banner banner banner
Невысоклики. Морская пена
Невысоклики. Морская пена
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Невысоклики. Морская пена

скачать книгу бесплатно


Рыжий Эрл пробовал утешать его, дескать, раз никаких следов, значит, не так всё плохо. Хуже было бы найти что-нибудь говорящее о том, о чём нельзя и подумать. "Возможно, они ушли куда-нибудь вместе с кем-нибудь из других пропавших, а теперь не могут или боятся вернуться, – говорил Эрл. – Раз больше нет дурных вестей, значит хорошие не за горами".

В один из бесконечных пасмурных дней папаша Уткинс совсем свалился. Гном-врачеватель, провозившийся у его постели всё утро, ничем порадовать сопереживающих не смог. "Чёрная немощь – она и у невысокликов, и у гномов, и у людей одна и та же. Только причины разные. Плох ваш Уткинс".

Но видно есть на этом свете какая-то связь между событиями самыми мрачными и самыми светлыми. Система противовесов, существующая в мире, редко даёт сбой, хотя и это, конечно, случается.

Стоя на крепостной стене, Мэд Виндибур удивлённо вскрикнул и чуть не уронил себе на ноги здоровенный камень. Бросив случайный взгляд в сторону Норного посёлка, младший дядюшка Олли увидел пожилого невысоклика, вприпляс идущего по дороге.

– Гляньте, гляньте! Да это же Уткинс чуть не кубарем катится сюда! Во даёт, папаша!

Годо и другие строители мигом взобрались наверх, чтобы посмотреть на эту картину.

– Опять ты со своими шуточками, Мэд! Дурацкие шутки! – ругался снизу папаша Модл. – Бедняга Уткинс от горя помереть собрался, а ты, обормот, имя его по ветру треплешь!

– Га-га-га! – рассмеялись на стене. – Наверное, это он с того света в таком настроении возвращается!

Озадаченному старику пришлось тоже карабкаться.

Умирающий папаша Уткинс выделывал ногами кренделя и размахивал каким-то свитком, целуя его время от времени.

– Нашлись! Они нашлись! Малютки мои!

– Что он говорит? Что он нашёл? Ась? – удивлялся Модл.

Но все уже неслись вниз, навстречу чудом исцелённому. Общей радости не было предела.

Оказывается, когда несчастному отцу стало совсем плохо, и он перестал чувствовать свои ноги, в его комнату через дверь влетела здоровенная пёстрая птица и как-то странно и непонятно закричала:

– Авр-р-р-ал! Свистать всех наверх! Пакет Уткинсу, забодай его кальмар!

Трясущимися руками невысоклик приблизил к глазам бережно упакованный свиток и обомлел. На нём значилось: "От Тины и Пины".

Брюгай, а чудесным посланцем был именно он, летел два дня, время от времени присаживаясь для коротких передышек на спины дельфов, заблаговременно высланных Флогом. Получилось подобие эстафеты, в которой по знакомству участвовал даже один кашалот. Неизвестно, была ли у него заветная мечта, но он выполнял роль плавучего острова с явным удовольствием.

Сестрёнки Уткинс очень скучали по своему родителю. Прав оказался Рыжий Эрл: удрав от родственников, они сначала испугались своего поступка, а затем просто не знали, как быть. Быстро повзрослев в путешествии (а чтобы повзрослеть, иногда совсем не обязательно становиться намного старше), Тина и Пина вместе со своими друзьями стали искать способ известить горюющего отца.

Но письмо было адресовано не только Уткинсу. Олли решил предупредить Алебаса Кротла о грозящей переселенцам опасности. Виндибур не мог знать, попадёт ли послание куда надо, поэтому ограничился лишь короткими сухими фразами. Пропавший паренёк сообщал Магистру невысокликов о том, что в далёкой земле обрёл тайное знание и собирается прибыть для помощи своим соотечественникам. Ещё Олли писал о колдуне по имени Мазлус Горх, которого всем народам Коалиции нужно опасаться, так как он виновник всех несчастий, обрушившихся на их головы. Именно этот долговязый почти невысоклик и его прихвостни якшаются с вождями морков.

Бирюзовый попугай с фиолетовыми бакенбардами гостил у папаши Уткинса. Старик кормил его и не чаял души в птице, возродившей его к жизни. Разве что ругался Брюгай какими-то непонятными для невысоклика словами, но это только смешило окружающих.

В Норном посёлке быстро смекнули, что это за птица. "Без старого Брю здесь явно не обошлось, – соглашались знавшие паромщика. – Видно, он и сам где-то рядом бродит". Надо сказать, что говорившие были недалеки от истины. Мир полон неожиданностей и необъяснимых явлений. И в этом всем ещё не раз предстояло убедиться.

Случай с письмом дочурок Уткинса и приписка Олли Виндибура, также неожиданно нашедшегося, вызвали в Черед-Бегасе форменный переполох.

Для начала срочно созванному Совету была предъявлена таинственная говорящая птица, которая не преминула сразу же представиться:

– Суши весла! Брюгай-флибустьер, провалиться мне в трюм!

– Ого, – поразился Алебас Кротл, – ему палец в клюв не клади!

– Раз ты умеешь говорить, – обратился к попугаю вождь скотоводов Клейт, – то поведай, откуда прилетел.

Брюгай хитро наклонил голову и брякнул:

– "Чер-р-тополох" – корабль хоть куда! Капитан Репейник – гр-роза морей!

– Вот и другой пропавший обнаружился, не так ли, уважаемый Алебас Кротл? – кланяясь, выступил из угла Грейзмогл. – Не хватает только вашего эскулапа и паромщика.

– Ты ещё одного позабыл, посланник, – брезгливо поморщился магистр Невысокликов. Грейзмогла он терпеть не мог. – Парня по имени Болто Хрюкл.

Но Гуго, гордившийся правом высказываться на Совете, продолжал:

– Что-то не похоже на то, чтобы вся эта компания сильно стремилась вернуться к своим соотечественникам, испытывающим лишения. Да и что это за "тайное знание"? Очень подозрительно.

Тут заговорил Магистр гномов Амид Будинрев.

– Насколько я знаю, невысоклики ничего не смыслят в мореплавании. Вполне возможно, что упомянутый птицей капитан Репейник – совсем не тот, за кого пытается себя выдать, а все остальные – его пленники.

– А как же сообщение Виндибура? – развёл руками Кротл. -

Он ведь предупреждает нас об опасности! Я требую уважения к моим согражданам!

– Успокойтесь, дорогой друг, – ровным тоном произнёс Будинрев. – Возможно, это просто уловка, и вас пытаются запугать.

– Почему нас? А вас? – раскрасневшись, запыхтел Магистр невысокликов.

– А нас – бесполезно, – ответил Магистр гномов, и взгляд его сверкнул холодным огнём.

Гуго довольно ухмыльнулся, прикрывшись рукавом. Неприязненные нотки в разговоре правителей – это как раз то, чего он добивался.

Перебранка грозила перерасти в скандал. Но Клейт, вождь скотоводов, попросил уважения к месту проведения Совета. Мудрый старейшина не принял ничью сторону, но, как всегда, выделил главное.

– Надо смотреть в корень, – он провёл ладонью по длинной седой бороде. – Раз говорится, что кто-то очень таинственный и недобрый общается с морками, значит, опасность реальна, кто бы и с какой целью об этом не писал. Поэтому патрули, совершающие дальние выходы, надо усилить, а птицу посадить под арест, до поры до времени.

Увидев, что возражений не предвидится, Грейзмогл с молчаливого кивка магистра Будинрева поспешил исполнить последнее. Но сцапать Брюгая посланнику не удалось. Пока члены Совета говорили, попугай переклевал кожаный ремешок, которым его за лапу предусмотрительно пристегнул папаша Уткинс. Как только Гуго протянул руки, птица заорала:

– Полундр-р-ра! На абордаж!

И атаковала гнома, клюнув его в мясистый нос. Грузный Гуго позорно хлопнулся на зад, а Брюгай с ехидным криком:

– Гр-рейзмогл – р-рак болотный! Нур-ри Ор-рбуж тебе не чета! – вылетел из пещеры.

За ним, призывно крича и маша руками, бросился Уткинс. Но птица, ярким пятном мелькнув в пасмурном небе, скрылась за верхушками сосен.

Можно догадаться, какое впечатление произвели на гномов последние слова попугая. Значит, алебардщик Нури тоже жив, и по какому-то непонятному стечению обстоятельств находится там же, где и остальные! Следовательно, у него должны быть веские причины, чтобы не вернуться к своим – так уж воспитаны гномы. К тому же не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, кто теперь стал главным врагом Гуго Грейзмогла.

С весной воды на затонувших равнинах меньше не стало. Дожди хоть и стали идти реже, но земля, напившаяся "под завязку", отказывалась впитывать влагу. Бесконечное болото жило в ожидании эры гадов и земноводных, коих такое беспросветное положение вещей весьма устраивало. Хотя и последней гадюке иногда хочется погреться на солнышке, ощущая брюхом тепло нагретых камней.

В Норном посёлке изредка пробивающимся сквозь тучи солнечным лучам радовались как праздничному фейерверку. Голопузые невысоклики дружно выбегали на улицу. Зачастую стоя по колено в грязи, они подставляли льющейся сверху благодати исхудавшие за зиму тела.

Гномы удивлённо таращились на эти выкрутасы, решительно не понимая, как может прийти в голову почтенным отцам семейств разгуливать голышом на глазах у всех, при этом оживлённо беседуя, например, о забое скота.

Папаша Уткинс целыми днями всех убеждал, что вот-вот, уже скоро, к нему приплывут его дочурки, и он сможет их обнять. Подавалось это так, как будто он получал от них письма чуть не каждый день.

Скорое возвращение двойняшек обрастало всё новыми подробностями. Так что соседи вскоре начали шептаться, мол, невиданная говорящая птица прилетает к Уткинсу по ночам. Но даже те, кто в это не верил, кивали, дескать, "конечно", "а как же", "иначе и быть не может", принося для говорящей птицы крошки и зёрнышки со своего стола. Благодарный отец принимал подношения, а затем ходил в ближайший сосняк кормить с руки лесных птиц, надеясь, что Брюгай вдруг появится с криком: "Авр-рал! Пакет Уткинсу!"

Вероятно, тайные посещения потому и зовутся тайными, что делаются ночью, скрытно и почти всегда неожиданно.

Необъяснимое началось с того, что над верхушками елей, на фоне сумрачного вечернего неба мелькнул странный силуэт. Птица, похожая на филина, стремительно опустилась из поднебесья, неся за хвостом нечто похожее на дымный шлейф. Вскоре образование отделилось и поплыло между деревьями тускло светящимся облачком. Это был загробный Брю. Призрак направился к Норному посёлку и почти незамеченным скользнул в одну из улочек. Почти, потому что Кривой Кид его видел.

Помощник Гуго Грейзмогла тоже крался в одиночку, заглядывая в редкие освещённые оконца. Шпионить за припозднившимися согражданами стало его любимым развлечением и работой одновременно. Согласитесь, большая редкость, когда и то и другое совпадает.

Кид был холост. Да и кому захочется жить с таким, в полном смысле этого слова, нелицеприятным субъектом.  Свободного времени у него хватало – хоть отбавляй. У невысокликов ходила байка, будто бы бабка Кривого Кида согрешила с лешим, а сам внучёк может навести порчу на кур и поросят.

Соглядатай нервничал весь вечер. Наутро Грейзмогл потребовал от своих подручных представить отчёт за неделю, а провинившихся, как назло, никак не удавалось выявить. Переселенцы словно сговорились вести себя прилично и не нарушать устоев. А тут такая удача!

Пересилив страх, весь липкий от пота Кид двинулся за приведением, бормочущим себе под нос какие-то странные ругательства.

Загробный Брю на чём тот и этот свет стоит костерил бестолковых обитателей Норного посёлка, вешающих где попало, на чём попало и совсем не вешающих табличек с именами проживающих в домах-норах. Брюгай же, знавший где живёт Уткинс, выбился из сил и едва не падал с ёлки от усталости.

– Чтоб мне в кружке утонуть, подавись ей мурена! – громче обычного возмутился Брю, останавливаясь у очередной таблички.

На привязанной к палке старой разделочной доске было выжжено: "Пока живу здесь, но надеюсь, что перееду. А ещё я пою. Дальний Бибус".

– Я и Ближнего-то почти не знал, засоси его в ракушку! – негодовал призрак. – А его родственнички уже тут как тут – новыми хойбилонцами заделались. Надеюсь, Уткинс, протухни его селёдка, не подался в плясуны. Тьфу!

Брю забыв, что он нематериален, попытался сплюнуть, но тщетно. Только маленькое облачко, похожее на трубочное колечко, отскочило от головы и растворилось в воздухе.

"Чтоб меня! – зажмурил единственный глаз Кривой Кид, но поборов страх, на цыпочках, зашагал дальше. – Уткинс, значит… Так вот с кем водит знакомство любитель экзотических птиц!"

Проскользив улочку почти до конца, то и дело останавливаясь и чертыхаясь, покойный паромщик добрался до норы с кучей надписей прямо на двери. Среди прочих образцов хозяйской фантазии типа: "Все Дрыглы здесь" или "К глухому Тэду не стучать" значилось: "Уткинс. Прошу покорнейше. Третья направо с окном".

Отыскав указанное окошко, призрак просочился в форточку. К хождению сквозь стены Брю Квакл никак не мог привыкнуть.

Папаша Уткинс не спал. Проводив недавно гостя, одного из дальних родственников, он собирался "глотнуть чайку". Каждый раз перед сном пожилой невысоклик перечитывал заветное письмо от дочурок, пил чай, вздыхал и, надеясь на лучшее, засыпал. Только-только чайник стал издавать призывные звуки, как в нагретой комнате враз похолодало. Недоумённо пожав плечами, Уткинс хотел идти за дровами, но за спиной кто-то хрипло хихикнул.

– Что, старичина, приморозило? Иди-иди, подкинь дровишек-то, рак-отшельник.

На кровати сидел давний, ещё с детских лет, приятель – Брю Квакл.

Вот только вид у него был весьма необычный. Скорее вида никакого и не было, только одна светящаяся прозрачность, как будто Брю вылепили из лунного света.

– Куда же ты подевался? – воскликнул папаша Уткинс, прежде чем удивиться или испугаться.

– У-умер я-я! – загробным голосом торжественно взвыло привидение.

Уткинс, открыв рот, опасливо отступил в дальний угол.

Брю всё больше и больше нравилось пугать смертных, и с этим он ничего не мог поделать. "Издержки состояния, – как-то пояснил ему призрак человека, зарезавшего своего брата из-за наследства. – Это не лечится".

Насладившись впечатлением, паромщик успокоил старого друга:

– Да не дрейфь, салага! Убили меня в морской баталии, закопай её морж. Я теперь, понимаешь, дух, три венка мне на шею. Да, кстати, тебе привет от твоих девчонок.

Услышав эти слова, Уткинс в момент забыл, что говорит с привидением и попытался пуститься в пляс.

– Мои доченьки, мои лапоньки! – восклицал он.

– Да тише ты, танцор ракушечный, – шикнул Брю, – соседей разбудишь! Вы тут прямо рехнулись все. Дальний Бибус поёт, а ближний Уткинс пляшет. Цирк, да и только!

Паромщик бросил взгляд на открытую форточку, и она тут же захлопнулась. Кривой Кид под окном только хрустнул зубами с досады. Но и того, что он уже увидел и услышал, хватило бы для приговора к пожизненной маршировке на плацу десяти Уткинсов.

Тем временем Брю продолжал:

– Я явился с того света не для того, чтобы приятелей вразумлять. У меня важное сообщение для вашего Совета, трап ему под ноги, только вот как его сообщить – не знаю. То ли самому на Совет явиться, то ли тебя послать доложить Магистру невысокликов.

При этих словах паромщик поправил ранец, в котором лежало убившее его ядро. Волшебный ранец придумала Тина, и покойный был бесконечно признателен ей за это. Ядро появлялось по желанию, когда дул ветер и призрак собирался передвигаться без посторонней помощи. То же самое происходило и в воде, при течении или волнах. Дело в том, что привиденческие свойства Брю немного отличались от свойств его, так сказать, товарищей по цеху. Он был не на все сто нематериален, а немного меньше. Видимо, из-за того, что хоть и не всегда, но носил защитный медальон. При штурме Ласиоты паромщик по-стариковски просто забыл его надеть. Потому и погиб.

Накануне Брю и Брюгай совершили целое путешествие, облетев для начала южное побережье от Дидуина до реки Из. И не зря. На плато у моря они обнаружили то, что искали – лагерь уклистов. Пронесясь у "синих сутан" над головами, разведчики подметили самое главное – Горха среди них не было, а значит, его надо было искать у морков.

– Полунд-р-р-а, воры! – закричал Брюгай, подлетая к Гарденхаллу. На его ещё дымящихся руинах во множестве копошились чёрные фигурки. В стороне от поверженной крепости виднелось стойбище Орды и шатры ханов. Снизившись, попугай приземлился в ближайшем перелеске.

Теперь требовалось проникнуть во вражеский стан. Вызвав ядро в ранец, загробный Брю осторожно двинулся к лагерю морков. Cтоит сказать, что чугунный снаряд, которым пользовался паромщик, Тина тоже сделала невидимым, так как он имел усмариловое происхождение. Но легче ядро от этого не стало. К тому же так получилось, что пользоваться Брю мог только предметом, который его и угробил. Другие он даже приподнять не мог, только зацепиться за что-нибудь.

Призрак двинул прямиком к ханским шатрам. Опасаться было нечего – только начинало смеркаться. Да и чего опасаться привидению среди живущих, пусть даже они и морки? Тем не менее паромщик осторожничал: «А вдруг заметят?»

Морки жрали мясо. Сырые волокнистые куски они рвали чёрными, острыми как бритва зубами. Икая и чавкая, тысячи жутких созданий поглощали новые и новые порции. Мясо раздавали десятники. Брю поразило, что при таком огромном количестве съедаемого не было видно следов забоя животных. Шкур, копыт и костей вокруг не страдающих опрятностью морков не наблюдалось.

"Провалиться мне в трюм, если тут не обошлось без волшебства", – подумал убиенный и вдруг увидел, как один из десятников капнул из фляги красной жидкости и что-то пролаял. Перед ним из воздуха появился внушительный кус красной бескостной мякоти, который он сразу же стал полосовать кривым мечом. "Да эти черти кривоногие во всю закусывают усмарилом! – ужаснулся Брю. – Судя по всему, Горх здесь должен пользоваться авторитетом. Чему ещё он научит этих тварей, колоти их тунец? И кстати, где его беглое величество?"

Подойдя к самому большому по размерам шатру – обиталищу Мохрока, призрак просунул голову сквозь сшитое из шкур сооружение. Хорошо, что Брю не различал запахов, а то точно бы умер во второй раз. Зловоние было катастрофическим.

Все ханы, кроме Зруюка, сидели здесь. Между ними стоял котёл, в котором что-то булькало. Мохрок, Туркан и Глут, поджав под себя ноги, сидели на полу и глодали кости, явно человеческого происхождения. В руке у Мохрока был дымящийся череп, из которого он кривым когтистым пальцем выковыривал варёный глаз.

За трапезой братья похвалялись захваченной добычей и потешались над Зруюком, оставшимся, по их мнению, с носом. "Заморский чародей ищет то, чего нет, – гоготали ханы, – а Зруюк лижет ему пятки, плавая вокруг Верченой". Горха в шатре не было.

Исходя из услышанного, Брю заключил, что "заморский чародей" находится там же, где и Зруюк.

Покойный совсем забыл, что в полумраке шатра его станет видно. Туркан первым заметил выросшую из стены светящуюся голову Брю. Подавившись на полуслове, он тупо уставился на привидение. Глут с гневным воплем выхватил меч, а Мохрок, не долго думая, запустил в паромщика черепом. Брю в ужасе выдернул голову и бросился наутёк.

Поднялась невообразимая суматоха. Морки метались как очумелые и искали "белого гнома". Само слово "гном", брошенное Мохроком, заставляло их глаза гореть яростным жёлтым огнем. Мало того что обнаглевшего лазутчика требовалось изловить, его потом разрешалось съесть, но после допроса, преподнеся ханам лучшие куски. Гномье мясо для морка, как известно, деликатес.

Ветер дул как раз в сторону перелеска. Брю "облегчил" ранец и, подхваченный воздушным потоком, взмыл над землёй. Когда призрак поравнялся с верхушками сосен, его подобрал Брюгай, взяв курс на север.

Пока папаша Уткинс, открыв рот, слушал рассказ потустороннего гостя, Кривой Кид бросился на поиски второго подручного Грейзмогла – своего напарника Боба Горшечника. Тот, как всегда, спал на складе провианта, который, как считалось, он сторожил. В этот раз Боб его сторожил вместе с архивариусом Клюклом, любимым делом которого было наведываться на склад "для проверки наличия". Пью Клюкл никогда не уточнял, наличие чего ему приспичило поверять, но после того как он окончательно излечился от водного недомогания, случившегося у него после осеннего купания в водопаде, резерв вина в погребе перестал быть величиной постоянной. Та же история происходила и с ветчиной.

Когда Кривой Кид растормошил подельников, те сами чуть не приняли его за привидение. Весь перемазанный грязью, с единственным вытаращенным от возбуждения глазом и всклокоченными редкими волосами, выглядел он не лучшим образом. Недолго думая, схватив пустой мешок и верёвку, два невысоклика и человек бросились на улицу.

Брю как раз перешёл к тому, как и где они с Брюгаем обнаружили Горха, но тут в комнатёнку папаши Уткинса влетел красноносый архивариус и взвизгнул: "Хватайте меня!" При этом указав на хозяина. Его спутники оторопело переглянулись. Поняв, что сморозил что-то не то, Клюкл попытался исправиться: "Нас! Да не меня, олухи – с них! Тьфу! Это самое…". И ткнул пальцем в хохочущего паромщика.