
Полная версия:
Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфэйда. Части 1-3
– Да. И я беспокоюсь, потому что его нет. Зная Анри, он бы помог отцу открыть лавку, – мне даже не приходится изображать беспокойство, я действительно волнуюсь.
Дрейк задаёт ещё несколько вопросов, в том числе о зельях. Я утверждаю, что собиралась купить зелье от прыщей, а это самый ходовой товар в лавке Гилберта.
– Скажите, когда вы меня отпустите?
– С чего вы взяли, что отпущу? – Дрейк говорит это, глядя в глаза так, что у меня возникают сомнения. Он точно про тайный сыск сейчас, или про себя?
– У меня нет мотива преступления, – мягко произношу я.
– Я его действительно сейчас не вижу, – хмыкает он. – Но это не значит, что его нет.
– Его действительно нет, – настаиваю я.
– Хорошо. Думаю, можно вас отпустить, но вам запрещено покидать город . На входе в отделение вам вернут вашу сумочку, которую вы забыли на полу в лавке.
– Благодарю, – я поднимаюсь со своего места одновременно с Дрейком.
Сумочку, скорее всего, обыскали, но там у меня ничего такого нет. Всё, что можно использовать против меня, хранится в моей голове.
– Последняя формальность. Личный досмотр.
– Ох, – вырывается у меня.
Это значит, Дрейк будет меня… ощупывать? Вообще, есть два способа досмотра: по старинке, ладонями, и специальное заклинание. Оба я должна пройти благодаря зачарованному потайному карману, который перемещается при досмотре, но… От мысли, что Дрейк вот-вот окажется очень близко, меня бросает в жар.
– Хорошо, я готова, – приподнимаю руки от тела и зажмуриваюсь.
Ничего не происходит. Только ощутимее становится аромат бергамота и сандала. Интересное сочетание… Глубокий древесный аромат даёт ощущение спокойствия и надёжности, а бодрящий цитрусовый – свежести. А ещё улавливаю едва заметный аромат крепкого кофе. Чувствую тепло, вся замираю, только внутри словно вибрирует струна, но… Дрейк выбирает заклинание. Не хочу признаваться себе, что меня это немного расстраивает.
– Можете идти, – Дрейк произносит это немного разочарованно и снимает своё плетение с моих ног и запястий.
Что, надеялся упечь меня за решётку? Не на ту напал. Я открыто улыбаюсь, прощаюсь и выхожу: два раза повторять не нужно.
У охранника забираю сумочку и краем уха слышу чужой разговор.
– То есть, он работал на “Коготь”?
– Да кто этого алхимика знает, может, один заказ выполнил.
– Для этого не нужна их визитка.
Если они о Гилберте, то это проблема. Как же так? И куда делся Анри, почему тайный сыск думает, что он в академии? Всё это не даёт мне покоя.
Только когда отхожу достаточно далеко от здания сыска, решаюсь выпить зелье. Уже пора, иначе магия истинности возьмёт своё и расплавит мне мозги окончательно. Я буду думать только о Дрейке, а мне нужно разобраться с тем, что произошло. И желательно так, чтобы не попасться снова.
На этот раз я в обморок не падаю, но минут пять стою у стеночки и прихожу в себя из-за накатившей слабости. Надеюсь, со временем организм окончательно привыкнет и таких эффектов не будет.
Медленно двигаюсь дальше. Убеждаюсь, что слежки нет, петляю пару раз, а затем направляюсь снять стресс. Прямиком в бар “Чешуя и хвост”.
Бар держит старый моряк, который собрал в меню блюда и напитки из разных стран. Но большинство посетителей, и я в их числе, приходят за кофе, одним из лучших и недорогим.
Толкаю серую дверь, над которой болтается выцветшая неприметная вывеска. С порога меня окутывает аромат того самого кофе, пряных трав и поджаренного хлеба. Сама атмосфера тут меня успокаивает. Посетителей немного, потому что время обеда ещё не пришло. Но я иду к барной стойке и говорю Витту пару слов. Он кивает мне на неприметную дверь для сотрудников.
Захожу в неё, привычно зажмуриваюсь от вспышки заклинания перемещения. Поднимаюсь по лестнице и попадаю в кабинет без окон. За большим столом сидит широкоплечий мужчина в маске.
– Добро пожаловать в информационную гильдию “Коготь”, – завидев меня, он поднимается.
– Добрый день, Джей – улыбаюсь я.
– А, это ты, – расслабляется он и снимает маску.
Глава 8
В приглушённом свете становится видно широкую улыбку Джея. Увидишь его на улице – никогда не скажешь, что этот парень может работать на одну из самых неоднозначных и таинственных гильдий: открытый взгляд, приятные черты лица, живая мимика.
– Хочешь сделать заказ? – Джей проводит рукой по русым волосам и смотрит в свой блокнот. – Мне как раз тоже нужна будет твоя помощь.
– Без проблем, – улыбаюсь я. – Я на этот раз с серьёзной просьбой, так что постараюсь.
Джей отводит меня за плотную штору, отделяющую половину помещения. Она тёмная и совершенно не бросается в глаза, но зато за ней можно спрятать небольшой отряд убийц… Это на случай проблемных клиентов, наверное.
По крайней мере, я так думаю.
За шторой длинный стол, на котором в кучу свалены артефакты и не только. Обрывки бумаги, колба, перчатка…
– Приступим? Расплатишься как обычно, – опускает руки мне на плечи Джей. – Я скажу тебе, когда остановиться…
В голосе бархатистые нотки, но я знаю, что он так шутит. Он о работе. Это мой способ отплатить по бартеру: вернуть время некоторым вещам, чтобы… А что “чтобы” лучше не вникать.
Впрочем, становится ясно, что от предметов ему нужна какая-то одному ему известная информация из прошлого. Джей проверяет действие артефакта, который был сломан, обрывок бумаги восстанавливается до письма, которое Джей быстро читает и делает пометки, и так же происходит с остальными предметами.
– Я устала, – выдыхаю я, когда заканчиваю.
– Чай с мятой?
– Лучше с восстанавливающим эликсиром, – хмыкаю я.
Да, сначала зелье подавление высосало силы, теперь магия времени. Мне просто надо восстановиться.
– Два золотых, и я налью, – широко улыбается Джей.
Мрачно смотрю на него, взглядом вопрошая, есть ли у него совесть. Сегодня Джей, похоже, в хорошем настроении, поэтому не спорит, а поднимает руки, как бы сдаваясь.
– Присаживайтесь, дорогой клиент, сегодня чай за наш счёт, – он делает широкий жест в сторону кофейного столика и двух кресел, ранее тоже скрытых шторой.
Так-то лучше, я снова довольно улыбаюсь ему.
За чаем рассказываю Джею, во что влипла. Он закашливается и чуть не давится, когда я говорю, что меня задержали. Про истинность я молчу, вру, что хотела пополнить свои домашние запасы зелий для сна. С тех пор как я в одну ночь потеряла всю семью, меня мучают кошмары, и Джей об этом знает.
Он вообще много чего знает, недаром работает в информационной гильдии. Но я уверена, что информация не выйдет из этих стен.
– Мне нужно знать всё, что знает сыск об убийстве Гилберта Картера. А ещё мне надо знать, где его сын Анри, – заканчиваю я.
– Всё понял, кроме одного. Зачем тебе это? У сыска на тебя ничего нет, а если появится что-то косвенное, ты только скажи… и больше не будет, – коварно улыбается Джей. – Просто отсидись, пока они не закончат, и продолжи спокойную жизнь.
Ага, очень “спокойную”. Я со вздохом ставлю полупустую чашку на столик.
– Я не доверяю сыску, особенно тайному. Если они не найдут настоящего преступника, повесят всё на меня.
