Читать книгу Сладость или гадость, господин вампир? ( Вероника Фокс) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Сладость или гадость, господин вампир?
Сладость или гадость, господин вампир?
Оценить:

5

Полная версия:

Сладость или гадость, господин вампир?

Сигрид выдержала мой гневный взгляд, и в уголках её губ промелькнула едва заметная улыбка.

– Ты плохой психолог, Орфеус. Вся её суть – в контроле и порядке. Ты нарушил и то, и другое. Верни ей чувство контроля. Возмести ущерб.

Мой скептицизм вырвался наружу в форме саркастичного смешка.

– Подарить ей коробку ингредиентов? Она расценит это как взятку и швырнёт мне в голову. Вы же слышали!

Сигрид медленно покачала головой, и в её глазах мелькнул огонёк понимания.

– Нет. Она расценит это как жестокую необходимость. Она прагматик до мозга костей. Она ненавидит хаос, а необходимость заново собирать эти компоненты – это хаос чистейшей воды. Ты дашь ей возможность избежать его. Ты предложишь сделку. Её доступ к знаниям – в обмен на твою помощь в восстановлении её «идеального» мира. Это язык, который она поймёт. Язык, на котором она говорит.

Мысль о том, чтобы явиться к ней с дарами и униженно просить о помощи, жгла изнутри, словно кислота. Гордость восставала против этой идеи, но разум подсказывал, что другого выхода нет.

– Я не могу, – простонал я, сжимая виски пальцами. – Она… она буквально выворачивает мои нервы наизнанку. Давай пошлём Вальтера? – я кивнул в сторону стеклянной стены, за которой наш юный стажёр, словно зачарованный, разглядывал мерцающий кристалл, не скрывая своего любопытства.

Сигрид лишь приподняла бровь, и в её глазах мелькнуло нечто похожее на веселье.

– Вальтер на прошлой неделе, представляясь сотруднику архивов, попытался укусить его за палец, приняв рукопожатие за приглашение к трапезе. Ты действительно хочешь доверить ему переговоры с последней из рода Вейнов?

Перед глазами всплыла картина: бледный, заикающийся Вальтер пытается вести диалог с Селестой. Она бы не просто отвергла его – она бы превратила его в пыль на своём идеально выметенном полу, сопроводив это какой-нибудь язвительной репликой.

Чёрт. Чёрт, чёрт, чёрт!

Я закрыл глаза, пытаясь представить её лицо. Не искажённое гневом, а озаренное жадным интересом к тем редким ингредиентам, которые я мог бы предложить. Её внутренняя борьба между гордостью и прагматизмом… Сигрид была права. Это действительно мог быть единственный шанс.

– Хорошо, – выдохнул я, чувствуя, как тяжесть неизбежного опускается на плечи. – Я достану для неё эту проклятую пыльцу снов и редкие коренья. Но если она снова попытается применить ко мне заклинание солнечного света…

– …уверена, ты найдёшь, что ответить, – закончила за меня Сигрид, уже погружаясь в изучение древних свитков. – Действуй, Орфеус. И помни – на кону стоит нечто большее, чем твоё уязвлённое самолюбие.

Каждое слово Сигрид било точно в цель, заставляя меня осознавать масштаб происходящего. Я должен был переступить через свою гордость ради высшей цели. Ради спасения Анклава. Ради того, чтобы остановить Ростофора.

Глубокий вдох. Выдох. Пора действовать. Время для колебаний прошло.

Я вышел из кабинета, чувствуя себя так, словно только что проиграл важнейший поединок. Команда тут же обратила на меня свои любопытные взгляды. Леон, словно почуяв моё состояние, протянул мне бокал с янтарной жидкостью.

Сделав глоток, я позволил прохладному напитку прокатиться по горлу, надеясь, что он хотя бы немного притупит горечь предстоящего унижения. Напиток разлился по венам, но даже он не мог заглушить внутренний протест.

– И что, шеф? – в голосе Леона сквозило неподдельное любопытство.

