Читать книгу Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфэйда. Части 1-3 (Василиса Лисина) онлайн бесплатно на Bookz
Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфэйда. Части 1-3
Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфэйда. Части 1-3
Оценить:

3

Полная версия:

Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфэйда. Части 1-3

Адриана Дари, Василиса Лисина

Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфэйда. Части 1-3

Глава 1

За свою недолгую пока жизнь я сталкивалась со многим. С необычной магией, с проблемами одинокой жизни сироты, с опасностями в подворотнях. Мне всегда удавалось, сцепив зубы и усиленно соображая, выходить сухой из воды. Но сейчас, кажется, проиграю.

Я не влезаю в новые туфли. Как так? Что за неизвестная магия такая?

А сегодня очень важный день. Я иду на собеседование, чтобы получить место стажёрки в тайном сыске короля. Я много работала, чтобы выбить направление и характеристику от самого ректора академии, который является старым другом главы сыска, готовилась, изучала информацию о будущем начальнике. И вот, сегодня всё решится.

Мне кровь из носу нужно это место! А ещё лучше, если мне дадут работу в архиве: тогда я, возможно, пойму, что произошло с моей семьёй тринадцать лет назад.

Туфли сопротивляются мне до последнего, но всё же я впихиваю в них ноги! Отлично… Только ходить в них невозможно.

Ладно, других вариантов и других туфель у меня нет, так что используем запрещённый приём. Никто не должен знать, что у меня есть способности определённого рода, потому что… как-то так получается, что ведьмы с такой же магией, как у меня, долго не живут. Они или погибают от подозрительных несчастных случаев, или исчезают бесследно.

Как моя сестра.

Дую на прядь волос, что выбилась из причёски и мешает, переключаясь на текущие проблемы. Туфли. Касаюсь обеих туфель одной рукой, растопырив пальцы, и призываю силу. Я словно погружаюсь в вязкий сироп: воздух, звуки и движения становятся тягучими, время замирает… Вероятно, на самом деле замирает. А потом я даю импульс, и время течёт вперёд с бешеной скоростью. Но не для меня или окружающих, а только для туфель. Я могу воздействовать только на предметы, вернуть им состояние, в котором они были в прошлом, или будут в будущем.

Выделанная кожа растягивается, становятся немного пыльной и не такой блестящей. Пожалуй, хватит.

Теперь я в них влезаю нормально, хотя всё равно немножечко жмут. Надо бежать быстрее, а то я уже опаздываю, да и эффект от магии продлится не очень долго.

Спускаюсь по узкой лестнице, чуть не столкнувшись с крепкой фигурой Берты, хозяйки, у которой я снимаю комнату.

– Ты куда такая красивая? На свидание? – лукаво прищуривается она.

– На собеседование!

– Лучше бы на свидание…

И почему все окружающие хотят срочно найти мне жениха?

Бегу по узким петляющим улочкам. Главное здание сыска находится ближе к центру, и я понимаю, что слишком долго провозилась с туфлями. Но как раз мимо проезжает карета, и я, улучив момент, прыгаю и цепляюсь на выступ к ней сзади. Делаю это мягким, отточенным за годы жизни в столице движением, так, чтобы пассажиры кареты ничего и не заметили кроме маленького толчка.

Ловлю удивлённые взгляды прохожих: приличная с виду женщина, а едет, прицепившись к карете. Я загадочно улыбаюсь и машу им рукой, чтобы у них возникло ещё больше вопросов.

Карета едет почти до площади, мне остаётся пройтись совсем чуть-чуть. Спрыгиваю на тротуар, поправляю причёску и одежду. И надо же, в этот момент какой-то хмурый тип проезжает мимо на лошади прямиком по луже! Меня обрызгивает, на юбке и рукаве остаются тёмные мокрые следы.

– Осторожнее, придурок! – кричу вслед своим фирменным дерзким голосом, которым отпугивала мальчишек из подворотен. – Тебе корову выдать надо, а не лошадь!

Он оборачивается, проходится по мне взглядом. Но, видимо, торопится и не раздувает скандал, а просто продолжает ехать.

Запоздало понимаю, что мне скандалы на дороге тоже не нужны, времени мало. Бытовым заклинанием очищаю грязь, как могу: не идеально, но вроде бы незаметно. И тороплюсь в главное здание.

Охранник на проходной пропускает после того, как я показываю документы. Объясняет, где кабинет главы.

– Госпожа Линда Крайс? – Спрашивает секретарша. – Вас ждут, проходите к господину Дрейку.

– Подождите, – растерянно говорю я. – Мне нужно к главе. К господину Фирсу.

– Он ушёл в отставку, и с сегодняшнего дня заступил господин Дрейк, – сочувственно улыбается она. – Прошу.

Она не оставляет времени подумать и собраться, распахивает дверь. Я делаю два шага вперёд и останавливаюсь. На меня хмуро и смотрит тот тип, который обрызгал меня на лошади.

Эльфийский пепел, а я ведь его знаю!


Глава 2

Крис Дрейк. Вот почему фамилия мне показалась знакомой! Этот человек меняет должности, но всегда остаётся работать в секретном сыске. Похоже, что приближён к королю, но точной информации об этом нет. И он часто оказывается связан с исчезновениями ведьм и магов с необычными способностями. Я всерьёз думаю, что король таким образом поддерживает баланс среди магов в стране, и именно Крис Дрейк по его тайному приказу делает грязную работу. Истребляет таких, как я, но доказательств у меня нет.

Главное теперь ничем не выдать себя, это опасно.

– Какая неожиданная встреча, – улыбается этот наглец широкой белозубой улыбкой. – Вы пришли извиниться за тот инцидент?

Дрейк откидывается на спинку стула. Замечаю, что он хорошо сложен и довольно красив: вблизи даже лучше, чем на карточках запечатления. Наверняка пользуется вниманием женщин, привык к нему и не ценит. То есть, работать с ним будет сложно…

– Добрый день, господин Дрейк, я пришла на собеседование, – сдержанно отвечаю я и делаю вид, что не понимаю, о чём он. – Линда Крайс, меня рекомендовал профессор Коул, ректор академии…

– Я знаю, кто он. В последний раз профессор Коул рекомендовал мне новое вино, и это плохо кончилось, – выгибает бровь этот гад. – Так что сейчас предпочту не рисковать.

– Даже не посмотрите документы? – не верю я. – Я одна из лучших учениц в академии.

Подхожу ближе и достаю из сумки бумаги. Аккуратно кладу их на письменный стол перед Дрейком. Всё это время он не сводит с меня глаз, и даже успевает пройтись по фигуре. Может, хоть на это клюнет?

– Я очень заинтересована в этой стажировке, господин Дрейк, – добавляю в голос капельку хрипотцы и чуть наклоняюсь, положив ладони на стол.

– И это вызывает подозрение, – смотрит мне глаза в глаза, задумчиво крутя карандаш в пальцах. – Знаете, кто хочет попасть в тайный сыск? Молодые парни, думающие, что это даст им очков в отношениях с женщинами, молодые девушки, что хотят найти себе тут мужа, и пешки из преступных организаций. Последние хотят пролезть в стан врага и развалить его изнутри.

– У меня четвёртая причина, – тонко улыбаюсь я. – Пройти у вас только стажировку и получить хорошую работу.

Конечно, я вру, у меня личный интерес. Но я действительно не собираюсь делать тут карьеру и надеюсь разобраться в своём деле за время стажировки.

– Можете дать мне самую неважную работу. Бумаги перекладывать, – невинно хлопаю я глазками.

– Это тоже вызывает подозрения, – уголок его губ ползёт вверх. – Одна из лучших учениц хочет просто перекладывать бумаги. А почему не полы мыть?

Он перестаёт рассматривать меня и обращает внимание на бумаги на столе. Раз моя попытка флирта не сработала, выпрямляюсь и стою возле стола ровно. Этот наглец мне даже присесть не предложил. Раздражение медленно копится внутри, но внешне я остаюсь спокойной. По крайней мере, очень хочется на это надеяться.

Чтобы успокоиться, перестаю рассматривать Дрейка, и оглядываю кабинет. Видно, что хозяин недавно сменился: на стене гвоздь от картины, на стуле у стены коробка с бумагами. Помимо прочего тут книжный шкаф и неприметная дверца, ведущая в отдельную комнату.

А на столе приказ и лист-черновик с хаотичными надписями. Замечаю там слово “Коготь”, обведённое в кружок, и какой-то шифр. На лист ложится широкая мужская ладонь с длинными пальцами и прячет его в ящик. Заметил.

– Что ж, собеседование окончено, вы мне не подходите. Всего хорошего, госпожа Крайс.

Меня словно холодной водой окатывает. Вот так, всё? Даже не скажет, почему?

– Но…

– Я могу вас проводить, – изображает он формальную вежливость и встаёт.

Он обходит стол и открывает дверь из кабинета, делает шуточный приглашающий жест:

– Прошу.

– Знаете, вы правы, – холодно говорю я. – Мы бы всё равно с вами не сработались.

Не время расстраиваться! Придётся поколдовать над внешностью и документами и устроиться сюда уборщицей. Да, лучшая ученица готова мыть полы, лишь бы узнать, живы ли мои родные.

– До свидания, – поджимаю я губы и выхожу.

Из-за того, что расстроилась, я не сразу замечаю, как действие магии времени на туфлях заканчивается. Они начинают давить, сначала незаметно, а потом так резко, что я не ожидав это, пошатываюсь и падаю!

Меня удерживает на ногах крепкая рука Дрейка, я сразу цепляюсь за неё и за его плечо. Грудь при этом жжёт, словно настоящим огнём выжигает линии… Что за?


Глава 3

Но пугает меня другое. На шее Дрейка проступает чешуя! Прям натуральная, тёмная, с сероватым отливом. Дракон.

У меня перехватывает дыхание от этого зрелища. Мужчина сжимает зубы и сдвигает брови, сдерживая боль. Он же не будет превращаться прямо тут?

Я пугаюсь не на шутку, отстакиваю от Дрейка и убегаю, не обратив внимание на удивлённую секретаршу. В коридоре задерживаюсь, чтобы снять туфли, и шлёпаю дальше босиком, переходя на бег.

Он же мог заметить мою магию! У драконов на это чуйка. Но я использовала совсем чуть-чуть силы, так что мне могло повезти.

В любом случае пока надо затаиться и первое время не возвращаться сюда. План с уборщицей отменяется.

Только на улице, оказавшись подальше от центра, я прихожу в себя.

Это провал. Я так долго готовилась и провалилась! И эта непонятная боль в груди, которая исчезла так же быстро, как появилась. Надо посмотреть, что там.

Захожу в переулочек, убеждаюсь, что меня никто не видит, и расстёгиваю блузку. Пепел! На груди, чуть выше ложбинки красуется витиеватая татуировка. Узор, состоящий из завитков и ромбов. И я, кажется, знаю, что это. Перепутать сложно: это метка истинных.

Не укладывается в голове, как этот наглый и опасный тип может быть моим истинным? Это что за насмешка судьбы! Нет-нет-нет, если Крис Дрейк это поймёт, ни о каком поиске правды для меня речи идти уже не будет. Не захочет он признаваться истинной, что является убийцей и похитителем. Да и я наслышана о драконах…

Решение одно: подавить магию истинности, пока не поздно. Слышала, что по свежим следам это можно сделать.

Иду в лавку алхимика, к которому часто обращаюсь по делу. Человек надёжный, не проговорится, не донесёт. Хотя подавлять магию – не преступление, но Дрейк может со мной не согласиться.