– По моей информации, не должны, – задумчиво произносит Джей. – Но скажу по секрету, я и так собирался расследовать это дело параллельно с сыском. Могу делиться с тобой информацией, мне не жалко.
Он обворожительно улыбается.
– Ещё бы, после того как я восстановила время для пяти предметов подряд! – бурчу я в шутку.
– Хочешь сходить со мной в лавку Картера прямо сейчас? – подмигивает Джей. – Предлагаю, чтобы ты поверила, что мне не жалко. Но это рискованно.
Взвешиваю все “за” и “против”. Вообще, “Коготь” ни разу нигде не попадался, так что риск минимальный. И хотелось бы своими глазами осмотреть место преступления. Я могу использовать магию на предметах, которые нельзя выносить.
– Да, прошу тебя, – смотрю Джею в глаза.
Кажется, он не ожидал от меня такой вовлечённости и серьёзности. Я и сама удивляюсь. Это из-за того, что я хорошо знала Гилберта и Анри?
– Тогда до встречи… ночью, – подмигивает Джей. – Я за тобой зайду. Оденься соответственно нашему “свиданию”.
Ох уж эти шуточки… Я демонстративно закатываю глаза.
В полночь мы уже стоим возле опечатанной магией лавки. Одетые в тёмно-серое (не в чёрное, потому что чёрное более заметно, хотя так не кажется), готовые ко всему. Пока я оглядываюсь и прислушиваюсь к ночным звукам города, Джей умело сдвигает плетение чужого заклинания, но не разрушает его. Переносит. Тонкая, профессиональная работа. Затем Джей достаёт ключ и спокойно открывает дверь лавки. Мы проникаем внутрь незамеченными: на нас плетение отвода глаз.
– Где ты его нашла? – спрашивает меня приятель.
– Тут, – говорю хрипло, потому что в горле пересыхает.
– Давай вот что… Я осмотрю это место своими методами, а ты пройдись по лавке, посмотри, нет ли чего-то странного. Ну, новых предметов, или старые пропали. Ты же тут часто бывала?
– В прошлом да, – снова хрипло отзываюсь я.
Я продолжаю я бороться со сдавленным горлом, но проигрываю. И ещё нос начинает щипать. И глаза.
Стараюсь не думать о Гилберте, осматриваюсь, как и советовал Джей. Я использую тусклый светящийся шарик, чтобы свет в окне не был виден и не привлёк внимание сыска.
Захожу в комнату-склад. Там всё так же, только на тумбочке возле кровати лежит разбитая чашка в подсохшей лужице. Поначалу я пугаюсь, заметив её, но на место страха приходит ощущение жути. Если здесь только разбитая чашка, то с Анри тоже что-то случилось.
Подхожу ближе, наклоняюсь и опускаю шарик света ниже, чтобы разглядеть. Странно, очень странно. Во-первых, я не могу понять, что могло разбить чашку, но оставить её на месте, на тумбочке. Она будто просто развалилась, да так и осталась. А во-вторых, я узнаю в осколках любимую чашку Гилберта. Но сейчас осколки выглядят тусклыми и затёртыми, а не такими яркими, как обычно. Как будто…
Да. Как будто на чашке использовали магию времени. Неужели Анри тоже?..
Глава 9
По спине пробегает холодок от осознания, что на самом деле могло тут произойти. Если Анри тоже владел магией времени, то его забрали, так же как и остальных.
Я не знаю, куда и зачем исчезают маги, но вряд ли они остаются живыми долго. Они не возвращаются. А если бы их где-то держали, то рано или поздно информация просочилась бы хоть о ком-то.
Как глупо. Он не сказал мне, что обладает этой магией, держал в секрете, но о ней всё равно узнали те, кто забрал его. Возможно, что Гилберт пострадал из-за того, что мешал им.
Рано делать выводы. Глубоко дышу, беру себя в руки. Выхожу из комнаты и делюсь догадками с Джеем. Он присвистывает.
– Тише ты, – невольно оглядываюсь я на дверь.
– Надо забрать чашку, нам повезло, что на неё не обратили внимание, – отвечает приятель. – Изучим подробнее.
– А у тебя что? – спрашиваю я.
– Посмотри сама. Люди из сыска молодцы, постарались: посыпали тело порошком для выявления магии. В итоге я могу видеть, как оно лежало. Гилберт выходил из-за стойки, а не был за ней. Возможно, он выходил встречать посетителя.
– Он обычно не выходит, – возражаю я.
– Обычно никто не проникает в ещё закрытую лавку. Давай дальше, – кивает он на стол. – Флакончики забрали люди из сыска, но судя по следам, он разливал свежеприготовленное зелье, а потом его отвлекли. На столешнице свежий след: при падении он схватился за неё.
– Выглядит так, что всё произошло быстро. Он успел только начать выходить из-за стойки, как упал замертво.
– Не обязательно замертво. Его могли парализовать, а потом уже убить.
– Ран не было, как и следов борьбы, – припоминаю я.
– Мне бы доступ к телу, и мы бы знали, от чего он умер, – задумчиво говорит Джей. – Это или заклинание, или яд.
– Если бы мне удалось получить место стажёрки, было бы проще, – расстраиваюсь я.
– Тут всё, пойдём проверим остальные комнаты, – кивает Джей.
За стеллажами мы находим лабораторию, но там вообще всё идеально чисто, никаких зацепок. Скорее всего, сюда даже не заходили.
Если вспомнить, Дрейк думал, что Анри сейчас в академии. Есть небольшая вероятность, что он не связан с похищениями магов времени. Или же… Анри похитили не из-за магии, а из-за того, что он куда-то влип.
– Хорошо, зайдём с другой стороны. Кому выгодна смерть Гилберта?
– Точно не “Когтю”, но нас будут подозревать, если узнают, что он делал для нас заказы.
– Что же ты так испортил репутацию?
– Даже не знаю, у нас вполне честный шпионаж, – разводит руками Джей. – Тебе это предположение не понравится, но Анри мог убить отца и сбежать, испугавшись последствий. Либо же это могла сделать его бывшая жена.
Мы всё равно поднимаемся по скрипучей узкой лестнице на второй этаж, где была спальня Гилберта, в надежде на какие-то зацепки, и продолжаем разговор.
– Из-за наследства? – задумываюсь я. – Надо наведаться к госпоже экс-Картер.
– Или конкуренты. Ты же помнишь, он в последнее время жаловался, что Оливер открыл лавку рядом.
– Но провалился, – заканчиваю я. – Тогда Анри убрали как наследника? Но почему не прямо здесь… Он сбежал?
Спальня в противовес лаборатории в полном беспорядке. Я даже поначалу думаю, что кто-то что-то искал, но вскоре понимаю, что нет. Вещи лежат, как их удобно было бы бросить одинокому уставшему мужчине, не думающему об уборке.
– Тут уже прошлись по вещам, ни одной книги или блокнота, – с сожалением говорит Джей.
– Но они могли пропустить что-то с магией времени. Если найдём такую вещь, то подтвердим догадку.
– А ты не чувствуешь? Ну… родственную магию?
Пожимаю плечами. Стоит попробовать. Я сосредотачиваюсь на особом ощущении, которое у меня возникает каждый раз, когда использую эту силу. Минуту мы стоим в полной тишине, пока я прислушиваюсь к едва уловимому чувству. Как круги на поверхности гладкого озера: камня уже не видно, но лёгкая рябь ещё есть…
Нашла!
Открываю глаза и именно в этот момент слышу щелчок и тихий скрип открывающейся двери. Пепел! Кто решил наведаться сюда ночью?!
