
Полная версия:
Мемуары вороны. Проклятье Пандоры
И бармен, и официанты вышли на улицу, даже не взглянув на Кейд. А та не могла даже вздохнуть от боли в груди и имени, в гневе брошенном на ее спутника. Грегер... Грегер Гост...
«Он же сначала произнес именно это имя, медленно, словно пробираясь через трясину, думала девушка. Мужская рука до сих пор прижимала ее к его пальто. Но не чтобы впечатлить... Это его...»
Кейд высоко подняла голову, чтобы заглянуть в его лицо: едва смуглое, волосы отливают бородовым на свету, глаза темные, как чаща дремучего леса. Смотрела, совершенно забыв о приличиях, прямо, выжидающе. И парень вскоре посмотрел на нее в ответ.
- У меня что-то на лице?
- Так вы... ты...
- Да, это я, -с долей удивления ответил он, осмотрев себя. - А вы желали увидеть тех, кто в нас стреляли? Я могу их позвать.
- Грегер Гост... Ты...
Вернулись официант с барменом. А ведь она даже не слышала звука перестрелки! Но парни были уставшие, в уже потрепанной одежде. Неужели она настолько опешила, что все чувства разом отключились?
Кейд стояла, низко опустив голову, чуть покачиваясь взад-вперед и бормоча под нос что-то нечленораздельное, что Грегер никак не мог услышать. Троица обступила их, словно щит, и только теперь смогли взглянуть на Кейд.
- Сломалась, - констатировал бармен, и, словно в подтверждение, девушка упала на пол. Потеряла сознание.
- Ольер, - забери ее, коротко приказал Грегер, бросив на Кейд похолодевший взгляд. После развернулся и широкими шагами направился к узкой лестнице, скрытой от посторонних глаз красной шторой.
- Слушаюсь.
- А меня ты только на спине носишь, недовольно пробурчала девушка-официант, наблюдая как парень легко подхватил Кейд на руки и прижал к себе.
- Ты мой боевой товарищ, - с легким акцентом ответил он. - А она девушка.
***
Демоны умеют падать в обмороки. Редко, но умеют. И, видимо, сейчас был как раз такой случай.
«Все когда-то бывает впервые», заторможено подумала она, продолжая лежать с закрытыми глазами. Ощущения не из лучших, оказывается. Будто разом ей отключили зрение, слух и осязание и бросили в бушующее море. Бросили задыхаться в душной комнате.
Она чуть пошевелила пальцами под ними была грубая ткань. На ней самой тоже что-то лежало.
«Одеяло. Я дома? Я смогла уснуть, и мне приснился кошмар? Теперь понятно, почему демоны не спят».
Кейд приоткрыла глаза. Потолок оказался ей не знаком деревянный, ровный и чистый, с простой люстрой на три лампочки. У нее в квартире, конечно, тоже люстра была, только старенькая, где горели только две лампочки.
- Проснулась? - послышался с боку женский голос. И через миг в поле зрения показалась та самая девушка-официант с пистолетами. Светло-русые волосы, выбритые с висков, были собраны на затылке в небрежную гульку, на узком лице особенно ярко выделялись зеленые глаза и губы в красной помаде. Девушка была симпатичной, если не учитывать наполненный раздражением взгляд. - Помнишь, что вчера было?
«То есть это был не сон? То есть Грегер Гост...»
Глаза Кейд расширились, и она вновь воззрилась на официантку. Теперь уже удивленно-выпытывающе.
- Да, милая, то был сам Грегер Гост, - ухмыльнулась девушка и села рядом. - Совейг Лайер гораздо-гораздо-гораздо лучше. Меня, кстати, Такая Боро зовут, - и не дожидаясь, пока до Кейд дойдет смысл сказанного, схватила ее ладонь и крепко пожала. - А тебя?
- Кейд. Кейд Спенсер.
- Очень приятно. Належалась? Вставай, пойдем на шабаш.
И сама же подскочила с одеяла к двери в углу комнатки.
- Шабаш? - Кейд тоже попыталась встать, но от резкого движения закружилась голова. Пришлось вновь встретиться с подушкой.
- На собрание, - пояснила Такая. - Грегер просил привести тебя.
«Грегер, он и вправду существует. Теперь придется целовать Кабана».
Такая вела Кейд по узким коридорам, заставленным различными ящиками и коробками. Стоял запах сигарет и легкой гари.
