скачать книгу бесплатно
– Жан, посмотри, что нашёл наш малыш в твоей кудрявой голове. Неужели это виноградная улитка, и мы разведём в твоих волосах виноградник, – смеясь шутила Мари.
Жан встал и, взяв ребёнка на руки, побрёл к своей жене.
– Иногда мне кажется, Мари, что нашего гиперактивного Поля не остановить.
– Ещё бы, ведь он начал ходить с семи месяцев, ходьба вошла в его привычку.
Отец передал ребёнка матери.
– Иди к маме на ручки, дорогой. Ну и что там у нас, дай-ка посмотреть. – Улитка залезла под раковину после прикосновения Мари. – Вот видишь, она боится. Наверное, у неё тоже есть мама, отпустим её, Поль?
– Да, – ответил Поль.
Мать опустила ребёнка в траву, и тот аккуратно положил улитку на большой лист лопуха.
– Он будет биологом, – произнёс Жан.
– А может, он продолжит династию журналистов и возглавит наш отдел. Да что там отдел, он станет директором всего журнала! – вторила супруга.
– Спихнуть Жадера совсем непросто, и думаю, эта наседка просидит в редакции ещё как минимум лет пятьдесят.
– Не преувеличивай, Жан, все мы смертны. А знаешь что, я бы была не прочь, если бы наш сын стал биологом.
Тем временем Поль присел на траву, открыв свой рот, он начал глубоко вдыхать в себя воздух, не выдыхая его обратно.
– О господи, Мари! Нет, Поль, нет! – Отец бросился к своему чаду, которое, потеряв сознание, лежало на зелёной траве, распластав свои маленькие ручки.
Глава XVI
Аэропорт был переполнен людьми, все рейсы были задержаны в связи с непогодой. В кулуарах говорили о неведомом урагане, который набирал свою мощь и приближался к городу. Хоть у Астафьева и был свой собственный самолёт, ему не разрешали выехать на взлётную полосу. Экипажу было велено оставаться в Боинге, пока им не дадут отмашку, сам же олигарх находился в ВИП-комнате, периодически делая вылазки в общий зал. Ему нравилось слушать разговоры незнакомых людей. Иван садился рядом с какой-нибудь семейной парой, как правило, он брал в руки газету, делая вид, что читает, сам же вникал в разговор. Вот и сейчас, видя плачущую женщину, которую успокаивал мужчина, он выбрал место рядом с ними и, раскрыв журнал, начал прислушиваться к их беседе.
– Нам необходимо продать его, ты ведь понимаешь, Жан?
– Эта мера не даёт нам никаких гарантий. Если мы не успеем вовремя, всё напрасно, – отвечал мужчина.
Женщина, вытирая своё заплаканное лицо платком, продолжала говорить:
– Дом всё же нужно заложить. Что если они найдут другого покупателя? Тогда нам необходимо будет заплатить всю сумму сразу, и причём с процентами. О, бедный Поль. Почему бог выбрал именно нашего ребёнка, скажи, Жан, в чём его вина?
– Нет у него никакой вины. Жизнь – это русская рулетка, вам просто не повезло, вот и всё, – вступил в разговор Иван.
– Подслушивать чужие разговоры нехорошо, разве родители вас этому не учили в детстве? – возмутился Жан.
– По большей части я сам себя воспитывал, меня учила сама жизнь.
– Мне жаль, и всё же прошу вас покинуть нас.
– Что же, если вы настаиваете, – Иван приподнялся со своего места.
– Скажите, сколько стоит ваш дом? – спросил Астафьев напоследок.
– Мой муж вас вежливо попросил, не думаю, что есть смысл повторять дважды.
Семейная пара продолжила свой разговор, перейдя с английского на французский язык. Иван отошёл, но не настолько далеко, чтобы совсем не слышать их речь. Астафьев прекрасно знал французский, он так же владел греческим, английским, японским, китайским и арабским языками, не включая в этот список свою родную русскую речь. Они говорили о том, что их ребенок болен, что ему срочно нужна пересадка сердца, и о том, что донора они нашли здесь, в Штатах. Донор был болен, но ещё жив, на его орган уже выстроилась большая очередь. Для того, чтобы заполучить сердце, необходимо дать большую взятку, но даже продажа их дома не покроет всех расходов. Они слишком спешили домой для оформления всех необходимых документов, непогода же испортила их планы. Астафьев часто помогал людям, но эта помощь всегда была анонимной. Меценатство в несколько миллионов для него было не проблемой, и даже сейчас он мог помочь этой бедной паре, и всё же его помощь им не оставляла шансов другим семьям.
– И правда русская рулетка, – тихо произнёс, практически прошептал Астафьев.
Подняв обе руки так, словно сдаваясь, Иван покинул семейную чету. Астафьев решил ещё немного пройтись по аэропорту, в котором к этому времени народа значительно прибавилось. Люди были измождены ожиданием, некоторые высказывали свои претензии служащим, другие пытались уснуть, но в этом шуме заснуть было невозможно, аэропорт походил сейчас на пчелиный улей. Довольная большая группа американских студентов по обмену, направляющихся за границу, столпилась возле телевизора, вещавшего прямую трансляцию закрытия Олимпиады. Люди бурно переговаривались друг с другом, обсуждая спортивные перипетии, как предполагал Иван Астафьев. Несмотря на то, что олигарх не любил спорт, Астафьев от нечего делать решился присоединиться к толпе зрителей.
– Что обсуждаете, молодые люди? – поинтересовался Иван.
– Хо, папаша, разве ты не в курсе? – ответил вопросом на вопрос молодой усатый улыбчивый американец.
– Нет, не в курсе.
– Двух спортсменов-марафонцев похитили сегодня, когда они пробегали через бермудскую арку.
– Какую ещё такую бермудскую арку?
– Пользователи социальных сетей так называют ворота Шанхайского стадиона.
– Что, так просто взяли и похитили, там ведь охраны тьма?
– На самом деле никто не знает, что там произошло, когда они забежали под трибуны, камеры отключились, – вступила в разговор молодая красивая девушка с большими серыми глазами.
– Все разом?
– Да, все разом. Некоторые спортсмены решили покинуть Олимпиаду, не дожидаясь её завершения, из-за этого инцидента, – высказался усатый.
– Самое главное, что президент Китая решил проехать через арку, невзирая на опасность, – опять заговорила девушка.
– Кажется, начинается, – произнёс Иван, увидев на экране президентский кортеж, направляющийся к главным воротам стадиона.
– Вилли, как на счёт того, что этот парень не исчезнет так же, как и те два бегуна? Ставлю пять баксов.
– Я хотел сыграть на доллар, Билл, – с огорчением произнёс усатый.
– Придурки, – выругалась зеленоглазая.
– Я сыграю с тобой на сто.
– Простите? – обратился с вопросом к Астафьеву заядлый игрок Билл, помешанный на букмекерских ставках.
– Я говорю, что принимаю твою ставку, но хочу немного повысить её. Давай думай быстрей, кортеж скоро попадёт в Бермудский треугольник. – Астафьев вытащил из карманов своих брюк сто долларов.
– Я согласен, ты ставишь на то, что президент исчезнет к чертям собачьим, а я в свою очередь, ставлю на то, что он останется и проедет через бермудскую арку живым и невредимым.
– Верно, – Астафьев протянул свою руку Биллу, и тот принял пари.
Автомобиль спокойно проехал сквозь ворота и показался на беговой дорожке. Зрители на стадионе зааплодировали, и вместе с ними зааплодировали те, кто наблюдал за трансляцией.
– Мы забились, ты помнишь, а теперь гони бабки. – Билл протянул свою руку, но Астафьев с невозмутимым видом положил сто баксов обратно в карман.
– Нет, парень, карты не раскрыты.
– Слушай, мужик, мы вроде как честно заключили с тобой пари.
– Автомобиль тонирован, президент из него не вышел.
– Блин, чувак, ты хотел увидеть второй Даллас?
– Он должен был выйти, иначе…
– Что иначе? Мужик, ты задолжал моему корешу сто баксов, давай их сюда и вали отсюда! – разозлился усатый.
– Кажется, к нам охрана идёт, завязывайте, ребята, пусть этот жадный козёл валит, – испугалась за своих друзей зеленоглазая девушка.
Астафьев протянул стодолларовую купюру Биллу, но тот специально убрал руку, и купюра плавно опустилась на пол.
– Да пошёл ты! – Билл показал Ивану средний палец и отвернувшись продолжил с остальными смотреть закрытие Шанхайской олимпиады.
– Мужчина, это вы обронили? – обратился к Астафьеву один из пришедших охранников аэропорта, подняв купюру с пола.
– Я их действительно обронил, но прошу вас оставить их себе на чай. Можете поделиться со своим другом.
– О, спасибо большое. На эти деньги мы будем год его пить.
– Не стоит благодарности, – Астафьев, махнув рукой, отправился отдыхать в свою ВИП-комнату.
Глава XVII
Лиза проснулась от уличного шума. Встав со своей мягкой кровати, она подошла к окну, за окном гудела машина, под капотом которой копошился муж. Управиться со старым фордом ему помогали дети. Набросив на себя сорочку и надев тапочки, Лиза направилась к своей семье.
– Мам, мы хотели сделать для тебя сюрприз, но Артур переусердствовал с педалью газа, – опечалилась Сьюзи, увидев мать.
– Это всё Бард, выискивал проблему в акселераторе, – оправдывался Артур.
– Ничего, мы починим его! – высказался с надеждой Бард.
– Желаете отремонтировать то, что уже давным-давно должно быть выброшено на свалку? – с иронией произнесла Лиза.
– Я арендовал на выходные загородный дом у хрустального озера, мне кажется, моя сестра была права, нам нужно немного развеяться, сменить, так сказать, обстановку, – обратился к Лизе отец семейства.
– Ничего себе так домик. Пятизвёздочный отель, – поправил своего отца Артур.
– Мам, представляешь, целая гостиница в распоряжении лишь одной семьи! – с радостью произнесла Сьюзи.
– Семьи Максвелов! – добавил Бард.
– Это, наверное, шутка? – не поверила Лиза.
– Нет, мам, это никакая не шутка, всё по-настоящему. Просто гостиница заброшена, и нам её сдали по цене загородного дома, – отрапортовала Сьюзи.
– Бог ты мой, неужели это случилось, наш трудоголик всё же решился передохнуть, – от радости Лиза обняла мужа и поцеловала его в испачканную бензином щёку.
– Поцелуй со вкусом восемьдесят седьмого, – улыбнулась Лиза.
Александр, подобрав нужные ключи, вновь залез под капот автомобиля.
– Так, ещё немного, ещё чуть-чуть, вот уже почти готово, жми, малыш! – сидящий за рулём Артур вновь нажал на газ, и машина наконец-таки завелась.
– Блеск, – вскрикнул Бард.
– Слаженная работа всех частей механизма, от первого винтика до последнего болтика приводит в конечном счёте к тому, что машина начинает работать, – пояснил Александр.
– Мы бы управились намного раньше, отец, если бы не упрямство Артура, – возразила Сьюзи.
– Вот погоди, устроюсь автомехаником в конюшню Хаас, тогда и поговорим, – после произнесённой фразы Артур нахмурился.
– Тебя даже в автомастерскую грязного Билла не возьмут, – съязвила Сьюзи.
– Прекращайте ссориться, сорванцы, когда ещё появится такая возможность насладиться совместным отдыхом, – мать попыталась успокоить своих детей.
– Да уж, целый год вкалывать как вол, чтобы затем позволить себе один день, – теперь уже говорил Бард, намекая на отца.
– Бабочка живёт лишь один день, но для начала ей необходимо побывать гусеницей, чтобы насладиться полётом, – Александр ответил своему сыну красноречивой репликой.
– Что же, не будем отнимать у себя время, которого и так не слишком мало. Нам нужно собрать все необходимые вещи и отправиться в путь. – Лиза попросила детей взять с собой всё самое необходимое, но не брать лишнего.
– Как в старые добрые времена! – обрадовался предстоящей поездке Артур.
– Точно, когда мы ещё были совсем маленькими детьми и купались в хрустальном озере голышом, – согласился с братом Бард.
– Только попробуйте сейчас купаться голышом. Я этого не переживу! – воскликнула Сьюзи.
* * *
Погода была не слишком хорошей для загородной поездки, но отменить её из членов семьи никто не решился. Подул сильный ветер, небо нахмурилось, и полил дождь. Автомобиль гудел, двигатель периодически начинал троить, и тем не менее Александр не посмел остановиться. Этот праздник не мог быть испорчен, и более того, старший Максвел считал себя ответственным в случае неудачи. «Не в этот раз, – думал он, – только не сейчас, милая, не подведи, ради бога». Клеймо неудачника висело на нём как ярмо. Алекс посмотрел в зеркало заднего вида и, увидев мрачные лица своих родных, ещё больше погрустнел.
– Подумаешь, тоже мне, дождичек, да он к вечеру уже закончится, – попытался обнадёжить остальных Артур.
Сьюзи, сидевшая рядом с отцом на переднем сиденье, потянулась к магнитоле прибавить звук, по радио заиграла любимая песня отца в исполнении Дона Маклина. Александр начал подпевать, вслед за ним запели все остальные:
Всего доброго, мисс Американский пирог.
Я приехал на шеви к дамбе без вод,
Ребята-добряки пили виски из ржи,
Напевая: «Будет день, я умру,
будет день, когда я умру».