Глава 10
Жестами Джей показывает, что нам надо уходить. Я только замираю и прислушиваюсь. Неизвестный делает два шага и останавливается.
Джей совершенно бесшумно медленно подходит к окну и открывает его. Кивает мне на подоконник. Я снимаю ботинки и на цыпочках подхожу к нему.
Кажется, самое громкое – это гулкий стук моего сердца и чьи-то шаги внизу. Неизвестный цыкает, и больше я ничего не слышу.
Джей помогает мне забраться на подоконник, а сам ловко исчезает в окне. Пепел, мне что, придётся сделать то же самое? Умом я понимаю, что вариантов больше нет, но отказываюсь в это верить.
Кое-как высовываюсь из окна, стараясь не издать ни звука. Сначала верхней половиной тела, затем переношу ногу. Снаружи ветер и прохлада, вдали слышится песня припозднившихся гуляк.
Джей уже на крыше, он сверху протягивает мне руку, и мы крепко берём друг друга за запястья. Я становлюсь обеими ногами на подоконник снаружи, встаю…
Слышу скрип половицы внутри, и в этот момент Джей дёргает меня вверх, поднимает на крышу и переваливает через себя. Мы замираем, лёжа рядом и притихнув.
Пока не слышим, как скрипит створка окна, раскрываясь сильнее.
– А теперь бежим, – повернув голову, шепчет Джей.
Наклон у крыши небольшой, удержаться можно, но когда я быстро поднимаюсь, то всё равно пошатываюсь. Джей берёт меня за руку, помогая удержать равновесие. И мы бежим, уже не заботясь о том, чтобы соблюдать тишину.
Вскоре я слышу шаги позади и ускоряюсь! Мы прыгаем на прочный козырёк над дверью и скатываемся с него, приземляемся на землю. Если бы не погоня, я бы ни за что не решилась так сделать.
А потом мы ныряем в какую-то дверь, чуть меняем внешность и выходим поодиночке. Петляем. Всё это время мне подсказывает Джей.
Он говорит, что прикрыл нас заклинанием, но мне всё равно боязно, что нас раскроют. И тогда шанса пробраться в тайный сыск больше не будет.
Похоже, мы оторвались. Джей провожает меня до дома, я благодарю его и потихоньку захожу к себе. Это было близко.
Остаток ночи я всё равно не могу успокоиться, ворочаюсь в постели. Помимо расследования, назревает проблема. Где ещё можно взять зелье подавления истинной магии?
Ответ очевиден: надо совместить опрос конкурента Гилберта и покупку зелья. Завтра иду в лавку Оливера.
Для того, чтобы застать самого Оливера, мне приходится идти в центр. Алхимик сделал сеть, торгующую зельями его и его учеников. Он “давил” на другие лавки, чтобы перекупить их место или заставить работать под своей сетью. Одно время мне казалось, что он захватит весь город, но этого не произошло. В тот момент, когда он открылся рядом с Гилбертом, Оливер познакомился с “Когтем”, и в итоге прикрыл лавку.
С тех пор “захват” остановился. Мог ли Оливер винить Гилберта в том, что так получилось?
Толкаю белую дверь и вхожу в лавку. Здесь всё в светлых тонах, а у окон стоят цветы. Зелья в одинаковых флакончиках, аккуратно расставлены на полках. Я подхожу к девушке за стойкой и, максимально приветливо улыбнувшись, прошу проводить меня к мастеру Оливеру.
– Я знаю, что у вас есть услуга на индивидуальный заказ.
– Конечно, прошу.
Мы входим в небольшую комнату, явно только для приёма гостей. Два кресла, столик, большое окно, заливающее небольшое помещение светом. Уютно и приятно. И сразу чувствуется, что обдерут меня за индивидуальный заказ как липку…
Сажусь в кресло, отказываюсь от предложенного кофе. Через несколько минут в эту же комнату входит Оливер с бумагами в руках. Он производит впечатление доброго старика аптекаря: аккуратный костюм, седые волосы и бородка, очки-половинки.
– Леди, чем могу быть полезен?
– Знаете, у меня очень сложная ситуация, – несчастным голосом начинаю я.
Всем своим видом изображаю бедную девушку в беде и рассказываю, как получила метку истинности, и узнала, что теперь связана с настоящим монстром. Перечисляю всякие ужасы о том, что мой истинный настоящий гад, собрав все стереотипы под одну гребёнку.
– Он из пустынных драконов. Вы же знаете, какие они дикари?
– Я так понимаю, вам нужно зелье подавление истинности?
– Да, и как можно больше! Я готова сделать заказ. Хотя бы несколько зелий мне нужно прямо сейчас, а остальное по мере готовности.
– Конечно, леди, всё будет в лучшем виде, – Оливер что-то помечает в бумагах. – Сколько штук будет достаточно? Как я могу к вам обращаться?
– Динея, – называю первое пришедшее в голову имя. – Так жаль, что вы закрыли лавку на рабочей улице. Я всё время ходила туда.
Слежу за реакцией Оливера. По мелочам: опустившимся уголкам губ, чуть дёрнувшимся бровям, я замечаю, что ему не нравится слышать о закрытии своей лавки.
– Я доверяю только вам. Рядом есть лавка Гилберта, но она выглядит сомнительной, – продолжаю следить за реакцией я. – Сегодня от безысходности я хотела зайти туда, но она закрыта. Говорят, там произошло преступление. Вы не знаете, что с ним случилось?
Глава 11. Крис Дрейк
Делаю глоток кофе и морщусь. Поставщик явно сэкономил, смешав зерна разного качества, и я это чувствую. Но пью уже вторую чашку, чтобы проснуться. Ночь выдалась интересной, и из-за этого спал я часа четыре.
Двигаю едва заметный рычажок на столе, чтобы вызвать секретаря.
– Милли, ты хоть раз была в баре «Чешуя и хвост»?
– Нет, шеф.
– Зря. Рекомендую сходить.
Милли удивлённо хлопает ресницами и поправляет прическу. Забываю, что женщины думают только о романтике. Особенно в случае Милли: у миниатюрной и молодо выглядящей полуэльфийки уже трое детей от разных мужей. Я не дурак, чтобы стать четвертым, поэтому даже до появления метки обходил Милли стороной.
Следующей фразой приходится опустить её на землю.
– Если бы ты там была, то знала бы, каким должен быть кофе. А не эта гадость, – киваю на чашку. – Я напишу имя поставщика, а ты передай отделу закупок, чтобы брали кофейные зерна только у него.
– Сделаю. Глава, напоминаю, что до совещания надо ответить на почту.
– Я не собираюсь отвечать этому старику.
– Но он ректор академии…
– Подождет, – вздыхаю я.
Милли снова удивлённо хлопает глазами, но быстро ориентируется.
– Тогда я в отдел закупок.
Ничего, скоро она привыкнет. Предыдущему главе приходилось обо всем напоминать, в вопросах самоорганизованности он был не на высоте, мягко говоря. Я другой, и секретарю придётся перестроиться, или уйти.
Ректор прислал гневное письмо о том, что по договоренности между организациями я не имел права не принять стажера. Мол, хоть день эта Линда должна была отработать.
Если бы я знал, оставил бы её. Говорят, друзей надо держать близко, а врагов ещё ближе. Но с Линды Крайс вообще глаз спускать нельзя, иначе не знаешь, что она сделает в следующий раз!
За чуть больше, чем сутки, она из стажерки стала подозреваемой, раздобыла зелье подавления истинности, делает вид, что никакой метки не было и мне показалось, а ещё… Впрочем, я не уверен. Может быть, на крыше была не она.
Но тонкий запах сирени говорил об обратном.
Я не зря подготовился и поставил заклинание чуть более сложное, чем обычно. Лично. Ночью пришел сигнал, что кто-то переносит моё заклинание на стену. Это мог быть один человек, учитывая, что жертва была связана с Когтем – сам глава их гильдии. Только его уровень магии позволяет провернуть подобное.
Я тут же направился на место преступления, но не успел. Слишком долго возился с заклинанием, которое позволило бы мне поймать его. Не повезло, что он уже поднялся на второй этаж.
Всё, что смог разглядеть – две фигуры под искажающим заклинанием. И запах сирени, оставшийся мы в комнате. Но не могла же моя истинная, лучшая ученица и всякое такое, бегать за ручку по крыше с главой самой скользкой и мерзкой гильдии, которого я пытаюсь поймать последние полгода?
Или могла? Что от тебя ждать, Линда Крайс?
На совещании парни докладывают о том, что удалось узнать о жертве после допроса свидетелей. Его сын Анри действительно взял пару дней, предупреди деканат, и уехал навещать отца. По слухам, это для того, чтобы встретиться с девушкой, но меня слухи не устраивают, и я прошу проверить.
Дальше. Когда-то Гилберт Картер и его друг Томас Смит начинали вместе. Но затем Томас остался формальным совладельцем, отдав управление и все доходы Гилберту. Сам же отправился путешествовать, и вернулся только сейчас, через четыре года. По нашим данным Томас на неделе хотел взять кредит в банке, но ему отказали. Затем он обратился за помощью в торговую палату. Захотел вернуться в бизнес, но не вышло? Доход от лавки он получит только если та будет продана. Или в случае гибели Гилберта.
Второй подозреваемый, мастер алхимик Оливер Гринготт, агрессивный конкурент. После конфликта с Гилбертом перестал расширять свою сеть, так что я думаю, тут был замешан “Коготь”. Один маленький алхимик вряд ли имел бы такое влияние.
У бывшей супруги Гилберта алиби, так что остаётся только проверить этих двоих.
Раздаю каждому сотруднику работу, а сам решаю проверить лавку Оливера. Узнаю, давил ли на него “Коготь”, потому что интуиция говорит, что без этого не обошлось.
В лавке меня встречает стерильная красота и миловидная девушка. Показываю значок, прикрепленный к изнанке камзола, прошу позвать Оливера.
– Конечно, как только мастер закончит с клиентом.
– Мне он нужен прямо сейчас. Где он?
– В комнате для приема, но он занят… Вы куда?
Туда. В комнату для приема, это очевидно: тут только одна дверь, к которой проложена дорожка ковра. В комнату сотрудников не проложена, чтобы сделать её незаметнее.
Распахиваю дверь, и застаю алхимика, который тут же, хмурясь, поднимается со своего места. В соседнем кресле, развернутым ко мне спинкой, действительно кто-то сидит…
Глава 12
Оливер хмурится, явно обеспокоенный этой новостью. Он открывает рот и снова его закрывает, словно передумав.
– Не забивайте голову, леди. В любом случае, вы уже тут, и делаете заказ. Понимаю, там удобнее, но пока наша лавка не откроется в том районе, я могу предоставить вам скидку, – он мило улыбается, стараясь сгладить ситуацию.
Нутром чую, он что-то знает!
– Как приятно с вашей стороны! Спасибо, – изображаю радость. – Значит, у вас есть планы открыть лавку и рядом со мной? Когда примерно этого можно ожидать?
Мне надо знать, готовился ли Оливер к этой ситуации заранее, или же решил воспользоваться исчезновением конкурента?
– Пока не могу сказать, – уклончиво говорит он. – Назовите полное имя, леди. Мы выпишем вам карточку постоянного клиента.
Значит, не планировал. Или же всё не так быстро, как он думал. Надо бы задать ещё пару наводящих вопросов про Гилберта… Вот только у меня зудит в груди, и мурашки пробегают как тогда, на крыше. Думаю, пора закругляться с Оливером.

