
Полная версия:
Сладость или гадость, господин вампир?

Вероника Фокс
Сладость или гадость, господин вампир?
Глава 1
Селеста
– Сладость или гадость? – голос, прозвучавший за спиной, был таким ледяным и тягучим, что у меня по спине пробежал неприятный холодок. Я резко обернулась, едва не опрокинув полку с драгоценными зельями.
В полумраке моей лавки стоял незнакомец. Всего пара секунд – и мой взгляд выхватил те детали, которые заставили сердце забиться чаще: бледная, почти прозрачная кожа, слишком острые скулы, глаза, в которых плясали отблески свечей, словно маленькие огненные демоны. Рука инстинктивно потянулась к амулету на шее – моему единственному защитнику в такие моменты.
– Что, простите? – мой голос предательски дрогнул.
Мужчина усмехнулся, склонив голову набок, и его губы изогнулись в хищной улыбке.
В любой непонятной ситуации, как говаривала моя покойная бабушка Агата, просто следуй интуиции. И сейчас моя интуиция кричала во весь голос, что передо мной стоял вампир. А я вампиров терпеть не могу – они всегда такие надменные, самодовольные, будто весь мир принадлежит им.
– У вас миленькая лавка, мисс… – его голос обволакивал, словно шёлк, но я чувствовала в нём скрытую насмешку.
– Лавка закрывается через… – я бросила взгляд на свои якобы наручные часы, которых, конечно же, не было на запястье, и сделала самое серьёзное лицо, на которое была способна. – Уже сейчас. Если вам нужен срочный заказ, то всё, что вам нужно, можете найти в каталоге.
Мужчина даже не шелохнулся, пока я с нарочито раздражённым видом снимала фартук и с громким хлопком захлопывала огромный талмуд с рецептами зелий. Мои пальцы дрожали, выдавая внутреннее напряжение, а сердце колотилось так отчаянно, что, казалось, его стук эхом отдается в каждой клеточке моего тела. В этой гнетущей тишине оно звучало громче любого набата.
– Вы со всеми клиентами так обходитесь? – его голос прозвучал почти ласково.
Я уже открыла рот, чтобы выдать язвительный ответ, но замерла, заметив небольшую брошку в форме летучих крыльев, приколотую к карману его жилетки. Страж высшего совета вампиров… Что же такого понадобилось представителю столь высокого ранга в моей скромной лавке?
Пока я застыла в оцепенении, мужчина неторопливо приблизился к полке с засушенными травами и осторожно коснулся букета васильков, словно искал в них какой-то тайный смысл. Я знала – вампиры не выносят васильков, особенно засушенных. Это было известно каждому, кто хоть немного разбирался в природе этих существ.
– Мистер… – начала я, но он перебил меня, растянув губы в издевательской усмешке.
– Как очаровательно, – протянул он, не сводя с меня своих пронзительных глаз. – А я-то думал, что такие ведьмы, как вы, мисс… Как, говорите, вас зовут?
– Я не говорила, как меня зовут, – ответила я, стараясь, чтобы мой голос звучал твёрдо и уверенно, хотя внутри всё дрожало от напряжения.
Каждый мускул в моём теле напрягся. Что ему нужно? И почему он выбрал именно мою лавку?
Вопросы роились в голове, но я не собиралась выдавать своё беспокойство. Пусть думает, что я не боюсь его – пусть даже это и не совсем правда.
– Ах, ну да, – вампир склонил голову, будто разглядывая что-то у своих ног, а затем сделал несколько бесшумных шагов в мою сторону. Его осанка безошибочно выдавала в нём аристократа – пусть не по крови, но по манерам уж точно.
Его бледное лицо с резкими, словно выточенными чертами казалось сошедшим со страниц готического романа. Каждое его движение было пугающе плавным и бесшумным, словно он скользил по воздуху, а не шагал по полу.
– Что ж, мисс «Я не говорила, как меня зовут», – его бархатный баритон заполнил всё пространство лавки, заставляя волоски на моей коже встать дыбом. – Мне нужна кое-какая информация.
– А мне нужен отпуск в параллельном мире, – парировала я, не отступая ни на шаг. – Увы, мир не вращается вокруг наших «хочу». Прошу вас уйти.
Незнакомец усмехнулся, обнажив идеально ровные зубы – совершенно не выдающиеся, что было странно для вампира.
– Николас Орфеус. По поручению Совета Теней, – произнёс он с таким видом, будто эти слова должны были заставить меня пасть ниц.
Я лишь скрестила руки на груди, сохраняя невозмутимость. Совет Теней никогда не присылал ко мне никого, тем более вампира. Они прекрасно знали, что этот магический вид – давний враг моей семьи.
– Мисс Вейн, – ответила я с вызовом. – По поручению собственного желания закончить рабочий день. Совет может написать заявление, и я рассмотрю его в порядке общей очереди.
Я нахмурилась, ожидая хоть какой-то реакции от мужчины, но его лицо оставалось бесстрастным. Тогда я добавила с сарказмом:
– Скажем, через месяц.
– Через месяц будет уже поздно, мисс Вейн, – его голос потерял насмешливые нотки, став опасным, тихим шёпотом, от которого по спине пробежал мороз. – Речь идёт о «Маскараде Бездны».
Холодная игла пронзительной боли пронзила меня от макушки до самых пяток. «Маскарад»… Это слово отозвалось в моей памяти ледяным эхом. Я знала, о чём он говорил.
Это «событие» было запечатлено на потёртой странице самого древнего гримуара в нашем семейном архиве, спрятанного в железном сундуке под мощнейшими заклятиями. Бабушка Агата писала на полях своей дрожащей рукой: «Сила, что поглотит тени, но и тени поглотят всё».
– Это детская сказка, – выдохнула я, изо всех сил стараясь, чтобы голос не дрогнул и не выдал моего страха. – Страшилка для молодых магов. Не вижу, как это связано со мной.
– Связь прямая, – он сделал ещё один шаг вперёд, и я почувствовала ледяное сияние его ауры – она была похожа на прикосновение могильного мрамора к коже.
– Совету нужен «Свиток Истинной Ночи». Наши источники утверждают, что он хранится здесь. И учитывая, что ваша прабабка была последней, кто его применял, сомнений нет.
Моё сердце рухнуло куда-то в пятки, а затем и вовсе провалилось в бездну. Так вот в чём дело… Они знали. Они выследили.
В голове вихрем проносились мысли. Как они узнали? Кто предал? Руки начали предательски дрожать, а в горле пересохло. Я сжала кулаки, пытаясь сохранить остатки самообладания.
– У вас нет никаких доказательств, – произнесла я наконец, хотя голос предательски дрогнул. – Только пустые догадки и слухи.
Но даже сама понимала – это была слабая попытка отбиться. Он знал слишком много. Слишком много для случайного посетителя.
«Свиток Истинной Ночи»… Он был самым тёмным и опасным секретом нашей семьи. Самым постыдным наследием, о котором мы молчали в страхе и трепете. Именно после его использования исчезла мой бабушка Агата. Официальная версия гласила, что она пала в бою с вампирами, но в семье шептались, что сила Свитка оказалась настолько чудовищной, что поглотила её целиком. Магия, требующая абсолютного порядка в душе, иначе она обращается против самого заклинателя – вот что это было.
– У меня нет к нему доступа, – произнесла я, чувствуя, как жар приливает к щекам, как предательски дрожат пальцы. – Он запечатан. Для его использования нужно разрешение Высшего Ковена.
Орфеус рассмеялся, и этот звук был подобен скрежету льда по металлу, от которого у меня мурашки побежали по коже.
– Высший Ковен? – его голос сочился ядом. – Та группа старых хрычей, которая распалась ещё до моего превращения? Не пытайтесь меня обмануть, мисс Вейн. Я чувствую ложь. Как и страх. И знаете что? Вы боитесь не меня. Вы боитесь этого Свитка. И это куда интереснее.
Мы застыли, словно два дуэлянта перед роковым выстрелом. Я – последняя хранительница павшего наследия, он – посланец силы, жаждущей заполучить это наследие. Вся моя сущность восставала против него, против его вида, против самой его сути.
Вампиры… Они отняли у меня семью. Они убили Агату. Они довели до саморазрушения мою мать, одержимую жаждой мести. И теперь один из них стоит в моём святилище, в моём тщательно упорядоченном мире, и требует отдать ему то самое орудие их поражения, которое может стать причиной новой катастрофы.
Я сжала кулаки, пытаясь собрать остатки самообладания. Моё дыхание стало прерывистым, сердце колотилось как безумное. Но я не могла показать свою слабость. Не могла позволить ему увидеть, насколько он прав.
