скачать книгу бесплатно
Глава 11. Первая встреча
С приходом октября листья пожелтели, а солнце сменилось пронизывающей сыростью. Над замком висели тяжелые серо-лиловые тучи; кажется скоро снова пойдет дождь. Ливни в столице Эленейроса участились, однако в этом были плюсы: воскресные уроки музицирования отменили из-за приближающейся непогоды.
Красота каменного замка Валтиара, окруженного садами и запутанными лабиринтами, захватывала дух. В одном из лабиринтов располагался чудесный фонтан, туда я и направлялась, подставляя лицо прохладному вечернему воздуху.
Наверное Энни меня уже сыскать не может.
Но могу же я совсем ненадолго исчезнуть?..
Тотальный контроль напрягал, я сильно уставала от количества учебы, но больше всего тревожило отсутствие хоть какого-то уединения.
Рано утром, когда еще было темно, мы выезжали в столицу. Мои занятия длились до самого вечера с небольшим перерывом на обед, а затем изнурительная дорога домой в душной карете. За полночь я оказывалась дома, принимала ванну и засыпала сразу же, как только голова дотрагивалась подушки.
Я пробежалась по длинным запутанным аллеям, неприличным образом подняв подол платья. Сапоги хлюпали по лужам. Наконец, завернув в последний поворот зеленого лабиринта, я оказалась у фонтана и спряталась, облокотившись на мраморный отступ.
И совсем не заметила, что была здесь не одна.
– Вы не маг, – раздалось заинтересованное справа от меня.
Повернувшись на звук, я увидела странного высокого мужчину, одетого в мантию мага, и с большой, черной собакой, лежащей под боком.
На вид не больше тридцати, глаза – мутно серые, а лицо худое и острое. Волосы спрятаны под капюшоном. Мне почему-то вдруг резко захотелось заплакать от усталости, так я себе нервный срыв и представляла.
Веки налились свинцом. От мужчины веяло холодом.
– Вы правы, – лишь ответила я сидящему в трех метрах от меня магу.
Давай же, Ария. Соберись духом и встань.
Тело почти не слушалось. Конец недели, сегодня я страдала на уроках танцев, живописи и этикета.
“Что ж… Если ты не будешь открывать рот и танцевать, то вполне себе сгодишься за леди…”
Госпожа Орса пыталась привить мне главные женские добродетели – кротость, скромность, изысканность и утонченность вкуса. Не с особым успехом, должна признаться…
Поникнув и положив подбородок себе на колени, я тихо попросила:
– Можно я посижу здесь еще чуть-чуть?
Покидать тихое убежище не хотелось. По крайней мере не сейчас. Я бы пряталась тут столько, сколько могла.
Мужчина усмехнулся.
– А я вам разве запрещал?
Наверное мой голос звучал жалко:
– Я имела в виду, что вам следует уйти.
– Мне? – искренне удивился маг.
Я не смотрела на него, лишь слышала шумное дыхание пса и журчание фонтана.
– Да. Мне… тяжело находиться рядом с вами. Как вы верно подметили, я не маг.
– У вас кровь, – вдруг прозвучал его шепот совсем близко.
Сердце пропустило удар, от испуга я шарахнулась головой об камень и широко распахнула глаза.
Мужчина сидел на корточках прямо передо мной.
Я бы его оттолкнула, но промолчала. Я вообще сидела истуканом, потому что не ожидала такого поведения от совершенно незнакомого человека. Но видимо все маги и вправду такие странные.
– Что?..
Мужчина сунул мне что-то под нос. И я чуть не подавилась воздухом, когда тот провел костяшками пальцев над моими губами. Я одернула его холодную руку практически моментально.
От низкого чуть хриплого голоса в груди завибрировало:
– Кровь. Вы вымотаны.
Я чувствовала сковывающий страх и почти не дышала. Маг молчал, но смотрел серьезно, и его поведение меня пугало, я начала злиться:
– Что вы… что вы себе позволяете? Отойдите. Немедленно!
– Может все же примите платок? Или предпочтете залить здесь все своей кровью? – спросил он отстраненно.
Я перевела взгляд на белый шелк с красными пятнами, который он держал в руке, и набрала в легкие побольше воздуха:
– Отойдите.
– Вы упрямая.
Я противилась, но мужчина схватил пальцами мой подбородок, запрокидывая его насильно. Без особой силы, но это больно ударило по гордости.
Такого я совсем не ожидала и думала, что вот-вот влеплю ему пощечину. Однако, когда маг прошептал что-то на незнакомом мне языке, болезненная пульсация в голове ускорилась, а потом я вдруг почувствовала, как все тело расслабилось…
– Легче? – прищурился он, в его голосе слышалось веселье.
Я растерянно кивнула, однако злость никуда не ушла.
– Я не просила вас о помощи.
Он усмехнулся и поднялся. Смотреть на него снизу вверх было унизительно, поэтому я вскочила. Однако наша разница в росте все равно была внушительной.
– Разве?
– Извинитесь.
Он удивленно вскинул брови.
– За что? За то что хотел вам помочь?
– Повторюсь: я не просила вас о помощи! – процедила я в ответ. Черный пес скакал возле нас как сайгак. – Вы применили на мне магию без разрешения. Вы должны извиниться.
Мужчина, все это время гладивший своего черного пса, внезапно поднял взгляд, заставив меня растерянно спрятать свой.
– Я ничего вам не должен.
Лучше просто уйти отсюда…
– Хорошо. Тогда я…
Меня перебили.
– Сидеть, Рик. – Жесткий приказ хозяина. – Нельзя.
Еще секунду назад собака была такая радостная и довольная, как вдруг… заскулила, прижала уши, а потом и вовсе задергалась, словно ее кто-то ударил.
Услышав новый протяжный вопль, я не выдержала:
– Вы и с животными обращаться не умеете, – я вздохнула, опустившись на колени перед дрожащим псом.
На меня уставилась пара внимательных карих глаз.
Провела свободной рукой по черной жесткой шерсти между ушей. Пес почти перестал скулить.
– Какой зайка… – нежно обратилась я к собаке.
– Это совершенно точно не зайка, – усмехнулись сверху.
– …Ну, маленький, – продолжала я успокаивать пса.
– Кажется, у вас серьезные проблемы с описаниями.
– …Да, хозяин – не сахар, – произнесла я, игнорируя мага. – Но ты сильный мальчик, все выдержишь, да? Если обижает, кусай, кусай его да посильнее, понял?
Пес, почувствовав, что его начали усиленно гладить, весело завилял хвостом и даже громко гавкнул, заставив меня вздрогнуть всем телом.
– Какой же хороший мальчик… – милым голосом прошептала я. – Хороший пес.
Черная морда ткнулась мне в ладонь мокрым носом, а потом начала облизывать руку шершавым языком. Я засмеялась.
– Рик, да?.. Рик, веди себя прилежно, хорошо?
Последний раз погладив это черное чудо, я поднялась с колен, отряхнула юбку и посмотрела на мужчину, понимая что на меня откровенно пялились.
У мага были неживые глаза и внезапно жестокие.
От страха дрожь волной прошлась по телу. Я невольно сглотнула вязкую слюну.
– Вы умудрились выбесить меня за секунду, – произнес он ровным голосом.
– Поздравляю, – усмехнулась я, не замечая кричащей интуиции, – вы не одиноки!
– Еще раз тронете мою собаку и останетесь без руки, – равнодушно.
Я задохнулась от гнева.
– А кто дал вам право трогать меня? И выдвигать угрозы?
Маг вдруг тихо начал смеяться, его голос пробирал до костей. Я терпеть не могла, когда надо мной издевались. Мужчина выглядел спокойным, но что-то очень недоброе мелькнуло у него во взгляде, когда смех наконец стих.
– Ты из тех, кто любит жалеть себя, да? Прискорбно… Тебе лучше не иметь со мной дела, девочка. А теперь пошла вон, да побыстрее.
– Госпожа Ария, вот вы где!
Перед нами внезапно появилась запыхавшаяся Энни.
Сжав зубы, я развернулась на пятках и ушла прочь от этого ненормального психопата.
И разве не странно то, что после этой стычки, я с ещё большим усердием принялась за работу. Ещё более сосредоточенно слушала мадам Тандури, несмотря на то, что злость во мне до конца так и не утихла…
Глава 12. Урок танцев
"Любовь – это танец, самый красивый, самый завораживающий танец на свете. Настоящей любви не нужны слова, для нее важно присутствие. Танец – это близость, а близость – это любовь."
Учитель танцев, Анхель де Куатье
Поднявшись с постели утром в понедельник, я была крайне невнимательна и отнюдь не сообразила, что пыталась натянуть форму для фехтования вместо пачки и колготок для сегодняшнего урока танцев.
Танцы оказались самым невыносимым занятием. В балетном наряде с моей полной комплекцией я выглядела мягко говоря несуразно, не говоря уже о жалких потугах сделать хотя бы один изящный пируэт.
Энни наконец пристроила корсет куда надо, значительно уменьшая поступление воздуха, и я побежала на завтрак вместе с семейством Тернеров. Отец до сих пор отсутствовал, пропадая в Шаттергарде, а Ванесса с Патрисией наслаждались изысканным завтракам и не сдерживались от едких комментариев в мой адрес:
– Матушка, а разве балерины бывают такими толстыми? – Невинно похлопала глазами белокурый ангел.
Чувствуя свободу в выражениях в виду отсутствия прислуги в обеденном зале, Ванесса заливисто рассмеялась:
– Толстыми бывают только жабы. Прямо как твоя сестра.
Меня подташнивало, и есть я не стала, а просто посидела, дожидаясь, когда матушка вдоволь насытится своей ненавистью ко мне и отыграется за выходку в Западной Оранжерее.
О, как же я их злила. Однако они не заходили дальше оскорблений и пакостей, зная, что не следует трогать протеже госпожи Орсы. По крайней мере пока…
– Карета подана, – провозгласил вошедший к нам лакей.
Я выдохнула с облегчением.