скачать книгу бесплатно
– Знаешь, дед, специалисты моего уровня не работают продавцами.
Джуди нырнула под стол, якобы завязать шнурок.
– Не работают, – согласился Маршалл. – Но деньги-то тебе нужны.
Джейсон уставился в пол, затем поднял глаза на деда.
– Эта работа не по мне.
Джуди поспешно развязала шнурок на втором ботинке и принялась его завязывать.
– Как знаешь, – ответил Маршалл. – Я буду рад, если надумаешь помочь.
Джейсон кивнул и направился к выходу.
– До встречи, Джуди.
Она вынырнула из-под стола и помахала на прощание обеими руками:
– До встречи, красавчик!
Джейсон закрыл за собой дверь. Маршалл и Джуди наблюдали, как он спускается с чемоданом вниз по лестнице и покидает магазин.
– Неплохо так ты его встретил. – Джуди хлопнула друга по плечу.
Маршалл направился к себе в кабинет.
– У тебя под столом обувной склад, а?
– Я спасалась из неловкого положения! – крикнула та ему вслед.
Припарковавшись у дома, я заметила, что во всех окнах горит свет. Войдя, первым делом я выключила свет в прихожей и коридоре. Элли сидела на диване и смотрела телевизор.
– Добрый вечер, Элли. – Я пересекла гостиную и бросила сумочку на кухонный стол. Вокруг царил беспорядок, но я держала себя в руках. – Как дети?
Она встала и собрала вещи.
– Отлично. Кристин, я завтра не приду.
– Что?! Я две недели назад спросила, свободна ли ты, и ты сказала, что да!
– Я помню, но мама позвала нас в гипермаркет, чтобы закупиться к Рождеству.
В затылке заныла тупая боль.
– Мне некому больше позвонить! Именно по этой причине я заранее договорилась с тобой!
Однако Элли уже открывала входную дверь.
– Извините. Мама сказала, что может съездить с нами только завтра.
Девчонка закрыла за собой дверь. Я рывком выдвинула один из ящиков на кухне, вытащив пачку купонов и записок.
– Да чтоб ты провалилась! – в сердцах воскликнула я и мысленно поклялась никогда больше не обращаться к Элли. Я сбросила на пол пачку счетов, лежавших у телефона. Глаза б мои их больше не видели! Разыскав листок с небрежным почерком, я набрала номер.
– Элейн? Здравствуйте! Это Кристин Айсли. Мы встречались в ресторане «Паттерсон» несколько недель назад, помните?
– Да, я вас помню.
– Вы сказали, что ваша дочь могла бы посидеть с моими детьми. Завтра к десяти тридцати мне как раз нужна няня.
– Я спрошу у нее и перезвоню вам.
Я повесила трубку и попыталась успокоиться, но тут же наступила на какую-то мягкую игрушку и пнула ее с дороги.
– Зак! Хейли!
– Сейчас! – откликнулся Зак.
Я подождала – дверь спальни так и не открылась.
– Немедленно! – рявкнула я, пулей вылетая из гостиной. – Сейчас же идите сюда!
Я ненавидела себя за то, что вымещаю гнев на детях. Зак и Хейли, торопясь, прибежали в гостиную, и я указала на игрушки, разбросанные по полу. – Уберите все!
Хейли протянула мне свою любимую собачку.
– Это Женевьева разбросала!
– Мне все равно, кто это сделал! Уберитесь здесь немедленно! – Мой голос дрожал от ярости.
Дети принялись собирать и уносить игрушки. Мне хотелось извиниться за то, что я на них сорвалась, однако усталость и раздражение вытянули из меня все силы. В который раз я сражаюсь с обстоятельствами, из последних сил свожу концы с концами, но уже готова сдаться. В который раз ловлю себя на мысли, что детям было бы лучше с кем-то другим, кто мог бы дать им больше, чем я. Я едва способна позаботиться о себе, не то что еще о двух зависящих от меня созданиях. Я все время сомневаюсь, правильно ли поступаю и правильные ли принимаю решения… Сколько раз я чувствовала себя маленькой девочкой, заблудившейся в лесу! Мои ошибки продолжают отравлять жизнь мне… и моим детям. Они заслуживают большего, и я это понимаю.
В дверь позвонили. Я попыталась разглядеть человека за окном. Увидела лишь макушку и узнать звонившего не смогла.
– Кто там? – спросила я через дверь.
– Кристи!
