись, – мягко произнес Феликс и острым когтем указал на твердую печать. Стараясь быть вежливым, я повернул конверт к тусклому свету фонаря и пригляделся. Неровные лучи улыбающегося солнца окружали едва различимые лепестки розы.

– Ого! Да это же герб нашего ордена! – теперь и я с любопытством крутил в руках странный конверт, на котором не было указано адреса, а стояло лишь одно – единственное слово, а если точнее, имя.  – Вы не любопытны, Феликс! – воскликнул я, заметив, что конверт не вскрыт. – Неужели вам неинтересно узнать, кем был этот Арман?

– Ошибаешься, друг мой, – ответил вампир, снова указав на печать. Я внимательно проследил за жестом куратора и заметил, что печать была взломана. Однако после прочтения письмо вновь аккуратно запечатали.

– И что внутри? – поинтересовался я, полагая, что это дело рук самого вампира.

– Понятия не имею, – ответил Феликс. – Меня больше интересует, как орден мог быть связан с королем.

– Да уж, интрига интриг. Теперь мне тоже интересно. Расскажете потом?


Феликс пропустил мой вопрос мимо ушей и достал из кармана черный бархатный мешочек, перевязанный тонкой золотой лентой.


– Знаешь, Джек, я был бы очень признателен, если бы ты передал письмо и этот перстень господину Армэлю Дюморье. Он должен прибыть в Иль-де-Франс завтра утром.


Вампир раскрыл мешочек и достал из него старинный золотой перстень с массивным рубином посередине.


– Ты только глянь! Настоящий символ величия и власти. Совершенно уникальное украшение. Истинный шедевр ювелирного искусства.

– Готов поспорить, что его сперли у какого-нибудь кардинала… – пробубнил себе под нос я.

– Что, прости? – переспросил Феликс, явно взвешивая, тому ли он доверяет столь ценную ношу.

– Простите, просто этот перстень вызывает определенные ассоциации. Ну, знаете, красная шапочка кардинала, его высокомерная, вечно недовольная физиономия и рука с таким вот перстнем, поглаживающая такого же недовольного кота в ожидании взятки, – выпалил я, заметив, что Феликс как-то подозрительно смотрит на меня. – Да, конечно, я все передам. Только вот… Вы же куратор отдела старинных писем, разве не вы должны заниматься всей этой «корреспонденцией»? И кто этот Дюморье?

– Понимаешь, Джек, эпоха Людовика XIV – период довольно запутанный и неоднозначный. И здесь дело не в письме. И если мои домыслы относительно этого кольца окажутся верны, то мы сможем совершить очередное открытие.

– Не хочу показаться занудой, но разве вы сами не можете передать все это тому господину? И кто он такой вообще?

– Он главный специалист по истории Франции и уже много лет изучает легенду о таинственном рубине «Психеи».

– А что это за рубин такой? – поинтересовался я, снова разглядывая таинственный перстень. – Думаете, это он? Вроде бы я что-то читал о нем, но, честно говоря, подробностей не помню.

– Эх, Джек, если бы я мог ответить на все твои вопросы, но, увы, это не в моих силах. Могу сказать лишь одно: сколько я себя помню, охота за «Психеей» не прекращалась ни на минуту. Почему? Не могу сказать, потому что сам не знаю. Возможно, Армэль в курсе и приоткроет тебе завесу этой тайны. Меня на вашей свадьбе не будет, так как я должен немедленно отбыть в Рим. Собственно, я и приехал за тем, чтобы передать конверт и перстень Армэлю, но только что узнал, что его рейс был перенесен на утро. Анжелика занята подготовкой к свадьбе и сдерживанием в рамках чувства прекрасного у Дерэка, поэтому я не решился просить ее еще и об этом. Так что, Джек, я хочу извиниться за то, что не смогу присутствовать в такой важный для вас с Сабриной день. Тем не менее, примите мои наилучшие пожелания. И еще раз прошу меня извинить.

– Ничего страшного. Можете на меня рассчитывать, – пообещал я. Вампир сделал несколько шагов к выходу, в сторону главных ворот, но вдруг остановился. – И, Джек, – добавил он, – проследи, чтобы кольцо не попало в руки Бренды.


Я усмехнулся, вспомнив, с какой незавидной регулярностью Бренда умудряется попадать в неприятности, находя их буквально на каждом шагу, развернулся и поспешил обратно в замок. Впереди меня ждал разговор с будущей женой, которая сегодня проявляла чудеса эгоизма и даже не пыталась встретиться со мной, чтобы сделать какую-нибудь гадость. Обычно таким образом она показывала, как сильно я ее обидел, и делала все, чтобы моя совесть вылезла из своего непробиваемого панциря и буквально сожрала меня изнутри. В такие моменты я старался держать себя в руках и не обращать внимания на ее выходки, но в итоге всегда подходил первым и начинал извиняться. Затем следовали слезы и вопли о том, что я ее совсем не люблю, после чего, в ответ на мои обещания исправиться, появлялись улыбки, объятия и тихие пару часов. Сегодня же мы оба поставили рекорд, даже не попытавшись поговорить. Более того, с тех пор, как Сабрина сообщила Эрику, что я ее раздражаю, я ее больше не видел. Но, как сказала Анжелика, нужно взять себя в руки и оставить обиды позади.


Я спрятал письмо и перстень в карман джинсов, собрал остатки воли в кулак, поднялся по массивной лестнице и направился на поиски моей невесты.


– Ты не потерялся, красавчик? – раздался игривый голос справа от меня. Я обернулся, но вокруг никого не было. – Точно потерялся, – прозвучал тот же голос теперь спереди.


Воздух дрогнул, и передо мной возникла худенькая фигурка Стеллы в старомодном бежевом платье, богато расшитом золотистым стеклярусом. Призрак молодой женщины восседал на небольшом диванчике, грациозно закинув ногу на ногу, и неспешно потягивал «Мартини» из такого же прозрачного, как и она сама, бокала. Я бросил на нее косой взгляд и, решив не вступать в разговор, двинулся дальше.


– Ах, как я обожала вечеринки, – задумчиво пропела Стелла и внезапно появилась рядом со мной. – Куда это ты идешь, Джеки? Может, составишь мне компанию?

– Я ищу Сабрину, – тихо ответил я, стараясь дать понять, что не настроен на беседу и уж тем более на выпивку.

– Ох, Джеки, у вас вся жизнь впереди! Одну ночь без нее ты как-нибудь переживешь, – протянула Стелла, снова пригубив из своего бокала.

– Что ты сказала? – переспросил я, так как не понял смысла ее слов.

– Она имеет в виду старую традицию, – вмешался призрак Алекса, неожиданно возникнув рядом.

– О! Мистер Вентерс! Вы как всегда вовремя! Я уже на ногах не стою! – звонко рассмеялась Стелла и, словно дымка, растворилась в воздухе.

– Представляешь, сколько шума наделала эта дама при жизни? – старый Вентерс улыбнулся и одарил меня теплой улыбкой.

– Тебе бы не помешало выспаться, Джек. Скоро важный день, а выглядишь ты ужасно.

– Обещаю побриться. Да и свадьба только послезавтра, – пробормотал я и выдавил из себя жалкое подобие улыбки. – Ты ее видел?

– Она в самой дальней спальне, но тебе туда нельзя! Старая традиция, Джек. Ночь перед свадьбой жених и невеста должны провести порознь, – поучительно произнес Алекс.

– Ночь, а не две. Свадьба только послезавтра, – тихо возразил я.

– Она спрашивала, где ты.

– Я сегодня ее обидел. Дашь совет?

– Иногда нужно переступить через себя и сделать шаг первым. Она тебя очень любит и весь день ждет, – ободрил меня Алекс. – Ты же знаешь, чья кровь течет в венах нашей Сабрины, так что смирись и иди к ней. Она слишком гордая, чтобы признать свою неправоту.

– Именно это меня и бесит, – пробормотал я и, подойдя, наконец, к двери, на которую указал Алекс, тихо постучал.


Ответа не последовало, и я решил, что Сабрина уже спит, но все же повернул позолоченную ручку. К моему удивлению, дверь оказалась незапертой. Я заглянул внутрь и решил войти. В покоях моей принцессы царил настоящий беспорядок: на огромной кровати, утопая в покрывале из золоченой парчи, лежали изящные заколки для волос, украшенные перламутровыми жемчужинами. Повсюду были разбросаны обрывки белого фатина, шелковые ленты и кружева.


– Мне кажется, что фата будет лишней, – задумчиво произнес голос Анжелики где-то слева от меня. Я обернулся и заметил высокую белую дверь. Подойдя ближе, я заметил, что дверь слегка приоткрыта. Этого оказалось достаточно, чтобы я смог рассмотреть, что происходит за ней, не привлекая внимания.


От того, что я увидел, перехватило дыхание. Сабрина стояла посреди ярко освещенного будара на небольшом деревянном подиуме. На ней было надето роскошное белое платье с корсетом, лиф которого был щедро расшит жемчугом. Платье крепко обнимало ее хрупкую фигурку, идеально подчеркивая тонкую талию и изящные линии ее стройного тела. Девушка небрежно провела рукой по складкам длинной юбки, которая так соблазнительно выделяла каждую деталь ее силуэта и плавно переходила в пышный, расшитый кружевом шлейф. Со стороны она была похожа на невесомую фарфоровую куколку, и я невольно подался вперед, чтобы рассмотреть ее еще лучше. Все-таки нужно отдать Дерэку должное. Шить он умеет.

bannerbanner