– Я иду покупать подарки для самой неприятной ведьмы во всём измерении, – произнёс я с мрачной иронией, стараясь не показывать, насколько эта перспектива меня раздражает. – Лив, дай мне доступ к запасам алхимика. И… закажи огромную, максимально неудобную картонную коробку. С бечёвкой. Такую, чтобы она сразу поняла – я делаю это через силу.

Пока я отдавал распоряжения, в глубине души шевелилось что-то странное. Что-то, чего я не хотел признавать.

Мысль, которая казалась предательской.

«А какой она была бы, Селеста Вейн, если бы перестала злиться?» – этот вопрос крутился в голове, словно навязчивая мелодия.

И тут, к собственному ужасу, я осознал правду. Мне действительно было чертовски интересно это выяснить. Интересно, скрывается ли за этой маской непримиримости что-то другое. Что-то, чего я пока не видел.

Эта мысль заставила меня поморщиться. Неужели я действительно начинаю интересоваться той, кого презираю? А ведьм я презирал всегда.

Нет, это просто временное помутнение рассудка.

Просто необходимость, продиктованная обстоятельствами.

Но внутренний голос ехидно шептал: «А может, дело не только в этом?»


Глава 3

Селеста

Сознание возвращалось ко мне медленно, тягуче, словно пробираясь сквозь плотный бархатный туман. Знакомая тяжесть на груди подсказывала: Базиль уже здесь.

Я с трудом приоткрыла один глаз. В приглушённом утреннем полумраке спальни вырисовывался силуэт моего рыжего тирана. Он вытянулся во всю свою пятнадцатикилограммовую длину, уютно устроившись на мне, и теперь настойчиво тыкался влажным носом в подбородок.

«Ну конечно, – мысленно усмехнулась я, чувствуя, как сквозь сон пробивается тёплая волна нежности.»

– Я знаю, знаю, маленький деспот, – прохрипела я, с трудом приподнимаясь на кровати. Голос звучал так, будто я всю ночь пела во все горло, но Базиль, разумеется, остался равнодушен к моим страданиям. Он лишь замурлыкал, требуя немедленного внимания.

– Сейчас всё будет, – пообещала я, пытаясь собраться с силами.

Базиль важно запрыгнул на комод. Его грациозные движения всегда вызывали у меня улыбку. Он принялся тщательно вылизывать лапу, словно готовился к важному приёму. А я, не в силах оторвать взгляд от его кошачьих манипуляций, потянулась к прикроватному столику.

Там, среди потрёпанных страниц любимой книги и остывшего чая, стояла старинная серебряная рамка. В ней хранилась пожелтевшая фотография, которая каждый раз заставляла моё сердце биться чаще.

На снимке я, десятилетняя девочка с разбитой коленкой и слезами на щеках, а рядом – моя бабушка Агата. Фотография была живой, иногда пропадала, если был хмурый день.

Мою бабушку все уважали, но только рядом со мной она была просто – бабушка Агата, а не величественная ведьма.

Помню, как она нежно гладила меня по волосам и тихо говорила:

– Порядок начинается внутри, солнышко. Прибери свой хаос в душе, и весь мир вокруг станет на свои места.

Эти слова я запомнила на всю жизнь. Они стали моим внутренним компасом. Но теперь, когда я смотрю на эту фотографию, в моих глазах всегда стоят слёзы, да и мысли сразу же возвращаются в тот день, когда она погибла.

С тех пор я живу с одной мыслью – не повторить её судьбу.

Я стараюсь наводить порядок везде: в доме, в делах, в мыслях. Каждый день я борюсь внутри себя, чтобы хаос не поглотил меня, как когда-то поглотил её. И пусть иногда мне кажется, что я проигрываю эту битву, я продолжаю бороться. Ведь бабушка была права – порядок начинается внутри.

И я должна сохранить этот порядок любой ценой.

Резкий звонок из магического кристалла разорвал тонкую нить моих воспоминаний, словно кто-то дёрнул за нитку в гобелене памяти. На экране светилась улыбающаяся силуэт Лилы – моей лучшей, а возможно, единственной настоящей подруги.

В отличие от меня, она была феей-метаморфом, и её жизнь бурлила яркими красками. Лила работала арт-директором в модном журнале, где её творческий потенциал расцветал подобно экзотическому цветку.

– Селси, привет! – её голос зазвенел в эхо кристалла. Он всегда был похож на звук хрустального колокольчика. – Эй, проснись, соня!

Я поморщилась от такой громкости. Взмахом руки открыла шторы, чтобы солнечный свет пролился в комнату.

– Ты всегда такая громкая по утрам? – спросила я, хотя знала ответ.

Всегда. С раннего детства.

Лила захихикала.

– Ночка не задалась? Давай, рассказывай, как прошёл вчерашний сеанс медитации? Нашла гармонию с вселенной?

Я подхватила Базиля на руки. Он был обычным котом, без каких-то способностей, которого я подобрала на улице. Выходила его, откормила и вот, теперь он живет со мной. Я направилась в кухню, поспешно сбежав с лестницы.

– Гармонию пока не нашла, – вздохнула я, прижимая к себе мурлыкающего кота. – Зато обрела новую стадию ненависти к вампирам.

– Ого-го!, – Лила на мгновение затихла. Так она анализировала мои слова, чтобы дать какой-то совет, как действовать дальше. И она прекрасно знала, что в советах я не нуждаюсь, но все равно из давала. – Это ты про вчерашний визит того бледного?

Пока я наполняла миску Базиля его диетическим кормом (у кота был девает, поэтому приходилось прислушиваться к ветеринару, но в такие моменты мой кот смотрел на меня с таким укоризненным видом, будто я предлагаю ему опилки вместо деликатеса).

– Да. Именно об этом я и говорю.

—Тебе не кажется, что это подозрительно?

В придачу к советам, Лила всегда подозревает всех, кто ей неприятен. Понятия не имею, почему мы до сих пор дружим?

– В плане?

Лила громко цокнула языком в связь по кристаллу, пока я щелчком пальцем запускала вариться кофе.

– Ну… разве сам клан теней не присылает заранее запрос? Что за столь важное погружение, чтобы посылать одного единственного вампира к тебе?

– Не знаю.. Он пришел ко мне так бесшмно, что я даже испугалась.

– Ты? – удивилась Лила. – Испугалась?

– Я чувствовала, что кто-то должен явиться, но не думала, что это будет вампир, да и вообще, – я набрала побольше воздуха в легкие и продолжила, – …и он просто разнёс пол-лавки! – закончила я, с силой опуская кофейник на стол, отчего тот жалобно звякнул. – И знаешь, что он сказал? «Ой»! «Ой», Лила! Как будто пролил молоко, а не уничтожил месяцы кропотливой работы!

– Ну, ты ему, я смотрю, тоже устроила тёплый приём, – рассмеялась Лила, и её звонкий голос наполнил комнату. – «Отпуск в параллельном мире» – это было сильно! Но, Селси… «Маскарад Бездны»… Это же серьёзно. Твоя бабушка Агата о нём писала.

Я тяжело вздохнула, ощущая, как внутри всё сжимается от тревоги. Мы с Лилой созваниваемся каждый вечер. Вчера у нее было важное мероприятие, поэтому я просто отписалась ей коротким голосовым посланием, которое записала на эмоциях.

– Я знаю, что писала, – произнесла я тихо, глядя в окно на серое утро. – Но я не собираюсь впутываться в это. И тем более иметь дело с этим… этим высокомерным кровопийцей!

В трубке повисла пауза, а затем Лила мягко произнесла:

– Понимаю. Но ты же знаешь, как это важно. Ты – хранительница этого свитка. И должна сделать все, чтобы он не попал в руки плохих существ.

– Знаю, – прошептала я, верча в руке чашку. – Но я пока не готова к такому.

Мы поговорили ещё немного, обсуждая всё, что произошло. Лила, как всегда, была рядом – не только физически, но и морально. Она пообещала зайти вечером с чем-то очень вкусным, ведь сегодня она уже в городе, и моральной поддержкой, и я почувствовала, как тяжесть на сердце немного отступает.

Допив кофе, я погрузилась в привычный утренний ритуал: прибрала на кухне, ответила на рабочие письма через рабочий кристалл. Эти простые действия помогали вернуть ощущение контроля над ситуацией, пусть даже иллюзорного.

Наконец, собравшись с духом, я решила спуститься в лавку. Нужно было с холодным сердцем оценить масштабы катастрофы.

Увы, при дневном свете разрушения выглядели ещё ужаснее.

Я стояла посреди зала, окружённая пустотой и разрушением. Полы, хоть и были замыты, всё ещё хранили следы недавней катастрофы. Темные пятка от ядовитых ингредиентов, пустующие стеллажи, которые я так старательно заполняла, теперь смотрели на меня голыми полками.

Воздух всё ещё был пропитан странным запахом – смесью серы и лаванды, напоминающей о вчерашнем визите незваного гостя. Базиль последовал за мной и теперь с любопытством обнюхивал одно из пятен, время от времени фыркая, словно осуждая беспорядок.

Я медленно бродила по залу, проводя пальцами по пустым полкам. Мне было больно видеть лавку в таком состоянии: она была для меня словно частичка души, в которую кто-то с презрением плюнул.

В тот самый момент, когда мой разум погрузился в составление бесконечного списка необходимых покупок, тишину разорвал резкий звук. Кто-то ненавистно стучал в дверь.

Стук был твёрдый, наглый, самоуверенный.

Стук, от которого у меня внутри всё сжалось.

Кровь ударила в голову с такой силой, что, казалось, щёки сейчас просто вспыхнут пламенем. Дрожащими руками я вцепилась в ручку двери, сердце колотилось где-то в горле, пока я пыталась разглядеть через дверной глазок незваного гостя.

И вот он… Николас Орфеус собственной персоной! Его лицо, как всегда, скрывала эта проклятая маска вежливой отстранённости, а в руках он держал большую картонную коробку, перевязанную бечёвкой. Всё это выглядело настолько нелепо и неуместно, что я едва не задохнулась от возмущения. Гнев закипал во мне, как зелье в котле, готовое вот-вот выплеснуться через край.

Не давая себе времени на раздумья, я резко распахнула дверь, едва не выбив её с петель.

– Вы?! – выдохнула я, едва сдерживая рвущийся наружу поток ругательств. – Я, кажется, предельно ясно дала понять, что вам и вашей… вашей… – я запнулась, подбирая достаточно ядовитое определение, – и вашей породе здесь не рады!

Он даже не подумал смутиться. Напротив, его губы тронула та самая раздражающая полуулыбка, от которой у меня буквально закипала кровь.

– Мисс Вейн, – произнёс он своим проклятым бархатным голосом, от которого у любой другой девицы наверняка подкосились бы колени. – Какое удовольствие снова вас видеть. Вы прекрасно выглядите.

Наглая ложь! Я знала, что выгляжу как загнанная крыса после бессонной ночи: растрёпанные волосы торчали в разные стороны, тёмные круги под глазами могли соперничать с самой глубокой тьмой, а одежда выглядела так, будто я спала в ней неделю.

– Уходите, мистер Орфеус, – процедила я сквозь зубы, сжимая кулаки так, что ногти впились в ладони. – Пока я не вспомнила про свой фирменный рецепт зелья с чесноком. Гарантирую, вам оно не понравится!

Он лишь приподнял бровь, словно оценивая серьёзность моей угрозы, и кивнул в сторону коробки.

– Я принёс возмещение ущерба.

– Мне не нужны ваши подачки! – воскликнула я, но было поздно – он уже переступил порог, словно не замечая моего сопротивления. Его самоуверенность бесила меня до зубного скрежета.

– Убирайтесь! – прошипела я, но голос предательски дрогнул.

Он лишь улыбнулся, и эта улыбка… О, эта улыбка стоила мне ещё нескольких нервных клеток.

– Позвольте хотя бы объяснить, – произнёс он. Его голос звучал так спокойно и уверенно, что это только сильнее разжигало во мне гнев.

– У вас есть ровно тридцать секунд, – прошипела я, скрестив руки на груди так сильно, что костяшки побелели. Каждая клеточка моего тела кричала: «Выгони его немедленно!»

Базиль, до этого момента мирно дремавший на своей полке, вдруг встрепенулся. Его чуткий нос уловил напряжение в воздухе, и он настороженно поднял голову. Шерсть на его загривке встала дыбом, а глаза сверкнули предупреждающим блеском. Мой верный страж зашипел, готовый защищать свою территорию до последнего вздоха.

– Понимаю ваши чувства, – произнёс Николас с этой своей проклятой напускной почтительностью, от которой у меня свело зубы. – Именно поэтому я здесь. Чтобы возместить нанесённый ущерб.

Его движения были плавными, почти грациозными, словно он был хищником, изучающим свою добычу. Не дожидаясь моего разрешения, он легко просунул коробку в дверной проём. Я инстинктивно отпрянула назад, и он, словно уловив мою слабость, шагнул через порог.

Базиль издал низкое предупреждающее ворчание, от которого у меня по спине пробежал холодок. Мой верный помощник спрятался за прилавком, но я знала – он готов броситься в атаку в любой момент. Его маленькие глазки не отрывались от незваного гостя, готовые в любой момент дать сигнал к атаке.

– Что это? – спросила я, глядя на коробку с таким подозрением, будто внутри могла прятаться сама Бездна. Каждый мускул в моём теле был напряжён, а пальцы непроизвольно сжимались в кулаки.

Он сделал шаг вперёд, и я невольно отступила назад, чувствуя, как сердце колотится в груди, словно пойманная птица. Этот мужчина вызывал во мне противоречивые чувства – от жгучей ненависти до необъяснимого любопытства. И это раздражало меня больше всего.

– Пряник вместо кнута, – объявил он, небрежно швырнув коробку на ближайшую поверхность. Его голос звучал так уверенно, словно он имел полное право распоряжаться в моём доме. – Или, в нашем случае, редкие магические компоненты вместо формальных извинений, которые вы бы всё равно не приняли.

Я застыла, словно окаменевшая статуя, не в силах пошевелиться. Каждая клеточка моего тела кричала от возмущения, но его слова задели какую-то струну в моей душе. Он театрально вздохнул, словно разыгрывая сцену из плохого спектакля, где он был главным актёром.

– Мисс Вейн, – начал он, и его голос понизился до вкрадчивого шёпота, от которого у меня по спине пробежали мурашки. – Вы – прагматик до мозга костей. Я предлагаю сделку.

Он выдержал театральную паузу, наслаждаясь моим замешательством, словно кот, играющий с мышью.

– Вы позволяете мне пользоваться вашими архивами для поиска информации о «Маскараде», – его губы изогнулись в едва заметной улыбке, – а я… – он небрежно кивнул в сторону коробки, – помогаю вам восстановить ваши запасы. Более того, я предлагаю свою помощь в качестве гида.

Его слова повисли в воздухе, словно ядовитый туман, проникающий в лёгкие и отравляющий разум. Я чувствовала, как внутри разгорается борьба между здравым смыслом и любопытством.

– Некоторые ингредиенты нельзя найти в каталогах, – продолжил он, словно читая мои мысли. – Их можно обнаружить только на «Блошином рынке Теней». И без меня вам там будет, скажем так, крайне неуютно. Очень неуютно. Настолько, что вы можете не вернуться оттуда.

Я сжала кулаки, чувствуя, как гнев борется с прагматизмом. Предложение было заманчивым – слишком заманчивым, чтобы сразу отказаться. Но принять его означало признать поражение, позволить этому высокомерному типу проникнуть в самое святилище моей работы.

Базиль за прилавком тихо зафырчал, словно напоминая мне о том, кому я должна доверять. Но даже мой верный помощник не мог отрицать очевидность: некоторые вещи действительно можно найти только там, куда мне путь заказан.

– Вы думаете, я настолько отчаялась? – процедила я сквозь стиснутые зубы, чувствуя, как ярость закипает в венах. – Думаете, что ваши подачки заставят меня забыть о нанесённом ущербе?

Он лишь приподнял бровь, словно наслаждаясь нашим противостоянием, словно смаковал каждую минуту моего возмущения. Его самодовольная улыбка бесила меня до зубного скрежета.

– Я лишь предлагаю решение проблемы, – ответил он своим проклятым бархатным голосом, от которого у меня сводило зубы. – Вы получите то, что вам нужно. Я – доступ к информации. Всё честно.

Базиль за прилавком снова издал предупреждающее ворчание, словно подтверждая мои самые мрачные подозрения. Я перевела взгляд на коробку, затем снова посмотрела на него, чувствуя, как в голове вихрем кружатся мысли, словно осенние листья в ураган.

Внутри меня бушевала настоящая буря. Прагматичный голос разума, холодный и расчётливый, шептал о необходимости принять помощь. Но яростное, первобытное неприятие этого вампира кричало во весь голос, требуя отвергнуть сделку. Он попал точно в цель, ударил по самому больному месту. Восстанавливать всё это в одиночку? Бессонные ночи, месяцы кропотливой работы… А идти на проклятый «Блошиный рынок Теней» одной…

Я сглотнула ком в горле, чувствуя, как пульсирует жилка на виске, словно отсчитывая последние секунды перед принятием решения.

– Вы будете соблюдать правила, – наконец выдохнула я, и мой голос прозвучал хрипло, выдавая внутреннюю борьбу. – Не шуметь. Не трогать ничего без моего прямого разрешения. Возвращать всё на место в том же порядке, в каком взяли. И… – я сделала паузу, впиваясь в него взглядом, полным ненависти и решимости, – не приближаться ко мне и к моему коту ближе, чем на три шага. Ни при каких обстоятельствах.

Его брови удивлённо поползли вверх, но в глазах мелькнуло что-то похожее на уважение. Что ж, пусть уважает. Ненависть я ему обеспечу в любом случае.

– Три шага? – скривился он, словно проглотил лимон. – А если что-то случится? Два с половиной хватит?

Я сжала кулаки, стараясь не выдать своего волнения.

– Четыре, – произнесла твёрдо, глядя ему прямо в глаза. – Ни шагу меньше. Иначе никакой сделки не будет.

Его брови слегка приподнялись, будто он оценивал мою решимость. Несколько томительных секунд он молчал, а затем медленно кивнул.

– Хорошо, – наконец согласился он. – Три шага отчуждения. Так когда идём на рынок?

Я перевела взгляд на таинственную коробку, чувствуя, как внутри всё сжимается от противоречивых эмоций. Ненависть боролась с необходимостью, страх – с любопытством. И в этот момент предатель Базиль высунул мордочку из-за прилавка и замурлыкал, словно насмехаясь над моим положением. А из коробки доносился такой манящий аромат свежих трав и редкой пыльцы снов…

– Сейчас, – процедила я, резко поворачиваясь к нему спиной, чтобы скрыть предательскую дрожь в голосе. – Только дайте мне пять минут собраться. И не смейте трогать кота!

Пока я металась по лавке, собирая необходимые вещи, чувствовала на себе его изучающий взгляд. Он осматривал моё царство, мои сокровища, возможно, пытаясь разгадать мои мысли. А я вспоминала слова бабушки Агаты: «Порядок начинается внутри, солнышко. Прибери свой хаос в душе, и весь мир вокруг станет на свои места».

Глубоко вздохнув, я попыталась собраться с мыслями.

Сначала нужно навести порядок здесь, в лавке. А с хаосом в душе… что ж, придётся разбираться позже.

Возможно, с помощью этого невыносимого вампира, которому я только что установила строгую дистанцию в три шага. Решение далось нелегко, но иногда приходится идти на компромиссы, даже если они кажутся совершенно неприемлемыми.

Особенно когда на кону стоит нечто настолько важное.


Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner