Читать книгу Сказки живут рядом (Евгений Вальс) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Сказки живут рядом
Сказки живут рядомПолная версия
Оценить:
Сказки живут рядом

5

Полная версия:

Сказки живут рядом

– Ты чего-то не понял?

– Да, я не представляю, где мы найдём сорок слизней!

– Зачем?

– Как зачем?! Ты обещал их Атре за помощь, – маленькие бусинки глаз принца заметно расширились.

– Забудь об этом, – вновь отмахнулся от него аксолотль, – нам некогда их собирать.

– Но ты обещал от имени короля!

– Какое занудство, – простонал кузен, – саламандра Атра забудет о нашем появлении, как только брызнет в кого-то ядовитой каплей. Она же древняя! Она помнит детство, но забывает, что случилось с ней минуту назад!

– Ты обманул её – это зло!

– Пустяк! Больше не вспоминай о ней, иначе дальше поплывёшь один.

Далмацию не пришлось добавлять что-то к сказанному, принц сделал тяжёлый вздох и поплыл за ним следом. Амфиума Зудра жила у заросшего тиной якоря. По описанию протей и аксолотль легко нашли её обиталище. Приближаясь, они увидели клубы поднятого со дна ила и услышали звуки ссоры.

– Я наверно с якорем разговариваю, да? – громко «разорялся» кто-то. – Ты меня слышишь? Выскальзывай из моего дома!

– Это мой дом, – грозно пробурчал кто-то в ответ.

Подплывая ближе, принц и его кузен смогли разглядеть, как змеевидное тело амфиумы извивается возле норы с торчащими из неё клешнями рака. Вокруг собралось не так много свидетелей: две флегматичные рыбёшки и тройка моллюсков, и поэтому новые свидетели сразу были вовлечены в спор.

– Рассудите сами, – бросилась к ним амфиума, – я живу в норе не первый день и только сейчас узнала: оказывается, я делила её с этим мертвоедом! Едва хозяйка за порог, и там уже незваный гость!

– Это мой дом! – вновь пробурчал рак, закрывая вход клешнями.

– Вот, вы слышите? Он за своё! Кто нас рассудит? – амфиума взмахнула хвостом, и в сторону рака полетело облако ила с кусками треснутого панциря. – Я клянусь при свидетелях, что если потребуется – доберусь до короля!

Принц решил обратить на себя внимание:

– Ну зачем так далеко плыть? Перед вами сын короля – принц Ларс!

Зудра оценивающе взглянула на него и, сразу сменив тон, масленым голосом, не поднимая головы, произнесла:

– Надежда на вас принц! Ваш светлый разум разрешит наш спор.

Неожиданно, свидетелей стало больше. Услышанное побудило протея приблизиться к норе и взять на себя роль судьи.

– Скажите, милейший, – с надеждой обратился он к раку, – вы не могли перепутать свой дом с жилищем уважаемой амфиумы?

– Это исключено! Она незаконно прячется в моей норе, когда я выхожу на поиски пищи.

Принц внимательно посмотрел на Зудру, потомна рака, и тут его осенило:

– А кто из вас вырыл эту нору? – спросил он.

– Конечно я, – опередила оппонента амфиума, демонстрируя свои почти рудиментарные лапки, – вот этими пальцами!

– Вот брешет! – фыркнул рак.

Но Далмаций не позволил ему досказать:

– Милейший, – словами принца заговорил аксолотль, – у входа в нору мы видим разбросанные куски панциря. Они ваши?

– А чьи же! Вот на ноге ещё кусок болтается, – не задумываясь, сказал рак.

– Тогда, я прошу вспомнить вопрос принца, – обратился аксолотль к свидетелям. – Сын короля Гарта не зря спросил: не мог ли рак перепутать свою нору с домом уважаемой амфиумы! Во время линьки раки плохо видят! Разве не так?

Не дожидаясь ответа свидетелей, Далмаций именем короля приказал раку «выскользнуть» из чужого дома, иначе вход будет завален камнем вместе с ним. Слова аксолотля прозвучали так убедительно, что все охотно его поддержали, и амфиума быстро заняла нору «проигравшего».

– Это не справедливо, – слышно только для кузена возмутился принц.

– В споре всегда будет кто-то недоволен. Здесь нельзя угодить двоим.

– Но ты рассудил нечестно – это зло!

– Так почему же ты не кричишь, а шепчешь? Боишься, что сморщенное создание не захочет рассказать тебе о древнем моллюске?

Ларс отвернулся, а крёстная саламандры обратилась к своему судье:

– Могу ли я как-то отблагодарить вас, мудрый сын великого короля?!

Принц с нежеланием взглянул на амфиуму, но кузен его опередил:

– В качестве вознаграждения, не могли бы вы показать нам дорогу к огненной перловице?

– Охотно, но я никогда её не видела!

– Неужели? А ваша крестница Атра нас уверила в обратном.

– Она крестница моей сестры Зудры.

– Ещё одна амфиума? И как нам найти Зудру?

Весьма преклонный возраст амфиумы заставлял Далмация нервничать, что почему-то радовало Ларса.

– Как нам найти Зудру? – повторил аксолотль.

– Вы её не найдёте, – медленно проговорила сестра крестной. – Падальщики, вроде этого рака, доели Зудру ещё две недели назад.

Принц вздрогнул, а Далмаций на секунду потерял дар речи, но тут же его обрёл:

– Значит, мы не найдём огненную перловицу?! Неужели сестра никогда не рассказывала вам о мифическом моллюске?

– Она… она определённо показывала её Ласертине. Зудра любила племянницу.

– Кто такая ваша Ласертина? Как её найти? – не отступал аксолотль.

– Она приплывала очень давно и даже не знает о смерти Зудры.

– Я вам сочувствую, но всё же…

Ларс был удивлён настойчивостью кузена. Это радовало, но уже несколько иначе. Далмацию удалось пробудить память амфиумы, от чего им пришлось выслушать запутанную историю о том, почему Зудра называла сирену Ласертину, живущую за стеной водоворотов, своей племянницей.

На вторые сутки они добрались до жутковатого места, избегаемого обитателями реки. По слухам, захваченный водоворотом мгновенно выбрасывался на берег. Для тех, кто не умеет передвигаться по суше, здесь неминуемая гибель!

– Тут никого нет, мы зря доверились амфиуме, – потухшим голосом произнёс принц, – теперь мы никогда не найдём огненную перловицу!

– Ты забыл, что уныние – грех, а грех – зло!

– Ни тебе говорить о зле! Ты совершаешь его на каждом шагу.

– А ты значит, нет? Ты делаешь вид, что далёк от использования кого-то в своих целях, от показного беспокойства, от равнодушия и трусости?

– Ты говоришь обо мне?

– Об икре прилипшей к водоросли!

Аксолотль резко развернулся и поплыл назад. Не успел он преодолеть и двух ярдов, как перед ним выросли тёмные силуэты существ похожих на огромные тени.

– Вы что здесь выискиваете? – угрожающе блеснул глазами один из них.

– … Мы …с кузеном… – запнулся аксолотль, увидев, как вторая группа существ металлическим штырём подгоняет к нему перепуганного Ларса.

Угревидное тело чужаков не имело задних лап, но зато в передних чувствовалась немалая сила. С торчащими по бокам головы жабрами они были похожи на протея и аксолотля, но с оружием выглядели весьма грозно.

– Мы … всего лишь, – сжавшись, начал принц, – ищем одну сирену, и … кажется, заблудились.

– Не Ларсертину ли вы ищете? – вдруг спросил кто-то из грозных сирен.

– Её, – почти прошептал Ларс.

Ничего не объясняя, сирены доставили пленников своему предводителю.

– Они знают Ласертину, – ткнув металлическим штырём в аксолотля, сказал главный пленитель.

Пронзающий взгляд маленьких глаз устремился на чужаков. Предводитель сирен был самым большим и крепким из них, его сильные лапы демонстрировали желание растерзать кого-то.

– Вы, несчастные, – бросил он пленникам, – вы помогали гнусной предательнице в её побеге?

Только сейчас Ларс и Далмаций заметили ржавую клетку с заточённой в ней сиреной. Ласертина с безнадёжностью и сочувствием смотрела на чужаков и даже не пыталась что-то возразить.

– Мы впервые видим её! – обрёл дар речи аксолотль. – Какое нам дело до жизни сирен? Мы, лишь по доброте душевной, обещали сообщить Ласертине о смерти Зудры.