– Вы ничего не докажете, – произнесла я наконец, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо. – У вас нет никаких прав требовать от меня что-либо.
– Вы так уверены? – его голос прозвучал с едва уловимой угрозой, от которой у меня внутри всё сжалось.
– Я сказала «нет», – прошипела я, и мой голос, хоть и прозвучал тише обычного, был твёрже стали. – Моя лавка – нейтральная территория. Я не служанка Совета. И уж тем более не прислуга вампиров. А теперь, если вы не хотите, чтобы я проверила на вас эффективность священной воды из фонтанчика у входа, немедленно покиньте помещение.
Его глаза опасно сузились. В их глубине промелькнуло что-то хищное – не гнев, а скорее раздражение зверя, которому помешали охотиться. Он словно взвешивал в уме, стоит ли продолжать эту игру.
– Как знаете, – наконец произнёс он, делая нарочито театральный жест рукой. – Я исполнил свой долг и предупредил. Когда ночь на Хеллоуин станет вечной, а тени из ваших детских кошмаров начнут скрестись в двери этой самой «нейтральной территории», вспомните наш разговор.
Он развернулся с такой стремительностью, что полы его длинного чёрного пальто взметнулись, словно крылья ворона в ночном небе. И именно в этот момент, в этом невыносимо грациозном движении, таилось нечто роковое. Его локоть, описав широкую дугу, задел угол высокой этажерки, на которой, словно дисциплинированные солдаты, ровными рядами стояли мои драгоценные флаконы с зельями.
Время, казалось, замедлило свой бег. Я застыла, не в силах пошевелиться, наблюдая, как хрупкие стеклянные сосуды начали качаться один за другим, словно капли дождя, вот-вот упадут в бездну.
– Проклятие! – вырвалось у меня, когда первый флакон разбился о пол, разбрызгивая своё содержимое во все стороны.
Всё происходило словно в кошмарном сне, где время замедляется, превращая каждый миг в вечность. Я видела, как этажерка, предательски качнувшись, застыла на мгновение в нерешительности, словно издеваясь над моим отчаянием. А затем…
С самой верхней полки сорвалась склянка с «Эликсиром лунного света» – драгоценным дистиллятом, на создание которого ушли три долгих полнолуния. Хрустальный звон, похожий на предсмертный плач ангела, разнёсся по лавке, эхом отражаясь от стен.
Этажерка, потеряв равновесие, с оглушительным грохотом повалилась на соседнюю. Та, в свою очередь, обрушилась на следующую.
Эффект домино, безжалостный и неотвратимый.
Звон бьющегося стекла слился с шипением высвобождающихся магических субстанций. В воздухе разлился едкий запах серы и палёного корня мандрагоры. Радужные лужи растекались по идеально выструганному полу, оставляя дымящиеся пятна, словно следы от раскалённого железа.
Где-то беспричинно закружились снежинки, у витрины расцвёл ядовито-лиловый кактус, а из разлитого зелья сна поднялся розовый туман, пахнущий лавандой и вечным забвением.
Я стояла парализованная, не в силах пошевелиться.
Не дыша. Не моргая.
Мои глаза были прикованы к этому месиву из осколков, разлитых эликсиров и разрушенных надежд. Годы кропотливого труда, месяцы бессонных ночей, моя защита, мой порядок, мой тщательно выстроенный мир – всё было уничтожено.
Варварски, небрежно, одним небрежным движением.
Николас Орфеус обернулся на грохот. Его взгляд скользнул по последствиям его визита, но на лице мелькнуло лишь нечто отдалённо напоминающее досаду – и то лишь на мгновение.
Никакого раскаяния, никакого сожаления.
– Упс, – произнёс он с ледяной невозмутимостью, и это единственное слово прозвучало как плевок в душу, как последняя капля в чаше моего терпения.
– Вон, – прошипела я так тихо, что ему, вероятно, пришлось напрячь свой вампирский слух. Мой голос срывался, предательски дрожал, словно лист на ветру. – Вон из моей лавки. И передайте Совету Теней, что «Чёртовка» отныне закрыта для вампиров. Навсегда. Если я увижу здесь хоть одного из вашей породы, следующее зелье, которое я приготовлю, будет на основе священной воды и чеснока. И я лично проверю его на вас.
Он задержался на какую-то долю секунды. Его взгляд скользнул по моему побелевшему лицу, по рукам, сжатым в кулаки так сильно, что ногти впивались в ладони до крови.
В его глазах промелькнуло что-то похожее на уважение, смешанное с лёгкой насмешкой. Затем он кивнул – медленно, почти церемониально – развернулся и вышел. На этот раз он позволил двери захлопнуться с оглушительным, финальным стуком, который, казалось, эхом отразился в каждой клеточке моего существа.
Я осталась одна в компании тикающих часов, дымящихся руин и сладковатого запаха лаванды, плывущего из марева зелья сна.
Мой идеальный мир, мой тщательно выстроенный порядок, моя крепость лежали в руинах. И виной тому был один-единственный высокомерный вампир, чья надменность и беспечность причинили столько разрушений.
Я глубоко вздохнула, пытаясь вернуть себе самообладание, но вместо этого в горле встал ком, а к глазам подступили слёзы. Я сжала зубы, борясь с желанием дать волю эмоциям.
И где-то в глубине души, под слоями леденящей ненависти, шевельнулась крошечная, тревожная мысль: «А что, если он говорил правду о «Маскараде»?»
Но сейчас это не имело значения. Имело значение лишь то, что мне предстояло потратить всю ночь на то, чтобы отмыть пол и оплакать свой уничтоженный мир.
А еще я чувствовала ненависть к Николасу Орфеусу. Она кристаллизовалась в моем сердце, становясь твердой, холодной и очень, очень острой.
Глава 2
Николас
С оглушительным грохотом дверь «Чертовки» захлопнулась за моей спиной, словно сама хозяйка лавки вложила в этот жест всю свою испепеляющую ярость. Металл противно заскрипел, будто насмехаясь над моей неуклюжестью.
Я замер на мгновение, чувствуя, как предательски горят щёки.
Глубоко засунув руки в карманы пальто, я попытался стряхнуть с себя липкое ощущение провала. Проклятая неловкость сковывала движения, словно невидимые цепи. В голове крутилось только одно слово: «Усп».
– Чёрт возьми, Орфеус! – прошипел я сквозь зубы, с досадой качая головой. – И это всё, на что ты способен?
Резко развернувшись, я почти бегом устремился в ближайший переулок. Здесь, в тени старых стен, пахло чем-то едким – смесью мочи и странного электрического озона. Влажный воздух казался густым, почти осязаемым.
Внезапно пространство передо мной задрожало, словно отражение в воде. Кирпичная кладка начала расплываться, образуя мерцающий овал портала. Я замер на секунду, собираясь с духом, а затем сделал шаг вперёд – и мир вокруг меня изменился.
Пространство исказилось, словно старая фотография, и вот я уже не в шумном человеческом мире, а в самом сердце Анклава – месте, где подобные мне существа чувствуют себя как дома. Здесь, среди древних рун и магических огней, я наконец смог выдохнуть с облегчением.
– Фух, – вырвалось у меня непроизвольно. – Ну и денёк…
Полумрак окутывал пространство, словно густое покрывало вечных сумерек. Прохладный воздух пропитался ароматом старого камня, воска бесчисленных свечей и едва уловимой пыли веков. Высокие сводчатые потолки растворялись во тьме, а вместо привычного освещения здесь плавали светящиеся шары с заточенными светлячками и мерцали магические кристаллы, отбрасывая причудливые тени.
Мои шаги гулко отдавались в просторном коридоре, выложенном тёмным мрамором. Каждый звук, словно эхо моих тревог, множился и возвращался ко мне, заставляя сердце биться чаще. Внезапно из-за одной из массивных дубовых дверей донёсся взрыв хохота – такой искренний и заразительный, что я невольно улыбнулся.
Толкнул тяжёлую дверь и шагнул в помещение, больше напоминающее библиотеку аристократа-мизантропа. Высокие книжные шкафы упирались в потолок, дубовый стол был завален свитками, а у камина расположились мои соратники. В камине вместо обычных дров потрескивали особые голубые кристаллы, дарящие холодный, призрачный свет.
Леон, мой верный заместитель и неисправимый шутник, вольготно раскинулся в кресле, закинув ноги на стол. Он как раз доедал пакет с кровью, сцеживая алую жидкость в хрустальный бокал. Его глаза озорно сверкнули, когда он заметил моё появление.
– А вот и наш герой! – воскликнул он, театрально взмахнув пакетом.
Лив, наша техномант-полудемонесса, оторвалась от работы с большим магическим кристаллом. В его глубине ещё мерцали остаточные образы – очевидно, они с Леоном наблюдали за моей встречей.
– Не обращай внимания на этого балагура, – улыбнулась она, не отрывая взгляда от кристалла.
Я покачал головой, чувствуя, как напряжение постепенно покидает тело. Здесь, среди своих, я мог наконец расслабиться и перевести дух.
Леон отхлебнул из бокала, причмокивая и растягивая губы в своей фирменной ухмылке.
– Ну, Николас, – протянул он, наслаждаясь моментом, – сумел очаровать хранительницу древних знаний? Или, как я слышал по трансляции, устроил в её лавке небольшой апокалипсис?
Я раздражённо сбросил пальто на спинку стула, чувствуя, как внутри закипает раздражение.
– Заткнись, Леон, – буркнул я сквозь зубы. – И выключи, наконец, этот чёртов кристалл. Она не «очарована». Она взбешена. И, кажется, теперь ненавидит меня лично.
Лив, не отрываясь от работы, издала короткий смешок, больше похожий на фырканье.
– Звучит как твой стандартный рабочий день, Николас, – заметила она, не поднимая глаз от кристалла.
– Она ненавидит Совет Теней, – добавил я, стараясь сдержать нарастающее раздражение. – И намекнула, что следующее зелье будет на основе священной воды и чеснока. Пообещала испытать его на мне, если я вернусь.
В этот момент дверь в кабинет начальства бесшумно отворилась, и на пороге возникла Сигрид. Наша босс.
Вампирша, чей возраст и могущество читались в каждом её движении, в каждом взмахе ресниц. Её присутствие наполнило комнату тяжёлым, почти осязаемым напряжением.
Она была облачена в строгий костюм, идеально сидящий на её стройной фигуре, а её взгляд – холодный, тяжёлый, пронизывающий – обвёл всех нас, словно оценивая каждого.
– Орфеус. Мой кабинет, – произнесла она тоном, не терпящим возражений.
Я почувствовал, как насмешливый взгляд Леона прожигает мне спину, пока шёл за Сигрид. Её кабинет встретил меня аскетичной строгостью: огромный стол, за которым она восседала как королева на троне, карта города, испещрённая светящимися точками, и единственное украшение – портрет одного из основателей Совета.
В этом месте время словно остановилось. Тяжёлые дубовые панели стен, массивная мебель и приглушённый свет создавали атмосферу, в которой каждый вздох казался слишком громким. Здесь царил иной закон – закон силы, ответственности и вечного долга, высеченный в камне тысячелетиями.
Сигрид не отрывалась от ветхого свитка, который держала в руках. Её пальцы, длинные и изящные, с заострёнными ногтями, скользили по пожелтевшим страницам. Она даже не подняла взгляда, когда я вошёл, лишь небрежно указала на кресло напротив. Я опустился в него, чувствуя себя юным неопытным мальчишкой, каким был тысячу лет назад. Именно таким этот кабинет и был задуман – чтобы каждый, кто входил сюда, ощущал свою незначительность перед вечностью.
Я замер, ожидая, пока она закончит. С Сигрид нельзя было торопиться. Она была не просто начальницей – она была живой историей Совета, и её терпение было столь же безграничным, сколь и смертоносным. Каждая секунда задержки была частью её игры, частью её власти.
– Итак? – наконец произнесла она, откладывая свиток в сторону. Её взгляд, тяжёлый и пронзительный, словно рентгеновские лучи, пронзил меня насквозь. В её глазах не было ни капли любопытства – только ожидание фактов, только жажда информации.
Я начал свой отчёт, стараясь говорить сухо и по делу, как она любила. Я был её лучшим переговорщиком и кризисным менеджером, и я знал, каким языком с ней говорить.
– Объект: Селеста Вейн, последняя из прямых потомков Агаты Вейн. Владелица магазина «Чёртовка», де-факто – хранительница архива рода. Враждебность к нашему виду – на уровне родовой травмы. Упомянула, что её прабабка «чуть не запрехала весь ваш род». Цитирую.
Сигрид даже не моргнула. Её лицо оставалось непроницаемым, словно маска, за которой скрывались тысячелетия опыта и мудрости. Я знал, что она уже просчитывает все возможные варианты, анализирует каждое слово, ищет скрытые мотивы и угрозы.
Моё сердце забилось чаще. Пальцы невольно сжались в кулаки, но я заставил себя расслабиться.
– Предложение о сотрудничестве в рамках расследования «Маскарада Бездны» и предоставления доступа к «Свитку Истинной Ночи» было встречено резким отказом, – начал я, стараясь сохранять спокойствие. – Основание – нейтральный статус её владений и полное отсутствие доверия к Совету, который она назвала, простите за прямоту, «сборищем паникёров».
Тут я позволил себе лёгкую, почти незаметную ухмылку. Сигрид терпеть не могла непрофессионализм, но иногда ценила остроумное неповиновение.
– В процессе демонстративного ухода, – продолжал я, уже без тени иронии, – по моей неосторожности был причинён значительный ущерб имуществу мисс Вейн. Разрушена этажерка с редкими компонентами и готовыми зельями. Уровень разрушений… значительный. Финансовый и временной ущерб я пока не оценивал, но, полагаю, он исчисляется месяцами работы.
Я сделал паузу, собираясь с мыслями. Самое сложное было впереди.
– После инцидента мисс Вейн объявила «Чёртовку» закрытой для всех представителей нашего вида навсегда. Более того, она пообещала, что при следующем визите лично испытает на мне зелье на основе священной воды и чеснока.
Я замолчал, ожидая реакции. Воздух в кабинете словно застыл, стал густым и тяжёлым. Сигрид медленно сложила руки перед собой на столе. Её лицо было бесстрастной маской, но я знал – за этой маской шёл анализ, холодный и безошибочный.
– Ваша оценка? – спросила она наконец. Её голос был ровным, как поверхность озера в безветренную ночь.
Я глубоко вздохнул, собираясь с мыслями. Холодный пот выступил у меня на лбу. Пальцы непроизвольно сжались в кулаки, пока я подбирал слова.
– Она не просто злится, Сигрид, – начал я, стараясь сдержать дрожь в голосе. – Она напугана. И не мной. Она боится Свитка. В её глазах был не только гнев, но и… ужас. Когда я его упомянул, она внутренне сжалась. Она воспринимает его не как инструмент, а как проклятие. И наш интерес только подтвердил её худшие опасения.
Я откинулся на спинку кресла, чувствуя, как тяжесть неудачи давит на плечи. Каждое слово давалось с трудом, словно камень лежал на груди.
– И, честно говоря, после того как я превратил её святилище в филиал хаоса, шансов на конструктивный диалог у меня ноль, – продолжил я, опустив взгляд. – Она меня возненавидела лично. И, учитывая историю её семьи, у неё есть на то все основания.
Я замер, ожидая её реакции. В горле пересохло. Неудачи были допустимы, но такой провал – унизительный, сопряжённый с материальным ущербом и полной потерей контакта – был неслыханным для меня. Я готовился к тому, что её холодный голос вонзится в меня, как ледяной клинок.
Но Сигрид лишь медленно кивнула, её взгляд стал отстранённым, будто она просчитывала варианты на десять ходов вперёд. И в этой её реакции не было гнева. Было понимание. И это заставляло меня чувствовать себя ещё более виноватым. Потому что я подвёл не просто начальника. Я подвёл того, кто верил в мою безупречность, кто возлагал на меня надежды, кто доверял мне самые сложные миссии.
Несколько долгих мгновений она молчала, и это молчание казалось громче любого упрёка. Я чувствовал, как внутри всё сжимается от стыда и разочарования в себе.
– Её прабабка, Агата Вейн, чуть не уничтожила пол-Анклава в семнадцатом веке, – процедил я сквозь стиснутые зубы, чувствуя, как многовековая неприязнь поднимается из самых глубин души, словно тёмная волна. – А эта… эта педантичная ведьма в очках, кажется, унаследовала не только её гримуары, но и всю её лютость. Она мне не просто не нравится, Сигрид. Она как заноза в сознании. Уверенная в своей правоте, язвительная, с этой её вечной ухмылкой превосходства…
Сигрид даже не дрогнула.
– Твои личные антипатии меня не интересуют, Николас. «Маскарад Бездны» – не миф. Ростофор активизировался. Нам нужен тот свиток. И нужен сейчас. Ты должен найти способ её убедить.
Я едва сдержался, чтобы не вскочить со своего места.
– Как? – мой голос сорвался на крик. – Предложить ей романтическую прогулку по кладбищу? Она скорее согласится его перекопать под парковку!