В кабинете, куда ее привели, собралась целая толпа. Такая сразу отошла к окну, к уже знакомому Кейд блондину. На диване расселся бармен, девушка с узкими глазами, а парень, судя по всему, ее брат, развалился на спинке. Темнокожий официант сидел в одном из кресел напротив стола, за которым и находился главный герой сего табора Грегер Гост.
- Спокойного Тумана, суржея Кейд. Присаживайся, - он указал на единственное пустующее место.
- За..зачем был весь этот спектакль? - с ходу начала Кейд.
- Дело в том, что вы нам очень нужны, леди Кейд, - прямо ответил Грегер. - Но так как вы не верите в Грегера Госта и презираете его, пришлось пойти на небольшой обман. Кстати, знакомьтесь, Совейг Лайер, - он указал на блондина, стоящего за плечом девушки.
- Случайно, да? - она бросила на него резкий взгляд.
- Только вы можете помочь нам в одном маленьком деле, - продолжил Гост. - Я бы мог просто похитить вас из собственной постели, но, думаю, вы бы такому еще меньше обрадовались.
- Зачем было врать? Зачем было...
- Соблазнять? - усмехнулся парень. - Для скорости. Влюбленными легче управлять.
- У вас не вышло.
- Не спорю. Я рассчитывал еще на пару дней, - он театрально вдохнул. - Но те идиоты немного изменили планы, но - для следующих слов Грегер будто бы собрался весь, превратившись в каменную статую. - суржея Кейд, даже после всего, что произошло за несколько часов до этого разговора, я надеюсь на вашу помощь. За оплатой не встанет, клянусь.
- А если откажусь?
- Надеюсь на вашу сговорчивость. Дело в том, что несколько ночей назад пришло это письмо, - он вытащил тонкий лист бумаги из-под других документов и протянул Кейд. - Прочтите его. В нем вся суть того, ради чего вас сюда пригласили.
Девушка приняла лист с долей неверия. Хотя нет, она целиком и полностью не доверяла никому из людей, окружавших ее!
Но бумага оказалась плотной, дорогой. Такой не могло быть у мелких преступников. Значит, тут не соврали? Или же просто украли ее у дворян, что жили неподалеку? Тем не менее, глаза оказались прикованы к тексту:
Надеюсь, моя маленькая просьба не останется незамеченной вниманием Черных Призраков.До меня дошли сведения, что Императрице собираются предложить указ, суть которого повергнет всю Салтару в гражданскую войну. Вам должно быть хочется узнать, что в нем написано, да и без этой информации вы вряд ли согласитесь помочь Вашему покорному слуге. Некто предлагает Ее Императорскому Величеству возобновить охоту на низших существ людей, оборотней, ведьм и колдунов. Я знаю, что среди Призраков есть существа из этого списка, если же не хотите потерять своих товарищей в очередном рейде жандармов, вы должны внемлить моим словам! Прошу о содействии в этом деле, ведь сам я действовать не в силах...
Глава 10. Вороний дом
- Дирра Геир, может хватит?
Эхо стояла, широко расставив руки, на невысоком постаменте, а у ее ног возилась портниха, измеряя обхват щиколоток. Вампирша же зря время не теряла, давала своей служанке готовые наряды и оценивающе осматривала образ. Прошло уже около часа, и Эхо очень устала быть манекеном, как и дирг Левиас с Асбрандом ждать их снаружи лавки.
-Ни в коем случае! - с восторгом ответила девушка, накидывая на Эхо очередное платье. Ты должна поразить всех местных кавалеров!
- Вы решили найти мне мужа? Опять? - обреченно, даже без удивления поинтересовалась Эхо.
Прошлый раз, как она помнила, закончился для юного оборотня, которого нашла леди Геир, поездкой в больницу, потому что вампирша не оценила его подарок для Эхо веточка каллы, но она, видите ли, приносит несчастье. Ни оборотень, ни сама Эхо, которой цветок очень даже понравился, не знали об этом, но кто будет спрашивать их мнение?
- Да, от столичных франтов никакой пользы, - отрывисто кивнула Геир и весело усмехнулась. - Может, здесь кого найдем?
- Вы так говорите, будто ищите редкий гриб в лесу.
- И молодая дирра не далека от истины, суржея! - встряла в разговор портниха, улыбчивая старушка в цветастом платье и жемчужными бусами на шее. - Обычных грибов пруд пруди после дождя, но по-настоящему ценный встречается очень редко. Также и с мужиками, уж поверь мне, старой ведьме.