– Тетушки больше нет!? – метнулась к прутьям клетки сирена.

– Наконец-то этой старухой полакомились раки! – остановил её предводитель, и вновь посмотрел на пленников. – Раз вам нет дела до жизни сирен, то именно вы и сбросите эту предательницу в водоворот!

– О, нет!! – в один голос воскликнули кузен и принц. – За что?

– Ласертина была обещана в жёны наместнику Дафтусу. Но вместо того, чтобы исполнить свой долг она отравила жениха! Теперь вполне справедливо предать заслуженной смерти того, кто опозорил наш род!

– Жизнь каждого существа бесценна! – попытался возразить Ларс, но ударом хвоста предводителя был отброшен назад.

– Не прикасайтесь к моему кузену! – вдруг набросился на обидчика Далмаций.

Завязалась недолгая борьба. Сирены усмехаясь смотрели на яростные выпады аксолотля, а Ларс замер в изумлении. Предводитель сирен решил бросить в клетку рядом с Ласертиной легко побеждённого противника. Схватив его безжизненное тело, он потащил аксолотля к осуждённой на смерть. Перед глазами Ларса за мгновение пробежали события, пережитые им с кузеном. В груди напряглась тонкая струна и вдруг лопнула! Принц выхватил металлический штырь из лап главного пленителя и одним рывком направил острие в предводителя сирен. Оружие вошло в грозное тело как в рыхлый песок! Дальнейшие события произошли с невероятной быстротой. Ласертина распахнула дверь клетки, подхватила идущего ко дну аксолотля, и, увлекая за собою протея, скрылась в клубах ила перед растерянным взглядом сирен.

Когда опасность миновала, Ларс сразу запричитал, увидев ожившего кузена. Он повторял одно и то же:

– Я совершил зло – я отнял жизнь!

Уговоры Далмация не произвели впечатления.

– Это неминуемое зло во имя добра! – говорил он, хотя принц его не слышал.

– Я убил сирену! – простонал Ларс. – Тот, кто не проглотил за свою жизнь не одной дафнии – отнял жизнь у подобного себе!!

Ласертина вмешалась и предложила аксолотлю оставить кузена на время в покое. Он должен привести свои мысли в порядок. Уединившись с сиреной, Далмаций спросил её о том, что на самом деле произошло с наместником Дафтусом. К его глубокому разочарованию, Ласертина не опровергла обвинений своего правителя. Она действительно отравила жениха!

– Я навек отдала своё сердце другому! – попыталась оправдаться сирена. – Предводитель вначале приказал изгнать моего возлюбленного, а когда Талимас воспротивился, … они…его убили…

– И ты решила отомстить?

– Я была сама не своя…

– Ни мне тебя судить, – заключил Далмаций и, осторожно расспросил её об огненной перловице.

К величайшему облегчению, сирена действительно видела мифического моллюска и охотно согласилась помочь своим спасителям. Разговор о цели их путешествия привлёк Ларса. К принцу вернулось самообладание, он был готов поплыть с ними дальше.

Миновав зону водоворотов, принц и его спутники погрузились в подземный приток реки. Леденящая вода и сильное течение встали на их пути. Но, охваченные общим стремлением, путешественники преодолели вставшие перед ними преграды и очутились в огромной пещере с могучими сталактитами. В сводах сверкали вкрапления металлов. Путешественники высунулись из воды и увидели мифического моллюска. В окружении завораживающей ауры, на возвышении из мёртвых кораллов, лежала огненно-красная раковина.

– Она открывается, спрашивай быстрей! – прошептал восхищённый Далмаций.

Принц приблизился к мифическому моллюску и, с почтением приклонив голову, произнёс:

– Огненная перловица, я жил, стремясь оградить себя от зла: не видеть, не слышать, не говорить. Но выполнение долга перед моим народом заставляет меня совершать зло! Я не знаю, как мне быть…

Раковина медленно раскрылась. Принц увидел огненную жемчужину. Она взлетела, испуская яркий свет, и Ларс услышал голос:

– Прими в себе с аксолотля…

Раковина также медленно закрылась, а принц с виноватой улыбкой посмотрел на кузена.


Для подготовки обложки издания использована художественная работа автора.

Иллюстрации в тексте являются художественной работой автора.

bannerbanner