А может, он и сам будет рад, если я сведу метку?

Вдруг во мне нарастает странное чувство. Я знаю, что Дрейк приближается. Чувствую, что он медленно, но верно приближается, и он целенаправленно ищет меня.

Пепел! Я не взяла документы! Ему не составит труда найти меня!

Я ускоряюсь и начинаю петлять, чтобы сбить его с курса. Дело осложняет то, что иду я босиком, но времени искать обувь у меня нет, а магией пользоваться я больше не рискую. В какой-то момент я отдаляюсь достаточно, и почти не чувствую Дрейка. Ну и хорошо.

Дохожу до лавки и кидаюсь к алхимику, Гилберту Картеру, седому лысеющему мужчине. Из-за формы очков и густых бровей он кажется вечно хмурым, но в душе он добряк.

– Гилберт! Только вы мне можете помочь! – горячо выпаливаю я и оттягиваю ворот блузки. Гилберт присвистывает.

Он хмурится, разглядывая метку.

– Мне надо свести её. То есть, мне нужно зелье подавления.

– Подавления страсти? – раздаётся насмешливый голос.

Это в лавку из комнаты отдыха зашёл Анри, сын Гилберта. Он ненамного младше меня, учится в академии магии, и я даже приложила руку к тому, чтобы помочь ему поступить.

Наверное, он не ожидал, что застанет меня за тем, что я показываю его отцу грудь. Неловко вышло.

– Это не то, о чём ты подумал, – вздыхаю я и показываю грудь ему.

Метка не идёт ниже зоны привычного декольте, так что ничего страшного, но, кажется, Анри немного смущается. Заметив метку, он присвистывает, как и отец.

– У меня закончилось нужное зелье, – со вздохом говорит Гилберт.

– Как? Так много девушек хотят сбежать от драконов?

– Почему девушек? Может, драконы и оборотни не хотят жениться? – хмыкает Гилберт. – А ещё это способ проверки. На ложную метку подавление не подействует.

– На деле у них вышел срок годности, – добавляет Анри. – Подожди, я посмотрю. Одно должно было остаться с того времени, как я тренировался в лавке отца.

Спустя пару минут он возвращается с зельем. Я чувствую, что Дрейк снова где-то близко, поэтому как только Анри появляется с флаконом, в котором плещется что-то розовое, я кидаюсь к нему и принимаю из рук в руки флакон.

– Спасибо! – говорю я и выпиваю залпом.

– Линда, не стоило пить здесь, – беспокоится Анри. – Там же есть побочные эффекты…

Стоит ему закончить фразу, как у меня темнеет в глазах.

Глава 4

Просыпаюсь с чугунной головой. Что вчера было, вроде бы гулянок не планировалось? Как прошло собеседование?

Открывая глаза, ожидаю увидеть над головой знакомый деревянный потолок с балками, но вижу лицо симпатичного молодого человека. Он, наклонившись, смотрит на меня с беспокойством, но затем улыбается, увидев, что я очнулась.

– Ты нас с отцом напугала, – говорит Анри.

– Это побочный эффект? – делаю попытку приподняться, но Анри не даёт, надавив на плечи.

Меня вдавливает обратно в кровать. Замечаю, что лежу в одежде поверх покрывала, а мои злосчастные туфли стоят у шкафа с пробирками.

– Мы где? – смотрю на Анри.

– Небольшая комната отдыха и склад, – поясняет он. – Обычно сюда заходим только мы с отцом, но вид леди, лежащей без сознания посреди лавки, будет отпугивать посетителей.

Да, именно так комната и выглядит. Тут, похоже, заботились только о том, как всё впихнуть, поэтому у стены по периметру стоят шкафы, стол, раковина и кровать. Раковину, как понимаю, специально вынесли, чтобы работать прямо тут, соблюдая чистоту.

– Я ударилась головой, да? – Трогаю я затылок.

Анри виновато пожимает плечами. Я слышу, как за дверью кто-то ходит и шуршит одеждой, а потом раздаётся голос Дрейка:

– К вам не заходила такая решительная молодая девушка?

Я невольно сжимаю пальцы. Лишь бы не нашёл! Он же чувствовал, где я, он может не поверить Гилберту!

Анри накрывает мою ладонь своей и немного сжимает, успокаивая. Я с благодарностью смотрю на него.

Гилберт довольно уверенно говорит, что девушку он бы точно запомнил, а затем рассказывает о системе скидок. Дрейк уходит. И только подождав ещё немного я позволяю себе расслабиться.

– И что за зверь твой истинный? – хмыкает Анри.

– Дракон из тайного сыска, – хмыкаю я.

Анри понимает и присвистывает.

– И как тебя занесло в тайный сыск? Или это их к тебе занесло?

– Хотела пройти там стажировку.

– Специалистам по травам дают такую стажировку?

– Разумеется, я подделала документы, – подмигиваю я Анри. – Спасибо тебе. Я зайду завтра за зельем.

Благодарю Гилберта, немного меняю внешний вид: распускаю причёску, выправляю блузку наружу, а жакет беру в руку. Это чтобы меня было сразу не узнать в толпе.

– Если что, я мог бы… хотя ладно, забудь, – говорит Анри перед тем, как попрощаться. Я вскидываю брови, но парень не продолжает. – Увидимся завтра.

Дохожу до своей комнаты без приключений. Жаль, что придётся менять жильё, мне тут нравилось. Лучшее место из тех, где мне приходилось жить, а главное, тут меня никто не трогает.

А пока что я прошу Берту говорить, что меня нет, кто бы ни пришёл, особенно людям и нелюдям из тайного сыска. Хозяйка одаривает меня тяжёлым взглядом, но соглашается. Я собираю вещи и ложусь спать. На то, чтобы найти меня, дракону понадобится день, так что время есть примерно до завтрашнего обеда.

План такой. Беру зелье, да побольше, нахожу временное пристанище у кого-нибудь из приятельниц, а потом колдую над внешностью и новой личностью. Не могу уехать, чувствую, именно в этом городе будут ответы на мои вопросы.

Засыпаю тревожным сном, в котором мне снится пожар и побег. Голос сестры просит меня спасаться, и на этом я просыпаюсь.

Утром, раньше оговоренного, иду в лавку. Лучше подождать там, чем тревожиться дома. Прохладный утренний воздух помогает успокоить мысли и привести их в порядок. В любом случае, подавить истинность было хорошим решением: если вдруг каким-то чудом Дрейк окажется не виноват, в чём я сомневаюсь, у меня будет время проверить всю его подноготную, а потом уже идти на контакт. А пока буду держаться подальше.

– Гилберт, ты тут? – стучу в дверь лавки, когда дохожу.

Улицы пусты и подёрнуты лёгким туманом. Непривычно тихо, и слышен каждый шаг. Я замечаю, что дверь закрыта не плотно, но Гилберт почему-то не открывает. Не слышал?

Не нравится мне это.

– Прошу прощения! – громко говорю я и вхожу, открыв дверь.

В лавке пусто. На прилавке лежат упавшие флакончики, один из них разбился… Что тут произошло, и где все?

– Гилберт? Анри?

Шагаю ближе, но, вздрогнув, замираю. Из-за прилавка выглядывают ноги лежащего на полу человека. Я узнаю ботинки Гилберта.

Кидаюсь к лежащему алхимику, чтобы помочь, трясу его, проверяю пульс… Гилберт не дышит. Проклятье…


Глава 5

Ещё немного я надеюсь, что мне показалось, что что-то можно сделать. Но, к сожалению, я не могу повернуть время вспять для людей. Опускаю голову и издаю короткий всхлип. Так грустно и так неожиданно. Гилберт был отличным человеком, и хорошим алхимиком, он помогал многим, не только мне. А теперь…

А теперь у меня могут быть проблемы. Надо замести следы, чтобы никто не знал, что я тут была. И где же моё зелье? Будет проблемой достать новое.

Я только успеваю осмотреть Гилберта ещё раз, взглянуть на стол. Замечаю нужное зелье и беру его в руку, как вдруг входная дверь открывается.

Эльфийский пепел! Вашу бабушку! Я медленно оборачиваюсь и вижу, что в дверях стоит тот человек, которого я точно не хочу видеть. Самый худший вариант из возможных. Крис Дрейк.

Фантастическое везение! Меня, похоже, кто-то проклял. Не тот ли торговец специями, с которым я торговалась до закрытия?

Дрейк сначала усмехается, как хищник, обнаруживший добычу, но быстро замечает, что что-то не так, и становится серьёзным.

– Это не я, – нервно улыбаюсь.

– А кто, демон оперы? – хмыкает Дрейк.

И смотрит вниз, туда, где торчат ноги из-за прилавка. Теперь он становится максимально серьёзным и собранным. Приближается, используя почти неслышный плавный шаг, заходит за прилавок и смотрит.

– Надеюсь, вы ничего не трогали? – поднимает он на меня тяжёлый взгляд.

– Нет, – прячу зелье в карман, делая вид, что поправляю юбку. – Почти… Если честно, я думала, что ему нужна помощь, и проверяла пульс.

– Я вынужден буду вас задержать, госпожа Крайс.

Пепел. Вляпалась. Я, конечно, хотела попасть в тайный сыск, но совсем не так.

– Как свидетеля? – спрашиваю я, сжимая вспотевшие ладони.

– Давайте сделаем вид, что да, – хмыкает Дрейк.

– Надолго?

– До выяснения всех обстоятельств.

Надолго. Но спорить со следствием – плохая идея. Так что я покорно не мешаю Дрейку, пока он поддевает значок с гербом тайного сыска на груди, и нажимает на что-то внутри него. Артефакт связи!

– Пришлите первую, я скажу адрес.

Ничего не понятно, но интересно, кого вызвал к нам Дрейк.

Больше он со мной не разговаривает. Ещё раз проверяет Гилберта и осматривает всё вокруг. Заглядывает даже в комнату для склада и отдыха, где я пряталась в прошлый раз. Затем мы выходим, и Дрейк опечатывает магией дверь лавки. Сложное плетение, я даже не сразу понимаю всю его архитектуру.

Рядом с нами останавливается чёрная карета без опознавательных знаков. Возничий – абсолютно неприметный человек в серо-коричневой одежде. Я сразу понимаю, что это по наши души.

– Залезаем, – говорит мне Дрейк, подтверждая догадку.

Вот так, значит, действует тайная полиция?

– Не боитесь, что сбегу? – уточняю я. – Слышала, на преступников надевают специальные наручи с подавлением магии.

– Во-первых, преступница вы или нет, определит суд, а пока вы просто подозреваемая.

– Спасибо, – не сдерживаю я сарказма.

– А во-вторых, моего заклинания вполне достаточно, чтобы вы не сбежали.

Заклинания? Я уже готова была запрыгнуть в карету, но останавливаюсь и осматриваю себя. Точно! Совсем незаметное плетение на запястьях и на щиколотках. Активируется, если я окажусь далеко от мага, наложившего его. Слухи о Дрейке не врали… Но это значит, что у меня проблемы.

И ещё, он ни слова не говорит про истинность. Не понял, что это была я? Вряд ли. Скорее занял наблюдательную позицию. Или ему эта истинность тоже как грифону третье крыло: не нужна. Тогда мы сходимся.

Второй раз захожу в здание тайного сыска, но теперь в качестве подозреваемой. В коридорах пусто и пахнет чьим-то крепким кофе. У людей начало рабочего дня, а я уже успела вляпаться в историю.

Пока иду, думаю о том, как буду оправдываться. Главное, чтобы они не нашли зелье… Но в потайном кармане не должны.

Дрейк проводит меня мимо охранника, просит того “оформить”. Неприятно звучит. Мы сворачиваем налево и попадаем в комнату без окон. Тут только решётка и лавка за ней. Крис заводит меня внутрь и закрывает на антимагический замок. Я чувствую, будто с последним щелчком ключа меня отрезают от мира.

– Я вернусь через десять минут, когда соберу информацию. И тогда мы поговорим о том, что вы на самом деле делали в лавке алхимика, – говорит он, а у меня по спине пробегают холодные мурашки. – До встречи, леди Крайс.


Глава 6

Показываю кулак широкой спине Дрейка, который уходит. Что-то другое бы показала, но боюсь, что тут есть следящий артефакт или запечатлитель. Кто этих сыскных знает?

В дверях Дрейк оборачивается, и я вовремя меняю кулак на раскрытую ладонь, которой приглаживаю волосы. Глава с подозрением смотрит на меня, а я поднимаю бровь, мол, в чём дело, вам что-то показалось?

Дрейк снимает с меня заклинание оков и уходит. Всё же хорошо, что это был просто кулак. Мне надо выглядеть приличной леди. Если буду вести себя как орк, меня вряд ли выпустят быстро.

Сажусь на лавку и через минуту снова встаю на ноги. Железная и холодная! Отвратительные условия содержания подозреваемых.

Пока Дрейка нет, я прокручиваю в голове всё, что произошло. Пытаюсь вспомнить, что было на столе у Гилберта. И куда делся Анри? Его тоже могут обвинить.

Видимых следов на теле не было, значит, это может быть яд, например. И это сделал кто-то, от кого Гилберт не ожидал агрессии, иначе были бы следы борьбы. Ужасно.

Касаюсь лбом холодных прутьев решётки. Здесь я ничего не могу сделать, но как только выйду, обещаю себе и Гилберту, я разберусь. Найду, кто это был.

Не знаю, сколько времени проходит. Я успеваю перебрать в уме тысячу вариантов, сомневаться и посетовать, что под рукой нет блокнота или листа бумаги с карандашом, чтобы делать пометки.

Дверь открывается, это, наконец, возвращается Дрейк. Выглядит он ещё более загруженным, чем когда вёл меня сюда.

– Скучали? – вдруг возвращает он себе наглую улыбку. – Пройдёмте, поговорим в более удобной обстановке.

Дрейк открывает решётку и выпускает меня.

– Нам сюда.

За очередной дверью только стол и два стула. Нет, вру, ещё листы и перьевая ручка. Мы садимся друг напротив друга.

– Что вы делали в лавке, госпожа Крайс? Хотели купить какое-то… особенное зелье? – откидывается на спинку своего стула Дрейк.

Это намёк? Он, наверное, понял.

– Нет, я зашла в гости. Хотела увидеть Анри, он обещал мне прогулку.

– Анри? – хмурится Дрейк. – Это сын убитого. Но он сейчас в академии.

– Нет, он вчера вернулся.

– Это точно? – Дрейк берёт ручку и делает себе какую-то пометку в блокноте.

– Да, мы вчера виделись.

– И зачем же? – прищуривается он.

– Мы давно знакомы, я помогала ему готовиться к вступительным экзаменам, – спокойно рассказываю я, тут даже врать не приходится. – А вчера он пригласил меня на свидание.

Последнее – ложь, рассчитанная на то, что Дрейк сместит фокус внимания. Кажется, срабатывает даже слишком хорошо. Ручка в руке Дрейка ломается пополам.


Глава 7

Дрейк задумчиво смотрит на ручку, а потом на меня.

– Производственный брак, – спокойно говорит он. Очень спокойно. – Продолжим. Вы утверждаете, что вчера сын Гилберта Картера был в лавке отца?

bannerbanner