Эхо только и оставалось, что поверить.
Как только они вошли в город, Геир потащила Эхо в портновскую лавку и заказала для нее кучу различных платьев. Куда столько, один черт и знает, но перечить бурному порыву дирры девушка не решилась.
И, как только прозвучали первые прощания с портнихой, сразу вылетела за дверь и упала на скамеечку, стоящую около лавки. Ноги устали, а голова начала гудеть от щебета про ткани и узорчики на ней.
Шумно вздохнула, откинулась спиной на шершавую стену и только тогда заметила сидящего рядом Левиаса Митташа. Он смотрел на нее своими разноцветными глазами, но, создавалось ощущение, будто смотрел насквозь. Эхо уже порывалась встать, ведь негоже прислуге сидеть рядом с дирргами, но тот остановил ее движением руки, сиди, мол, не волнуйся.
Воздух в Холлау был намного чище и свежее, чем в Алдосе. Да и сам город был намного уютнее: маленькие улочки, мощенные старым, потрескавшимся гранитом то сужались, то расширялись, в отличие от прямых проспектов столицы, которую строили по линейке, старинные дома, в которые не проникали реформы дворца, распускались цветами под окнами, зарастали плющом и скрывались деревьями, выросшими точно по волшебству. Здесь не было запаха выхлопных газов, машинного масла и лицемерия, в Холлай пахло свежим хлебом, лесом и добротой местных, которые радостно улыбались, проходя мимо.
Наконец, дирра Геир вышла из лавки, можно было продолжать экскурсию. Но в этот момент над их головами раздалось громкое уханье, и большая сова спикировала прямо на плечо дирга Левиаса.
- Сова так далеко от леса? - удивилась Геир. - Ручная?
Граф не испугался птицы, наоборот, осторожно погладил по волнистой грудке.
- Эдгар погулять выпустил? - спросил он ее, и сова коротко ухнула.
- Твой друг держит сов?! - вскрикнула Геир. - И ты молчал?
- Раньше ты им не сильно интересовалась, - Левиас изящно, как могут только аристократы, выгнул левую бровь и послал сестре снисходительный взгляд.
- А теперь интересуюсь! - топнула ногой вампир. Повернулась к Эхо. - Эхо, Эдгар Шиветта местный фармацевт и врач, а еще лучший друг моего брата, - принялась объяснять она. И хорошо, ведь девушка стояла в легкой растерянности и недоумении. - Леви, веди нас к нему!
И, никого не дожидаясь, зашагала по улице.
- Святые, зачем ты приехала? - закатил глаза Левиас. - Ты почему ее не остановила?
Эхо с удивлением задрала голову, вновь встречаясь с желтым и фиолетовым глазами графа.
- Я не смею...
- Не соглашайся впредь на авантюры Геир, - Левиас лишь вздохнул, не утруждая Эхо объясняться перед ним. Затем в пару шагов догнал Геир и вместе с ней повернул в противоположную сторону.
- Как прикажете, - тихо пробормотала Эхо.
Эдгар Шиветта жил на самом краю Холлау, вплотную к лесу. В саду около его дома росло много лекарственных трав и цветов. По крайней мере, Эхо так думала, чуя горьковатый аромат. Сам дом был в два этажа, но рядом располагалась пристройка с красным крестом над дверью. Видимо, там и принимались пациенты.
- Эдгар!
Дирг Левиас вошел без стука, как к себе домой. Дом окутывал ароматом трав, дерева и только что приготовленного обеда. Под ногами лежали тонкие полосатые дорожки, а половицы тихо поскрипывали. Но даже этот скрип казался каким-то уютным и теплым.
Из-за угла высунулась растрепанная рыжая макушка.
- О, графчик! - улыбнулся парень и после показался полностью. На нем была старая голубая рубаха и темные штаны в заплатках. Но глаза, такие яркие и зеленые, оттягивали на себя все внимание девушек. Он был долговяз, худ, но из-под закатанных рукавов выглядывали крепкие руки. - Зачем пожаловал?
- Знакомься, моя сестра, Геир Митташ, и ее служанка, Эхо, - Левиас отступил в сторону, позволяя другу поздороваться с гостьями. - Они хотели увидеть твоих сов.
- Прошу за мной, милые дамы! - широко улыбнулся парень и буквально весь за светился.
Эдгар провел их через весь дом за задний двор, где по деревьям и жердочкам расположились совы. Ограды не было, лишь высокие ели окружали дом мощной стеной. Небольшая полянка была усеяна мелкой и мягкой травой.
- Я лечу и отпускаю их, но многие прилетают обратно, - произнес Эдгар, когда одна из сов спикировала ему на руку. - Привыкают к моему обществу.
- Наверное, вам очень тяжело за ними ухаживать, - сказала Эхо.
- Ну, когда перед твоим домом выстраивается толпа бабулечек с своими болячками, то да, бывало трудно, - согласился врач. - Но я нашел себе помощницу она следит за птицами, пока я занят.
- Ты ей хоть платишь? - за его плечом встал Левиас.
- Конечно! Едой, она у меня покушать любит, - улыбнулся парень. - Ну и тридцать процентов от выручки каждый месяц.
- Какой ты алчный.
Эдгар, громко возмущаясь, тут же вступил с ним в перепалку, но Эхо их уже не слушала несмело подошла к самой маленькой птичке, сидящей на нижней ветке ели, которая сразу же прыгнула ей в руку. Птичка крутила головой во все стороны и лупоглазо глядела на девушку, словно хотела понять, кем та является.
- Смешной.
- Сычики они такие, - сказала Геир и осторожно погладила грудку птички. Та блаженно зажмурилась и даже сама потянулась к пальцу. - Только аккуратно, может цапнуть.
- Эдгар! - неожиданно послышался громкий крик из недр дома.
- О, а вот и моя фея вернулась! - Эдгар моментально потерял к Леви всяческий интерес, широко улыбнулся, поворачиваясь к двери. - Я здесь!
- Чабрец я так и не нашла, зато крапивы море! - продолжал голос, который с каждым мигом становился громче. - Нам крапива не нужна?
Наконец, таинственная помощница Эдгара появилась во дворе. Она была пухленькая, низенькая, с толстой серебристой косой и большими фиолетовыми глазами. В руках держала полную корзинку различных трав и цветов, что росли на местном лугу и в лесу. Все платье было измазано в земле и травянистом соке. Взгляд невпечатлительно прошелся по гостям, но замер, едва в поле зрения показались синие полосы.
- Эхо, - одними губами произнесла девушка.
Сама Эхо тоже не могла отвести от нее глаз да, она повзрослела, стала выше и женственнее, но даже спустя столько лет не потеряла те пухлые щечки с ямочками, чуть дерзкий, но веселый взгляд. Даже то, что волосы теперь были седыми, а не каштановыми, ни на миг не смутило ее.
- Фуюэ!
Эхо на миг замерла, когда увидела ее, но все таки узнала это была та самая Фуюэ, с которой она познакомилась в первый день пребывания в доме Морфея.
Она бросилась через всю лужайку и порывисто обняла подругу из далекого прошлого. Темного и холодного, в котором она являлась одним из лучиков радости и надежды. От нее пахло лесом и травами, а еще чем-то родным и теплым, от чего сердце щемит в груди и в глазах собирается влага.
- Боги, я думала, что уже не увижу тебя! - прошептала Фуюэ, крепко обнимая ее в ответ. - Ты не представляешь, как я скучала! А где Луи? Он не с тобой?
- Фуюэ, мне столько надо рассказать тебе! - воскликнула Эхо, но в какой то момент на лице появилась озабоченность. - Но что ты тут делаешь? Дом..
- Я сбежала, - ухмыльнулась девушка. - Через несколько лет после вас.
- Девочки, давайте все расспросы продолжим за чаем, - на их плечи легли руки Эдгара, который чуть подтолкнул их к дверям.
- Я помогу вам, - сразу же сказал ему дворецкий Левиаса.
- Спасибо, Асбранд! - обрадовался врач. - Хоть кто-то мне помочь может!
Намек в его словах был услышан всеми, поэтому вскоре все уже разбрелись по просторной кухне и, когда чай заварился, сели за стол.
- А вы уже ходили к поместью? - спросил Эдгар, отправляя в рот очередное печенье, лежащее на тарелке в центре стола.
- Еще нет, - ответил Леви.
- Что за поместье? - навострила слух Геир, но мальчики ее не слышали:
- Удачи вам, - усмехнулся Эдгар. - Слышал, там водятся привидения и призраки.
- Призраки? Привидения? Брат, я хочу туда! - трясла его за плечо Геир. - Когда пойдем?
- Сядь и успокойся.
- Так что это за поместье, сурж Эдгар? - не успокаивалась девушка, переключив внимание на друга брата.
- Можно просто по имени, - отмахнулся Эдгар. - Еще двадцать лет назад в нем жил процветающий род барона Равентрея. Говорят, большая была семья. Но однажды дом изнутри озарился тьмой, и все погибли. Но вот что интересно: тела не всех членов семьи были найдены. Возможно им удалось сбежать, а возможно их похитили, кто знает.
- Эдгар, хватит рассказывать байки, - нахмурилась Фуюэ. Она сидела напротив него, рядом с Эхо, и рассказывала ей о жизни в Холлау после побега. - Эхо, не слушай этого недотепу.
- Это кто тут недотепа? - мигом воспылал гневом Эдгар.
- Ты, естественно! Даже яйца нормально пожарить не можешь.
- Зато лекарства смешиваю лучше всех.
- Тогда может тебе в столицу рвануть? - ухмыльнулась Фуюэ. - Покоришь все аптеки!
- И чтоб ты тут весь мой дом в царство пирожных превратила? Увольте!
Геир, увлеченная их перепалкой, не сразу заметила, как Левиас трясся от беззвучного смеха.
- Ты чего?
- Они как старые влюбленные ругаются. Смех да и только, - поднялся на ноги. - Эдгар, мы пойдем, не будем вам мешать.
Но этих слов парочка так и не услышала.
***
- Это и есть Мертвый дом?
Лес над их головами скрипел, шумел, выл. Точно ему не нравились незваные гости, так нагло вторгшиеся в его владения. От этого шума у Эхо дрожали колени, а сердце билось так быстро, словно готово было выпрыгнуть из груди и пуститься наутек. Только дирра, смело пробирающаяся сквозь бурьян, заставляла ее идти вперед.
Поместье барона Равентрея казалось зловещей крепостью злого колдуна, который покинул ее много веков назад: стены были все черные от сажи, с трещинами и выбитыми стеклами. Все заросло, и пройти даже к лестнице было весьма проблематично.
- Он самый,- кивнул граф, приоткрывая скрипучую дверь. - Ну что, готовы увидеться с призраком барона?
- Эхо, Леви просто дурачится, - чуть дрожащим голосом произнесла дирра. - Нет тут никаких призраков. Надеюсь.
Коридоры и залы были засыпаны пылью и пеплом. Пахло сыростью, и Эхо бы совсем не удивилась присутствию здесь крыс.
- Апчхи! - чихнула она.
- Будь здорова, - прошептала Геир, не смея оторваться от окружающих их комнат.
- Спасибо.
Ребята разбрелись по поместью. И шествуя по пустым коридорам, пол которых был выложен темными треугольными плитами, Эхо чувствовала легкое дежавю. Точно она уже была здесь, и все казалось знакомым.
Она вошла в черную комнату. Вот где родился пожар даже запах гари можно было уловить до сих пор. Сквозь окно на пол светили звезды, и в их сиянии Эхо разглядела на полу маленькую детскую игрушку лошадку, вырезанную из светлого когда-то дерева. Она почти рассыпалась в ее руках.
Резкая боль пронзила все тело, пробежала от макушки до пяток мощным электрическим разрядом. Сердце билось в груди, отдаваясь в уши набатом. Крик прорезал тишину поместья. Эхо, не выдержав боли, упала на пол.
Из ее ладоней потекли тени...
Глава 11. Парад масок
С тихим стоном Эхо приоткрыла веки, и в глаза ударил яркий, но теплый свет. Пахло пылью и книгами, как в библиотеке. Воздух был жарким, точно рядом топили печь.
Эхо попыталась открыть глаза вновь, и на этот раз увидела над собой огромную каскадную люстру, состоящую из сотен капель воды, струящихся вниз, но испаряющихся между полом и потолком.
Под рукой чувствовался бархат. Чуть скосила глаза резная спинка софы, стоящей вплотную к книжному шкафу, такому высокому, что не видно было его верхних полок. Она аккуратно села и опустила ноги на пол. Ее сапожки были все в лесной грязи и хвое. Хоть платье осталось чистым.
Эхо осмотрелась. Она уже не была в Мертвом доме, это и ежу понятно, но... Тогда где?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов

