Читать книгу Свет в глазах (Дмитрий Вектор) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Свет в глазах
Свет в глазах
Оценить:

3

Полная версия:

Свет в глазах

– Эмма, с тобой всё в порядке? – спросила мисс Кэмпбелл. – Ты очень бледная.

Я подняла глаза и увидела, что она стоит прямо передо мной. А её аура её аура буквально тянется ко мне, тёмные щупальца пытаются пробить защиту моих амулетов.

– Я мне нужно в туалет.

– Конечно, дорогая.

Но когда я встала и направилась к двери, мисс Кэмпбелл вдруг положила руку мне на плечо. И в тот момент я почувствовала, как что-то холодное и липкое пытается проникнуть в мою ауру.

Браслет прабабушки Маргарет стал обжигающе горячим, а серебряный амулет – настолько холодным, что я едва сдержала крик. Защита работала, но я чувствовала, насколько сильна мисс Кэмпбелл. Ей нужно было совсем немного времени, чтобы пробить мою оборону.

– У тебя очень интересная аура, Эмма, – прошептала она так тихо, что никто кроме меня не мог расслышать. – Очень яркая. И вкусная.

Она знала. Она всё это время знала, что я её вижу. И теперь она больше не притворялась.

Я рванулась к двери, но мисс Кэмпбелл крепко держала меня за плечо.

– Сядь, дорогая. Урок ещё не закончился.

– Мне действительно плохо, – сказала я громче, чтобы услышали другие дети.

– Тогда я провожу тебя к медсестре.

Это было последнее, чего мне хотелось – остаться с ней наедине в коридоре. Но у меня не было выбора.

Мы вышли из класса. В коридоре никого не было – все уроки ещё продолжались. Мисс Кэмпбелл повела меня не к медсестре, а в противоположную сторону, к запасному выходу.

– Знаешь, Эмма, – сказала она, и её голос стал другим – более мягким, но от этого ещё более пугающим. – Я сразу поняла, что ты особенная. Таких детей я встречаю редко. Последний раз – лет десять назад в Окленде.

– Что вы со мной хотите сделать?

– Ничего плохого. Просто поделиться. Ты светишь так ярко, что у меня от тебя может хватить энергии на несколько месяцев.

Мы дошли до запасного выхода. Мисс Кэмпбелл открыла дверь, и я увидела, что за школой её ждёт машина. Она хотела меня увезти.

– Пожалуйста, – попросила я. – Я никому не скажу о ваших способностях. Просто отпустите меня.

– Боюсь, это невозможно, дорогая. Видишь ли, я уже давно не кормилась по-настоящему. Дети в школе дают мне лишь лёгкие закуски. А ты ты будешь полноценным обедом.

Её аура стала огромной, тёмные щупальца окружили нас со всех сторон. Амулеты на мне раскалились, но я чувствовала, что они не выдержат долго.

И тут произошло нечто неожиданное.

– Отойди от ребёнка, – раздался знакомый голос.

В дверях стояла миссис Паркер. Её обычно спокойная голубая аура пылала ярким серебристым огнём, и от неё исходило такое сияние, что мисс Кэмпбелл невольно отшатнулась.

– Энн Паркер, – прошипела учительница. – Я должна была догадаться. В этом городке всегда было слишком много светящихся.

– А тебе всегда было место среди нас, Кэролайн Кэмпбелл. Но ты выбрала тьму.

– Я не выбирала! – вскричала мисс Кэмпбелл. – Я проснулась однажды утром и поняла, что умираю от голода. А пища была вокруг меня – в каждом человеке, которого я встречала.

– Ты могла обратиться за помощью. Мы бы нашли способ контролировать голод.

– Контролировать? – засмеялась мисс Кэмпбелл. – Ты хоть знаешь, каково это – чувствовать, как жизнь утекает из тебя с каждой секундой? А потом обнаружить источник бесконечной энергии в других людях?

Пока они говорили, я заметила, что аура мисс Кэмпбелл становится всё более хаотичной. Тёмные пятна в ней вращались быстрее, а щупальца судорожно дёргались.

– Эмма, – тихо сказала миссис Паркер, не отводя взгляда от учительницы, – когда я скажу "беги" – беги домой и никуда не останавливайся.

– Но как же вы?

– У меня больше опыта в обращении с такими существами, чем ты думаешь.

Мисс Кэмпбелл вдруг засмеялась – звук был похож на скрежет стекла.

– Опыта? Милая Энн, ты даже не представляешь, насколько я стала сильнее за эти годы. Я больше не та жалкая женщина, которая тайком питалась крошками чужой энергии.