При звуке этого голоса я едва не отшатнулась. Так меня называл только Брэд, и я не переносила, как он сокращал мое имя.
Я напряглась. Что он тут делает? Я не готова сейчас общаться еще и с бывшим мужем.
– Что?
– Впусти меня, пожалуйста.
Я решительно вышла на крыльцо, закрыв дверь прежде, чем дети увидели Брэда. Куртку я забыла в доме и теперь сложила руки на груди, чтобы не мерзнуть. Брэд явно давно не брился. Одет он был в джинсовую куртку, серую вязаную шапку и черные мотоциклетные ботинки. Изо всех сил пытался выглядеть крутым парнем, но смотрелся жалко.
– Что тебе нужно?
– Хочу увидеть детей.
– Тогда плати алименты. – Эти разговоры мне уже опротивели.
– Я хочу провести с детьми ближайшие выходные.
– А я хочу получить алименты.
Я говорила тихо, стараясь, чтобы дети не услышали.
Брэд улыбнулся.
– Ну брось, Кристи, это же мои дети.
Я ненавидела его интонацию, улыбку и запах лосьона после бритья.
– Если бы ты действительно хотел видеть своих детей, ты бы сделал все возможное, чтобы они ни в чем не нуждались. Но их обеспечиваю я, а не ты, Брэд. Одна!
Меня трясло, я хотела вернуться в дом.
– Знаешь, я тебе звонил. Трубку взяла какая-то мелкая девчонка и сказала, что ты задерживаешься на работе. Я спросил, кормила ли она детей, и она ответила, что нет. Ты что, до сих пор их не кормила?
Я ненавидела Брэда. Мама ведь говорила не общаться с ним. «Ты не обязана с ним разговаривать, – повторяла она. – Не открывай дверь и не бери трубку». Я покрылась испариной и повернулась к бывшему мужу.
– У тебя очень неудобный график, – продолжал Брэд. – Из-за него страдают наши дети.
Дурное предчувствие сковало грудь, и я чуть не накричала на него, спохватившись в последний момент.
– Они перестали быть твоими, когда ты ушел!
Брэд улыбнулся и закурил.
– Неправильно, что наших детей растит какая-то посторонняя девчонка.
Он таскал меня по судам по каждой мелочи. Я едва сдержала злые слезы. Я давно уже убедилась, что Брэду плевать на всех, кроме себя.
Я шагнула ему навстречу.
– Не смей мне угрожать! Слышишь?! Никогда не смей мне угрожать!
– А ты не смей разлучать меня с детьми.
Он повернулся и пошел к машине.
– За полгода ты ни цента не заплатил! Я не обязана позволять вам видеться!
Он засмеялся.
– Обязана-обязана.
Я вернулась в дом и хлопнула дверью. В детстве я мечтала выйти замуж, стать учительницей, родить детей, а в старости жить в милом уютном домике, наполненном радостью и смехом. С такими мечтами нелегко расставаться.
– Мама, что случилось? – В коридор вышла Хейли.
Рядом с ней был Зак.
Я не могла говорить, в горле стоял ком.
– Мам, ты сердишься? – спросил Зак.
Я задыхалась, к лицу прилила кровь.
– Да! – ответила я и плюхнулась на диван.
– На нас? – уточнил Зак.
Я помотала головой.
– Проблемы на работе?
Я снова помотала головой.
– Готовьтесь ко сну. – Говорить было невероятно трудно.
– Я хочу есть, – заявила Хейли.
Я выдавила из себя улыбку.
– Сначала приготовьтесь ко сну, а потом что-нибудь поедим.
– А может, поедим сначала? – возразил Зак.
– Зак, не спорь! – Я опять вспылила.
Дети развернулись и ушли на цыпочках. Я заплакала. Сил больше не оставалось, а валун на моей дороге увеличивался с каждым днем.
Глава вторая
Несколько кварталов до универмага «Уилсон» Джейсон прошел пешком. Утренний разговор с рекрутером окончательно убедил его в том, что в ближайшее время на работу по специальности можно не рассчитывать. Придется смириться и несколько недель побыть обычным продавцом. Едва шагнув за порог магазина, Джейсон поскользнулся.
– Осторожно! – крикнула Дебби, которая как раз пыталась остановить поток воды. – У нас крыша протекает!
Джейсон посмотрел на потолок.
– Да тут на целый судебный иск натекло…
– Я пыталась позвонить ремонтникам, но служебный телефон здесь не ловит. Вы не передадите, что мне нужна помощь?