Читать книгу The Atlantic Monthly, Volume 17, No. 103, May, 1866 ( Various) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
The Atlantic Monthly, Volume 17, No. 103, May, 1866
The Atlantic Monthly, Volume 17, No. 103, May, 1866Полная версия
Оценить:
The Atlantic Monthly, Volume 17, No. 103, May, 1866

4

Полная версия:

The Atlantic Monthly, Volume 17, No. 103, May, 1866

And this Shelley, who, through a noble impulse, would have sacrificed himself, is the man whom Moore seriously advised Byron to avoid, lest his religious theories should undermine the immaculate morality of the author of Don Juan! It is to be supposed that Moore wrote in earnestness of spirit, yet it is impossible not to smile in wonderment at this letter. Moore doubtless had greater belief in salvation by faith than by works. "Ah, Moore was a superstitious dog!" exclaimed Landor one day. "I was once walking with him in a garden," (I forget in what part of England,) "laughing and joking, when Moore remarked the approach of some dignitary of the Catholic Church. He immediately began to mumble something, ran forward, and on his knees implored a blessing from the priest, crossing himself with reverential air. Ah, what it is to have faith! Landor, Landor, you are incorrigible! Don't you think so, Giallo?" asked the master of his dog. "I never heard Moore sing, much to my regret. I once asked him, but he excused himself with a sigh, saying that he had lost his voice."

One of Landor's prominent characteristics was generosity, carried to the verge of rashness. Even in his last years, when living on a very limited income, he was only too ready to empty his pockets at the call of any charity, whether public or private. Impulse, however, prompted him to give most heartily when he thought to further the cause of liberty. At the time a subscription was opened in Florence to aid Garibaldi's Sicilian expedition, Landor, anxious to lay an offering at the feet of his heart's hero, pulled out his watch, the only article of value about him, and begged Mr. Browning to present it to the fund. Mr. Browning took it, but knowing how lost the old man would be without his timepiece, kept it for a few days; and then, seizing a favorable moment when Landor was missing his watch greatly, though without murmuring, Mr. Browning persuaded him to retain it. This he did, with reluctance, after being assured of the fund's prosperous condition. It was about the same time, I think, that Landor wrote an Italian Conversation between Savonarola and the Prior of San Marco, which he published in pamphlet form for the benefit of this or a similar cause. Most admirably did Landor write Italian, his wonderful knowledge of Latin undoubtedly giving him the key to the soft, wooing tongue. He, of course, spoke the language with equal correctness; but, as with most Englishmen who go to Italy after having arrived at mature years, his pronunciation was proprio Inglese.

Landor would never accept payment for his books, presenting the amount due him either to the publisher, or, more generally, to some friend who had been most active in aiding their publication. Few will applaud this idiosyncrasy, the general and sensible opinion being that the laborer is worthy of his hire: but Landor took peculiar pride in writing for fame alone, without thought of the more tangible product of genius; and, unlike most authors, he could well afford to indulge in this heroic taste. Three years ago—and for the first time in his life, he said—Landor accepted payment for a Conversation contributed to the London Athenæum. The money had no sooner been received, than he urged, though unsuccessfully, its acceptance upon a young American in whom he was interested, declaring that he had no possible use for it. On another occasion he proposed to give everything he might write to this same American, to dispose of for the latter's benefit, and appeared grieved when the offer was gratefully declined.

One day I was surprised by the appearance of Landor's little waiting-maid bearing an old Florentine box of carved wood, almost as large as herself, which she deposited on the table in obedience to her master's wishes. She departed without vouchsafing any explanation. Curiosity however was not long unsatisfied, for soon Giallo's white nose peered through the door and heralded the coming of the old lion, who had no sooner entered the room than he put into my hands a quaint old key, saying: "I have brought you something that one of these days, when these old bones of mine are packed away in the long box, may be of considerable value. I have brought you what we may call, in anticipation of a long-deferred but inevitable event, my literary remains. In that box you will find all my notes and memoranda, together with many unpublished verses. You can do what you like with them." Startled at this unexpected endowment, I looked very great hesitancy, whereupon Landor smiled, and begged me to unlock the box, as its opening would not be fraught with evil consequences. "It is not Pandora's casket, I assure you," he added. Turning the key and raising the lid, I discovered quite a large collection of manuscripts, of very great interest to me of course, but to which I had no right, nor was I the proper person with whom to leave them. To have argued would have been useless. Expostulation with Landor when in the white heat of a new idea was Quixotic, so I expressed my very grateful thanks, and determined to watch for a favorable opportunity to return the gift. I had not long to wait, as it was not more than a month after that Landor bore them off, with the intention of making certain selections for immediate publication in England and returning the remainder. Time had not dealt gently with Landor's memory of things nearest, therefore I knew that the old Florentine box would wait in vain for its jewels. I was right: they never came. The box since then has braved shipwreck, and now stands beneath a modern writing-table, dark and proud of its antiquity, telling perpetually of former noble associations. I felt relieved that it so happened the manuscripts were not again left with me, yet I should have been a saint had I not occasionally experienced a secret regret at not having been forced to retain them in spite of entreaty and propriety.

The greater part of these manuscripts have since appeared, under the title of "Heroic Idyls, with Additional Poems," published late in 1863 by T. Cantley Newby, London.3 This very last fruit off an old tree can in no way add to Landor's reputation; it is interesting, however, for having been written "within two paces of his ninetieth year," and as showing the course of the mind's empire. Landor would have been more heroic than these Idyls had he withheld them from publication, for it is not cheering to see Thor cracking nuts with his most ponderous hammer. And Landor realized as much when he wrote the following apology:—

"You ask how I, who could converseWith Pericles, can stoop to worse:How I, who once had higher aims,Can trifle so with epigrams.I would not lose the wise from view,But would amuse the children too:Besides, my breath is short and weak,And few must be the words I speak."

Ah! but it is a question whether the children are amused. Occasionally there is a line with the old ring to it, a couplet seasoned with Attic salt, but for the rest there is the body without the spirit,—there is the well of English undefiled, but it is pumped dry! Probably the desire to publish was never so great as during Landor's last years, when the interests of his life had narrowed down to reading and writing, and he had become a purely introverted man. It was then he wrote:—

"The heaviest curse that can on mortal fallIs, 'Who has friends may he outlive them all!'This malediction has awaited me,Who had so many.... I could once count three."

Cursed thus, he turned to the public for the only consolation left him on this side of the grave. It was not sufficient to write, for it is he as the Homer of his Idyls that confesses

"A pardonable fault: we wish for listenersWhether we speak or sing: the young and oldAlike are weak in this, unwise and wiseCheerful and sorrowful."

Twenty years before, Landor wrote to Lady Blessington: "Once beyond seventy, I will never write a line in verse or prose for publication. I will be my own Gil Blas. The wisest of us are unconscious when our faculties begin to decay." He, wisest of all, forgot his own good resolutions; but the listeners to these latter-day Idyls were few, and Landor had scarce collected his small audience before the lights were blown out and the curtain fell upon the deathbed of the singer.

To express a liking for any of Landor's pictures—provided you were a friend—was almost sufficient to cause them to be taken down and presented to you; hence to praise anything in his presence was exceedingly unsafe. I remember looking over a large album once belonging to Barker, the English artist, which Landor had purchased to relieve him of certain debts, and particularly admiring four original sketches by Turner—two in oil and two in india-ink—that had been given by this artist to his brother-painter. No sooner had I spoken than Landor went in search of the scissors, and, had I not earnestly protested, would have cut out the Turners and given them to me. Such being Landor's disposition, one can well imagine how easily he could be imposed upon by designing people. There is an instance of his kindly feeling so prominent and so honorable both to himself and the object of it, that it is but right the public should read the contents of two letters belonging to and greatly treasured by me. They were put into my hands nearly four years ago by Landor to do with as I pleased after his death. The letters explain themselves.

"8 South Bank, Regent's Park,London, March 24, 1856"My venerable Friend,—

"Though I very gratefully appreciate the generosity of your intentions, still I must confess that few things have ever affected me more painfully than to see from the 'Times' of to-day my private circumstances—the sacred domain of life—thrust as an object of commiseration upon public discussion,—a miserable subject of public sneers.

"My head turns giddy at the very thought, and my resignation is scarcely able to overcome the shame. I don't know how I shall muster sufficient resolution to appear in public ever hereafter; and I fear, with all your good intentions, you shall have become the involuntary instrument for driving me out of England before my time. I really scarcely can imagine what else I have to do, unless you devise some means for healing the wound.

"I am poor, very poor; but there was, I dare say, something honorable in that poverty, something sacred I would say. But seeing it made the object of a public appeal for commiseration, I feel as if everything that was sacred in my position had undergone a profanation.

"I repeat that I respect and appreciate the nobility of your impulses, but I regret that such a step should have been taken without my having an idea of its possibility.

"I will say no more, but leave it with your prudence and discretion to mitigate the blow your kindness has inflicted on me. And remain with wonted esteem, only mingled with grief,

"Yours very truly,"Kossuth.

"To Walter Savage Landor."

Opposite the nervous yet legible scrawl of the noble and maligned Magyar, Landor traced the following answer.

"It is impossible for me to rest until I have attempted to remove the vexation I have caused to the man I most venerate of any upon earth.

"My noble Kossuth! 'the sacred domain of your life' is far more extensive than your measurement. Neither your house nor your banker's are its confines. Do not imagine that the world is ignorant of your circumstances; it would be a crime to be indifferent to them.

"The editor of the Atlas, in announcing that he had secured your co-operation, published a manifesto. I know nothing of this editor; but so long as you contributed to the paper, I was your humble subsidiary.

"Consider how many men, wealthier than you and me, have accepted the offers of those who came forward to indemnify the persecuted for the demolition of their property. Ask yourself if Demosthenes or Milton, the two most illustrious defenders of liberty, by speech and pen, would have thrust aside the tribute which is due to such men alone. Would you dash out the signature of one who declares you his trustee for a legacy to your children? No, you would not. Neither will you reject the proofs of high esteem, however manifested, which England, however debased, is anxious to give.

"Believe me ever sincerely and affectionately yours,

"W. S. Landor.

"March 27."

Landor was essentially a hero-worshipper. His admiration for Washington exceeded that entertained by him for any man of any time. Franklin, too, he greatly esteemed. "Ah, if you had but another Washington and Franklin!" he exclaimed one day. To have suffered for freedom was the open-sesame to Landor's heart; nor did age in any way chill this noble enthusiasm, as the letter here inserted amply proves. It was sufficient to name Kossuth to bring fire to the old man's eye and eulogistic volubility to his tongue.

Orsini, too, was a great favorite with him. Coming in one morning as usual, and sitting down in the arm-chair by the fire, he took from under his arm a small paper-covered book, saying: "I have brought you something that I know you will like to read. Giallo and I have enjoyed it immensely; and a better critic than Giallo is not to be found in all Italy, though I say it who shouldn't. An approving wag of his tail is worth all the praise of all the Quarterlies published in the United Kingdom." Hereupon Giallo, apparently delighted at this compliment, barked and frisked about like a creature bewitched, jumped into his master's lap, and did not return to a quiescent state until he had kissed his master's face. "Down, Giallo, down!" finally cried Landor. "Where are your manners, sir? Don't you know it is very uncivil to interrupt a conversation? And, moreover, remember never to spoil a tête-à-tête." Then turning to me, Landor continued, presenting the book, "Here it is; the Memorie Politiche di Felice Orsini, which you will find vastly entertaining and far more romantic than any novel. A very noble, brave fellow was that Orsini, and handsome too! It is a great pity he did not succeed in his plot against that scoundrel Napoleon, although it was not well planned, and failure was written on the face of it." Right gladly did I read memoirs which were all that Landor (and Giallo) claimed. It is strange that this book should be so little known. Were students of Italian to transfer their affections from Le mie Prigioni to these Memorie Politiche, they would be the gainers; for the patriotism of Silvio Pellico is but a sick and weakly sentiment compared with the dauntless energy and unflinching determination of Orsini. His escape from Mantua, aided by no other friends than four sheets and four towels, and described most admirably and in detail by him, is one of the most brilliant and perilous exploits in the annals of prison history. Those who knew Orsini have since told me that he was one of the most lovable of men, as he was one of the most handsome,—full of the fire of intense and stalwart manhood, yet as gentle as a young girl. Disappointed and wronged in his domestic relations, a loving but wretched father, and stung to madness by his country's servitude, whose cause he early made his own, Orsini's life was from the beginning a tragedy. Fate seemed to have wrested from him every form of happiness in order to make him a more desperate conspirator. He conspired from pure love of liberty, for which at any moment he was ready to die. Those who merely know Orsini by the last act of his life can have no proper appreciation of the wonderful purity and nobility of his character. In his attempt to assassinate Louis Napoleon, he was actuated by as exalted motives as led Charlotte Corday to do a bloody deed. Exiled, a price upon his head, deceived by those in whom he had put faith, in despair at the state of Italian affairs, Orsini committed what he himself, in a letter to his intended victim, Napoleon, confessed to be un fatale errore mentale,—assassination being in direct opposition to the faith and facts of his life up to the conspiracy of the 14th of January. For this fatal error he offered his own blood as an expiatory sacrifice. Few nobler heads than Orsini's have bowed before the guillotine.

In "Pericles and Aspasia," Cleone has written with Landor's pen, that "study is the bane of boyhood, the aliment of youth, the indulgence of manhood, and the restorative of old age." Of this theory there could be no better example than Landor's self. That life which outlasted all the friends of its zenith was made endurable by a constant devotion to the greatest works of the greatest men. Milton and Shakespeare were his constant companions, by night as well as by day. "I never tire of them," he would say; "they are always a revelation. And how grand is Milton's prose! quite as fine as his poetry!" He was very fond of repeating the following celebrated lines that have the true ring to a tuneful ear as well as to an appreciative intellect:—

"But when God commands to take the trumpetAnd blow a dolorous or thrilling blast,It rests not with man's will what he shall sayOr what he shall conceal."

"Was anything more harmonious ever written?" Landor would ask. "But Milton, you know, is old-fashioned. I believe I am old-fashioned. However, it is rather an honor to be classed thus, if one may keep such distinguished company." How devoted a student of Milton Landor was is evidenced in his delightful critical conversation between Southey and himself, wherein he declared, "Such stupendous genius, so much fancy, so much eloquence, so much vigor of intellect never were united as in Paradise Lost." Yet the lover is still an impartial critic, and does not indorse all things. Quoting the charming couplet,

"Yielded with coy submission, modest pride,And sweet, reluctant, amorous delay,"

he says: "I would rather have written these two lines than all the poetry that has been written since Milton's time in all the regions of the earth." In 1861 Landor sent me the last lines he ever wrote, addressed to the English Homer, entitled

"MILTON IN ITALY"O Milton! couldst thou rise again, and seeThe land thou lovedst in an earlier day!See, springing from her tomb, fair Italy(Fairer than ever) cast her shroud away,—That tightly-fastened, triply-folded shroud!Around her, shameful sight! crowd upon crowd,Nations in agony lie speechless down,And Europe trembles at a despot's frown."

The despot is, of course, Louis Napoleon, for Landor would never allow that the French Emperor comprehended his epoch, and that Italian regeneration was in any way due to the co-operation of France. In his allegorical poem of "The gardener and the Mole," the gardener at the conclusion of the argument chops off the mole's head, such being the fate to which the poet destined Napoleon. No reference, however, is made to "that rascal" in the lines to Milton inserted in the "Heroic Idyls," and as the printed version was, doubtless, Landor's own preference, it is but just to insert it here:—

"O Milton! couldst thou rise again and seeThe land thou lovedst in thy earlier daySee springing from her tomb fair Italy(Fairer than ever) cast her shroud away,That tightly-fastened, triply-folded shroud,Torn by her children off their mother's face!O couldst thou see her now, more justly proudThan of an earlier and a stronger race!"

There certainly is more unity of idea in the printed copy, but so faulty is it in punctuation—or at least for the want of it—that one is warranted in believing the substitution of thy for an, in the second line, to be an erratum. Though Milton visited Italy in his youth, there is no evidence to prove that he did not love it in old age. In its present form the line loses in sense. Nothing annoyed Landor more than to have his manuscript "corrected," and no one's temper was ever more tried than his in this respect; for, having an orthography peculiar to himself, which he maintained was according to the genius of the language, and which printers would persist in translating into the vulgate, Landor grew to be morbidly sensitive concerning revision. It was the more intolerable to him, because of his extreme care in the preparation of his manuscript. Few celebrated authors have written so clear and clean a hand; none ever sent his work to the press in a more highly finished state. Fastidious beyond expression, the labor of correction was unending. Even "Gebir" was subjected to revision, and at one time I was intrusted with quite a long introduction, which, the day after, Landor altered and sent to me the following note.

"Again the old creature comes to bother you. The enclosed is to take the place of what I wrote yesterday, and to cancel, as you will see, what a tolerably good critic" (Southey) "thought too good to be thrown away, &c., &c. I do not think so, but certainly the beginning of 'Gebir' is better with

'Kings! ye athirst for conquest,' etc.

You are not athirst for it but take it coolly."

Later, this introduction passed out of my hands. Previously Landor had written on a slip of paper now before me:—

"'Gebir' should begin thus:—

'Hear ye the fate of Gebir!'

Not

'I sing the fates of Gebir,'"—

which is a correction suggested to future publishers of this poem.

It would be a hopeful sign were our young American writers inoculated with somewhat of Landor's reverence for literature, as it was no less than reverence that made him treat ideas with respect, and array them in the most dignified language, thus making of every sentence a study. And it is well that these writers should know what intense labor is required to produce anything great or lasting. "Execution is the chariot of genius," William Blake, the great poet-artist, has said; and it is just this execution which is unattainable without immense application and fastidiousness. If patience be genius,—"La patience cherche et le génie trouve,"—and if execution be its chariot, what possible fame can there be for the slipshod writers of to-day, who spawn columns and volumes at so much a minute, regardless of the good name of their mother tongue, devoid of ideas, which are the product only of brains that have been ploughed up and sown with fruitful seed? An author's severest critic should be himself. To be carried away by the popular current is easy and pleasant, but some fine morning the popular man wakes up to find himself stranded and deserted,—Nature playing queer pranks with currents changing their beds as best suits her fancy;—for even popular taste follows laws of progression, and grows out of one error into a less. Pope wisely maintains that "no man ever rose to any degree of perfection in writing but through obstinacy and an inveterate resolution against the stream of mankind." Unless he mount the chariot of execution, his ideas, however good, will never put a girdle round the earth. They will halt and limp as do his own weary feet.

Landor's enthusiasm for Shakespeare grew young as he grew old, and it was his desire to bid farewell to earth with his eyes resting upon the Shakespeare that so constantly lay open before him. Nothing excited his indignation more than to hear little people of great pretension carpingly criticise the man of whom he makes Southey, in a discussion with Porson, declare, that "all the faults that ever were committed in poetry would be but as air to earth, if we could weigh them against one single thought or image such as almost every scene exhibits in every drama of this unrivalled genius." In three fine lines Landor has said even more:—

"In poetry there is but one supreme,Though there are many angels round his throne,Mighty, and beauteous, while his face is hid."

To Landor's superior acumen, also, we owe two readings of Shakespeare that have made intelligible what was previously "a contradictory inconceivable." Did it ever occur to dealers in familiar quotations that there was a deal of nonsense in the following lines as they are printed?

"Vaulting ambition that o'erleaps itselfAnd falls on the other side."

"Other side of what?" exclaims Landor "It should be its sell. Sell is saddle in Spenser and elsewhere, from the Latin and Italian." Yet, in spite of correction, every Macbeth on the stage still maintains in stentorian tones that ambition o'erleaps itself, thereby demonstrating how useless it is to look for Shakespearian scholarship in so-called Shakespearian actors, who blindly and indolently accept theatrical tradition.

Equally important is Landor's correction of the lines

"And the delighted spiritTo bathe in fiery floods."

"Truly this would be a very odd species of delight. But Shakespeare never wrote such nonsense; he wrote belighted (whence our blighted), struck by lightning; a fit preparation for such bathing."

bannerbanner