Её аура вдруг раздулась до огромных размеров, и тёмные щупальца рванулись одновременно к нам обеим.

– БЕГИ! – крикнула миссис Паркер.

Я рванула к выходу, но на пороге обернулась. Миссис Паркер стояла в центре серебряного вихря, её аура создавала защитный купол, который пока сдерживал атаку мисс Кэмпбелл. Но я видела, что силы неравны.

И тогда случилось то, чего я не ожидала от себя. Вместо того чтобы бежать, я сделала шаг вперёд и сконцентрировалась на своей ауре так, как никогда раньше.

Внезапно моё золотисто-белое свечение вспыхнуло ярким светом, от которого тьма вокруг мисс Кэмпбелл заколебалась и начала отступать.

– Невозможно, – прошептала она. – Ребёнок не может.

Но я продолжала светиться всё ярче, и мисс Кэмпбелл корчилась от боли, словно мой свет её обжигал.

– Эмма, осторожно! – крикнула миссис Паркер. – Не трать всю энергию сразу!

Но было уже поздно. Я чувствовала, как силы покидают меня, но не могла остановиться. Моя аура пылала как солнце, заливая коридор ослепительным сиянием.

Мисс Кэмпбелл закричала и исчезла в клубах собственной тьмы. Когда свет рассеялся, на месте, где она стояла, остался только обугленный след на линолеуме.

Я рухнула на пол, чувствуя полное истощение. Миссис Паркер подбежала ко мне и подняла на руки.

– Всё кончено, дорогая. Ты справилась.

– Она мертва?

– Не знаю. Но точно больше не сможет причинять вред детям в этой школе.

Когда мы вышли из здания, к школе уже подъезжала мамина машина. Видимо, миссис Паркер успела ей позвонить.

– Эмма! – мама выскочила из машины и обняла меня так крепко, что я едва могла дышать. – Что случилось?

– Мисс Кэмпбелл оказалась тем, кого мы подозревали, – объяснила миссис Паркер. – Но Эмма у неё дар сильнее, чем мы думали. Она смогла не только защитить себя, но и изгнать пожирательницу.

Мама посмотрела на меня с гордостью и беспокойством одновременно.

– Эмма, ты понимаешь, что произошло?

Я кивнула. Понимала. Мой дар был не просто способностью видеть ауру. Он был способностью влиять на неё, изменять её, а в критических ситуациях – использовать как оружие против тьмы.

– А что будет дальше? – спросила я.

– Дальше ты будешь учиться контролировать то, что в тебе проснулось, – сказала миссис Паркер. – Потому что если в нашем маленьком городке появился один пожиратель света, то могут появиться и другие.

В машине по дороге домой мама рассказала мне, что директор школы объявил, что мисс Кэмпбелл внезапно уволилась по семейным обстоятельствам. Никто не будет искать объяснений её исчезновению.

А дети, которые жаловались на усталость и головные боли, к концу дня почувствовали себя лучше. Их ауры снова стали яркими и здоровыми.

Но одна проблема оставалась. Мистер Томпсон, дворник, у которого я увидела смерть в ауре. Что делать с этим знанием?

– Мам, – сказала я, когда мы уже подъезжали к дому, – а если я вижу, что кто-то умрёт, я должна ему сказать?

Мама остановила машину и обернулась ко мне.

– А ты кого-то такого видела?

Я рассказала про мистера Томпсона. Мама долго молчала.

– Знаешь что, солнышко. Завтра мы с тобой сходим к нему в гости. Не для того, чтобы предсказывать смерть, а чтобы посоветовать пройти медицинское обследование. Иногда знание о болезни на ранней стадии может спасти жизнь.

Той ночью мне снились не кошмары, а светлые сны. Прабабушка Маргарет, бабушка Грейс и другие женщины нашей семьи стояли вокруг меня и улыбались.

– Ты прошла первое испытание, – сказала прабабушка. – Теперь ты знаешь, что твой дар – не только видение, но и защита.

– А что дальше? – спросила я.

– Дальше ты будешь расти и учиться. И когда придёт время, станешь защитницей света в мире, где становится всё больше тьмы.

Я проснулась с ощущением, что моя жизнь снова изменилась. Но на этот раз перемены не пугали меня. Я знала, кто я такая и для чего мне дан этот дар.

И хотя мне было всего семь лет, я уже понимала, что впереди меня ждут гораздо более серьёзные испытания. Но я была готова к ним.

Потому что я – Эмма Коннор, наследница древней традиции, видящая свет в людских душах. И это только начало моей истории.

Глава 5. Наставница.

Через три дня после исчезновения мисс Кэмпбелл к нам домой пришла миссис Паркер. Она несла с собой большую коробку, полную старинных книг и свитков.

– Эмма, – сказала она, усаживаясь за наш кухонный стол, – то, что произошло в школе, показало, что твой дар развивается быстрее, чем мы ожидали. Семь лет – слишком ранний возраст для такого мощного проявления силы.

Я сидела напротив неё, попивая какао, и наблюдала, как её обычно спокойная голубая аура переливается серебристыми нитями беспокойства.

– Это плохо?

– Не плохо, но опасно. Представь, что дар – это река. У большинства людей нашей семьи она течёт спокойно, постепенно становясь шире с возрастом. А у тебя река превращается в водопад. Если не построить правильные дамбы, она может разрушить всё на своём пути.

Мама поставила перед миссис Паркер чашку чая и села рядом.

– Что вы предлагаете?

– Обучение. Серьёзное, систематическое обучение. – Миссис Паркер открыла коробку и достала несколько кожаных томов. – Это учебники, которые собирались поколениями "видящих". Техники контроля, защитные заклинания, способы усиления или ослабления дара в зависимости от ситуации.

Она показала мне книгу с символами, которые казались знакомыми, хотя я их никогда раньше не видела.

– А ещё есть кое-что более важное. В Веллингтоне живёт женщина, которая тоже обладает даром видения. Её зовут Элизабет Стюарт, и она согласилась стать твоей наставницей.

– Но я думала, вы будете меня учить, – растерянно сказала я.

Миссис Паркер грустно улыбнулась.

– Дорогая, мой дар в десять раз слабее твоего. Я могу видеть основные цвета ауры, иногда предчувствовать неприятности. Но то, что ты сделала с мисс Кэмпбелл такой силой я никогда не обладала.

Она достала фотографию – женщину лет пятидесяти с проницательными серыми глазами и седыми волосами, заплетёнными в косу.

– Элизабет – потомок шотландских друидов. Её семья хранила древние знания более тысячи лет. Если кто и может научить тебя контролировать такую силу, то только она.

– А далеко Веллингтон? – спросила мама.

– Час езды на машине. Элизабет предлагает приезжать к ней по выходным для занятий. А в течение недели я буду заниматься с Эммой основами – медитацией, защитными техниками, изучением теории.

Мне идея нравилась. После столкновения с пожирательницей света я чувствовала, что мой дар стал неуправляемым. Иногда я видела ауры так ярко, что они слепили меня. А иногда вообще не могла их разглядеть, как будто внутренний переключатель постоянно дёргался туда-сюда.

– Хорошо, – согласилась мама. – Но с условием – никаких опасных экспериментов без моего согласия.

– Разумеется. Безопасность Эммы – наш главный приоритет.

На следующий день, в субботу, мы поехали в Веллингтон. Дом Элизабет Стюарт стоял на холме с видом на гавань – старинное викторианское здание, окружённое садом, полным необычных растений.

Сама Элизабет встретила нас у калитки. Её аура была удивительной – тёмно-синей в основе, но пронизанной золотыми и серебряными нитями, которые создавали сложные узоры вокруг её фигуры. Я никогда не видела ничего подобного.

– Добро пожаловать, Эмма, – сказала она низким, мелодичным голосом. – Я давно ждала встречи с тобой.

– Откуда вы знали про меня?

– О появлении ребёнка с таким сильным даром всегда становится известно тем, кто умеет слушать. – Она улыбнулась загадочно. – Пойдёмте, я покажу вам своё рабочее место.

Мы прошли через дом, полный старинной мебели и книг, в заднюю комнату с огромными окнами от пола до потолка. Здесь стояли удобные кресла, журнальный столик и множество кристаллов разных размеров и цветов.

– Это кристаллы для фокусировки энергии, – объяснила Элизабет, заметив мой заинтересованный взгляд. – Каждый имеет свои свойства. Аметист успокаивает излишне активный дар, розовый кварц помогает видеть эмоциональные ауры чётче, а обсидиан.

Она подняла чёрный камень, и я почувствовала, как он словно поглощает часть света в комнате.

– Обсидиан – для защиты от тёмных сущностей. Думаю, после встречи с пожирательницей света тебе это пригодится.

Мама осталась пить чай с миссис Паркер в гостиной, а мы с Элизабет приступили к первому уроку.

– Покажи мне свою ауру, – попросила она. – Но не так, как ты делала в школе. Спокойно, контролируемо.

Я сконцентрировалась, и вокруг меня засветилось золотисто-белое сияние. Но на этот раз я старалась держать его под контролем.

– Хорошо. А теперь попробуй изменить цвет.

– Можно это делать?

– Конечно. Аура отражает не только твою сущность, но и твоё состояние сознания. Если ты научишься управлять сознанием, сможешь управлять и аурой.

Это оказалось сложнее, чем я думала. Мне потребовалось почти полчаса, чтобы добавить к золотистому свечению несколько голубых оттенков.

– Отлично! – похвалила Элизабет. – У большинства взрослых учеников уходит несколько месяцев на освоение этой техники.

– А зачем это нужно?

– Маскировка, например. Иногда слишком яркая аура привлекает нежелательное внимание. А иногда нужно спрятаться от тех, кто охотится на людей с сильным даром.

Она достала небольшое зеркало в серебряной оправе – точно такое же, как то, что хранилось в маминой шкатулке.

– А это зеркало правды. Подарок от твоей прабабушки Маргарет.

– Вы знали прабабушку?

– Мы переписывались много лет. Маргарет была одной из самых сильных целительниц своего времени. Она предсказала, что в её семье родится ребёнок с удивительными способностями.

Элизабет положила зеркало на стол между нами.

– Посмотри в него.

Я наклонилась над зеркалом и увидела не своё отражение, а что-то другое. В зеркальной поверхности плыли образы – женщины в старинных платьях, стоящие в кругу и держащиеся за руки. Их ауры сливались в единое сияние, создавая защитный барьер вокруг чего-то тёмного и угрожающего.

– Что это?

– История твоей семьи. Женщины рода МакДональд всегда были стражницами. Они защищали мир от сущностей из других измерений, которые пытаются проникнуть в наш мир и питаться человеческими душами.

– Как мисс Кэмпбелл?

– Она была лишь одной из многих. И не самой опасной.

В зеркале появились новые образы – тёмные фигуры с глазами-провалами, которые ползали по краям реальности, ища способ пробиться сквозь барьер.

– Но зачем мне это знать? Я же ещё ребёнок.

Элизабет убрала зеркало.

– Потому что они уже знают о тебе. Когда ты использовала свою силу против пожирательницы, ты засветилась для всех темных сущностей в радиусе сотен километров. Теперь они будут искать тебя.

У меня по спине пробежали мурашки.

– А что мне делать?

– Учиться. Готовиться. И найти союзников.

Она встала и подошла к окну.

– Эмма, ты не одна. В Новой Зеландии живут ещё несколько человек с дарами, подобными твоему. Некоторые из них – потомки европейских переселенцев, некоторые – маорийские шаманы, некоторые – вообще из других традиций. Но все мы связаны одной целью – защищать этот мир от вторжения тьмы.

– И все они знают обо мне?

– Теперь да. И скоро ты их встретишь.

Остаток дня мы потратили на изучение защитных техник. Элизабет научила меня создавать световые щиты, которые могли отражать атаки тёмных сущностей. Показала, как правильно заряжать амулеты своей энергией. И объяснила, как определять присутствие враждебных существ по изменениям в окружающих аурах.

– Если вокруг людей начинают появляться серые пятна без видимой причины – значит, рядом что-то питается их энергией, – говорила она. – Если животные ведут себя беспокойно, а растения начинают вянуть – возможно, открылся портал в другое измерение.

К вечеру у меня голова шла кругом от новой информации. Но в то же время я чувствовала себя увереннее. Теперь я знала, что мой дар – не случайность и не проклятие, а часть древней традиции защиты мира.

По дороге домой мама спросила:

– Как прошёл урок?

– Сложно, но интересно. Мам, а вы не боитесь, что я стану слишком другой?

Мама остановила машину на обочине и обняла меня.

– Эмма, ты уже другая. И это не плохо. Твоя прабабушка была другой. Твоя бабушка была другой. Они использовали свои дары, чтобы помогать людям. И я знаю, что ты тоже выберешь этот путь.

– А если я сделаю что-то неправильно? А если кого-то пораню своей силой?

– Тогда мы будем разбираться с последствиями вместе. Но я верю в тебя, солнышко. У тебя доброе сердце, а это самая важная защита от тьмы.

Дома нас ждал сюрприз. На пороге стояла корзинка с цветами и запиской: "Для юной стражницы света. С уважением, Ани Те Рата."

– Кто это? – спросила я.

Мама улыбнулась.

– Помнишь, я рассказывала тебе про маорийскую целительницу, которая учила прабабушку Маргарет? Ани Те Рата – её внучка. Видимо, она тоже знает о том, что происходило в школе.

Цветы были необычными – какие-то местные растения, которые я не видела раньше. Но от них исходило тёплое, успокаивающее свечение, которое могли видеть только те, кто обладал даром.

В ту ночь мне снился сон. Я стояла на вершине холма, окружённая кругом людей – мужчин и женщин разных возрастов и национальностей. Все они светились разными цветами, но их ауры сплетались в единую защитную сеть.

– Добро пожаловать в наш круг, маленькая стражница, – сказала женщина в традиционной маорийской одежде. – Твоё обучение только начинается.

– А что будет дальше? – спросила я.

– Дальше ты встретишься с теми, кто станет твоими соратниками. Узнаешь о великой битве, которая приближается. И найдёшь своё место в древней традиции защитников света.

Я проснулась с ощущением, что моя жизнь снова стоит на пороге больших перемен. Но теперь я не боялась их. У меня были наставники, союзники, и я начинала понимать своё предназначение.

В понедельник в школу пришла новая учительница – мисс Харрис, молодая женщина с яркой жёлто-зелёной аурой и добрым сердцем. Дети сразу её полюбили, а я была благодарна за то, что больше не приходится скрывать свой дар от враждебных глаз.

Но спокойствие продлилось недолго.

Через неделю миссис Паркер привела в библиотеку странного посетителя – пожилого маорийского мужчину с традиционными татуировками на лице и аурой, которая переливалась всеми цветами радуги.

– Эмма, – сказала миссис Паркер, – познакомься с Хоани Те Марама. Он хочет с тобой поговорить.

Мужчина внимательно посмотрел на меня, и я почувствовала, как его сознание осторожно коснулось моего.

– Юная стражница, – сказал он на удивление хорошем английском, – я пришёл предупредить тебя. Наши старейшины видели знаки. Что-то большое приближается к нашим землям. Что-то очень древнее и очень опасное.

– Что именно?

– Мы не знаем точно. Но духи говорят, что скоро тебе понадобятся все силы и все союзники, которых ты сможешь найти.

Он положил на стол маленький резной амулет из зелёного камня.

– Это поунаму – священный нефрит. Он защитит тебя от духов тьмы и поможет найти путь, когда придёт время.

Когда он ушёл, миссис Паркер долго молчала.

– Что он имел в виду? – спросила я.

– Не знаю, дорогая. Но думаю, скоро мы это выясним.

В тот вечер, изучая новые книги, которые дала мне Элизабет, я наткнулась на пророчество, записанное прабабушкой Маргарет:

Когда юная стражница засветится в полную силу, древние враги проснутся в своих темных убежищах. Начнется время великих испытаний, и только объединившись, дети света смогут противостоять надвигающейся тьме.

Я закрыла книгу и посмотрела в окно на звёздное небо над горами. Где-то там, в тёмных уголках реальности, что-то готовилось к атаке. И я – семилетняя девочка из маленького новозеландского городка – должна была встретить это нечто во всеоружии.

Но я больше не была одна. У меня были наставники, союзники и древняя мудрость моих предков. И самое главное – я начинала понимать, кто я такая и зачем мне дан этот дар.

Завтра меня ждал новый урок с Элизабет. И я была готова учиться дальше, потому что знала – впереди меня ждут испытания, которые потребуют всей моей силы и мужества.

Глава 6. Расширение видения.

Мне исполнилось тринадцать лет холодным июньским утром, когда мой дар снова изменился.

Это произошло во время завтрака. Я сидела за кухонным столом, поедая овсянку и читая книгу по истории Новой Зеландии для школьного проекта, когда вдруг почувствовала что-то. Словно воздух в кухне стал плотнее, насыщенным невидимыми отпечатками.

Подняв глаза от книги, я увидела не только обычную ауру мамы, которая готовила ланч-боксы у плиты, но и следы. Полупрозрачные цветные отпечатки, которые показывали, где она стояла минуту назад, две минуты назад, час назад. Как будто время оставляло за собой светящиеся тени.

– Мам, – позвала я неуверенно, – ты вчера вечером плакала здесь, у окна?

Мама замерла с ножом для хлеба в руке и медленно обернулась.

– Откуда ты знаешь?

Я показала на место у окна, где виднелись бледно-голубые отпечатки печали, смешанные с серебристыми нитями тревоги.

– Там остались следы твоих эмоций. Голубые – значит, ты грустила. А серебряные полоски – волновалась о чём-то.

Мама подошла ко мне и присела рядом. Её золотисто-зелёная аура теперь была окружена новыми оттенками – удивлением, беспокойством и гордостью?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner