banner banner banner
Волшебные приключения Лиль Либоны
Волшебные приключения Лиль Либоны
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Волшебные приключения Лиль Либоны

скачать книгу бесплатно


– Все как обычно! – По-заправски мяукнула Марлин и продолжила, – Цыпленок под белым соусом и стаканчик молока.

– А вы что будете кушать? – Обратился дядюшка к Лиль.

– А мне рыбку, если можно, и стакан фруктового сока.

– Одну минуточку друзья мои, – Сказал Томас и скрылся в соседнем помещении.

Поднос был увесистым и весь уставлен большими и маленькими тарелками, пиалочками с разными вкусностями, от которых доносился необыкновенный аромат специй и жаркого. Отработанными быстрыми движениями, еда мгновенно оказалась на столе. Марлин поднялась и двинулась в угол харчевни, чтобы помыть лапки, ведь она была интеллигентная породистая кошечка. Лиль Либона двинулась вслед за ней. Марлин усаживалась за стол и важно завязывала салфеточку на беленькой шее. Еда была необыкновенно вкусна, и внезапные гости наслаждались уютной компанией и суетой за небольшим окном. В харчевне было совсем не много народу. Томас сидел рядом подперев рукой щеку и с удовлетворением наблюдал как они поглощали приготовленные им вкусности. Когда пузико Марлин заметно прибавило в объеме, то промокнув салфеткой жирную мордочку, она начала свой рассказ.

– После того, как ты, Томас, ушел с работы, на королевскую кухню, был взят заморский кулинар и стряполяп Селантий с весьма прескверным характером. Житья от него не стало, не говоря уже о том, что все поварята и придворные начали заметно терять в весе и хиреть. Селантий на всем экономил, а излишки денег, которые выделялись на продукты, забирал себе. И вот однажды, когда мой животик напевал серенады, мой организм не выдержал и рванул на кухню, откуда доносились запахи ветчины и всякой вкусной стряпни. Открыв потихоньку дверь, я заметила храпящего на сундуке Селантия и, стараясь не скрипеть половицами, пробралась прямо к плите. На ней медленно шкварчала курочка и моя лапка сама потянулась за поварешкой. Я уже чувствовала, как тает на моем языке эта золотистая хрустящая корочка, как Селантий открыл глаза. И тут завертелось. В-общем, курица скакала по полу, ложки поварешки летели в меня, тарелки же разлетались во все стороны, наводя громкий шум и грохот. Селантий, растопырив свои огромные ручищи, оттеснял меня к открытом у окну. Ну а что мне оставалось делать? Короче, закрыв глаза лапами, я отдалась на волю Божию и ринулась вниз. Высота была огромная, ведь кухня находилась в главной башне. Я было попрощалась с жизнью, но на мое счастье, мимо проезжала телега груженая сеном. Хозяин телеги взял меня и продал торговцу зверьем, на этой злополучной ярмарке. Тут то мы с моей новой хозяйкой и встретились. Кстати, мы ведь даже не знаем вашего имени! Моя спасительница.

– Лиль Либона! Меня зовут Лиль Либона, – Повторила благодетельница, протягивая руку.

Марлин с удовольствием протянула теплую мохнатую лапку и пожала ей руку. Рукопожатие Томаса было таким же весьма дружеским и по отечески добрым.

– Не переживайте Марлин, все самое страшное уже позади! И теперь все будет чудесно, и вы будете свободны и счастливы, – Произнесла Лиль.

– Вы подарите мне свободу? – Недоверчиво спросила Марлин, – Но ведь вы заплатили за меня целое состояние!

– Эти камушки легко достались мне, и я хочу потратить их на добрые дела, – Гордо выпятив грудь сказала фейка.

– Благодарю вас моя благодетельница, – Раскланиваясь мурчала Марлин.

Дверь харчевни скрипнула и, невольно повернув голову в сторону выхода. Там они заметила испачканного и ободранного мальчишку с взъерошенными волосами и испуганными глазами.

– Подайте пожалуйста добрый хозяин с хозяйского стола бедному и несчастному сироте что-нибудь покушать, – Пролепетал оборванец.

Томас тут же поднялся и вышел на кухню, чтобы собрать узелок бедному горемыке.

– Присаживайся! Ты, наверное, устал с дороги? – Предложила Лиль, – Как же ты в малые годы остался сиротой?

– Судьба судьбинушка не легкая закинула меня в чужие края, скитался побирался я, в поле ночевал, добра ласки не видал, – Монотонно произнес мальчик.

Лиль Либона решила помочь скитальцу, хотя бы на первое время и, засунув руку в карман, достала мещочек. Мальчик с интересом наблюдал за ее движениями. Раскрыв мешочек, она собиралась отсыпать сироте на пропитание, но тут случилось неожиданное. Хитрый проныра, схватив своей грязной пятерней мешочек, резко вскочил с места и, громко стуча босыми пятками по половицам, рванул к выходу. Быстро сообразив, что мальчик всего на всего воришка, Лиль рванула к двери вслед за ним. Едва успев схватить его за рукав детской курточки, как он юрко проскочил в дверь. Пытаясь догнать его, фейка, распихивая ярмарочную толпу локтями, пробиралась на другой конец площади ориентируясь на всклоченную копну волос. На мгновение она замешкалась и, случайно попавший под ее ногу камушек, выбившийся из мостовой, сыграл с ней злую шутку. Фея плавно падала протянув руки вперед, медленно опускаясь прямо в дорожную пыль.

– Чудесной красоты девица! – Подумала она в слух, чувствуя, как на ее лицо опускается серая завеса.

Перед носом Лиль Либоны стояли когда-то до блеска начищенные туфли, сейчас они были в пыли и хозяин, видимо, был не очень доволен происходящим. Поднимая лицо вверх, над стоявшими перед носом ногами, она встретила усатое лицо местного стража порядка.

– Извольте подняться и предстать перед лицом правосудия в вертикальном положении, дорогуша! – Громко сказал усатый с не скрываемой с ухмылкой.

Лиль поднялась, пытаясь расправить платье чумазыми руками и, вытащив платочек из кармана, вытирала им беспрестанно чихающий нос. Вслед за платочком на дорожку выпали парочка увесистых изумрудов. Страж порядка наклонился и, протирая изумрудинки, наметанным глазом смотрел на солнце сквозь камушки.

– Откуда столь дорогая вещица в руках юной особы? – Поинтересовался он.

Фейка опустила голову, не желая признаваться в том, что стащила их у людоедки. Да и выдавать семью, у которой остались пернатые питомцы, ей тоже не очень то хотелось. Она жалостливо смотрела на стража, пытаясь его разжалобить, но похоже, что это не работало. И вот уже в сопровождении конвоира Лиль топала к городовому.

Дом городового, как и домики многих других жителей, был ярко-оранжевого цвета весь увешанный цветами. Резные цветные наличники и красивое деревянное крыльцо с блестящими перилами хотелось думать говорили о добром нраве начальника. Они поднялись по лестнице и вошли в дом. Там их встретила добрая старушка с приятным лицом и препроводила в комнату.

– Уф, может и вправду обойдется! – Глядя на блаженную бабульку, подумала Лиль.

Бабушка распахнула перед ними двери, и они вошли в просторную комнату. Вид ее немного озадачил Лиль Либону и даже немного испугал. Пространство было довольно светлым, приятный свет из круглого окна падал на стену, на которой не было свободного места от охотничьих трофеев. Клыкастые, зубастые и носастые морды животных и непонятно каких-то ли людей, то ли зверей смотрели на нее со всех сторон. Я на минуту она представила себя на одной из трофейных полок и ей, признаться, поплохело. Фейкина голова закружилась, и она начала беспомощно сползать по стене

– Но, но! Красавица! – Глядя на ее побледневшую физиономию, проговорил мужчина, сидевший впереди них за большим столом украшенным деревянными львами.

Крепкие руки сзади подхватили Лиль Либону за плечи и подтолкнули вперед. Она как в тумане, пересиливая нежелание ослабевших ног сдвинуться с места, прошла к столу.

– Садитесь! – Жестом указав на кресло, сказал незнакомец.

Держась за мягкие подлокотники, фея опустилась в кожаное кресло. Кожа была необычно зеленого цвета, отливавшего перламутром. Что-то ей подсказывало, что когда-то эта кожа весело резвилась на природе, грелась на солнышке и, возможно, щипала травку. Задумавшись, она невольно погладила бедную зверушку.

– Нравится?! – Обрадовавшись, что ее заинтересовал трофей, заинтересованно спросил городовой.

– Угу, необычайно красивый цвет.

– Редкой породы зверь! Я привез его с великой охоты из джунглей Галиама.

– У-у-у! Галиам! – С видом знатока Лиль покачала головой, пытаясь расположить к себе служаку.

– Созвездие Великих Грифонов! Ах как я тогда был молод и горяч! – Присвистывая, мечтательно произнес городовой, – Совсем как вы юная леди. Вы можете подойти к Горнилле – милой старушке, которая вас встречала, и умыться.

Лиль Либона воспользовавшись предложением, быстрыми шагами отправилась на поиски божьего одуванчика. Бабулька, видимо, была мастерица на все руки и быстро умыла ее, почистила платьице, поправила волосы и сунула в руку что-то отдаленно напоминавшее яблоко. Фейка осматривала помещение, размышляя над осуществимостью только-что пришедшей в голову идеи побега. В помещении было слишком маленькое окно и находилось оно гораздо выше уровня глаз. Она вздохнула и обреченно юркнула обратно в коридор. Уличная дверь оказалась не закрытой и Лиль подумала: «Вот она! Свобода!». Только она успела сделать пару спасительных шагов по направлению к двери, как божий одуван проскочил к двери и, загородив обеими руками проем, расплылась в беззубой улыбке.

– Чудесная старушенка! Просто универсальный солдат какой-то! – Подумала Лиль и повернулась чтобы отправиться к городовому.

На минуту ей послышалось знакомое мурчание. Посмотрев через плечо, она краем глаза заметила Марлин. Та топталась на четвереньках старательно обтираясь вокруг ног бабульки и по кошачьи жалобно мяукала. Старушенка подхватила кису поперек животика и, подтолкнув фейку тихонько рукой, открыла дверь перед ней. Опустив голову и приготовившись к худшему, Лиль вошла. Оба мужчины о чем-то не громко разговаривали и, заметив ее, резко оборвали разговор. Фейкин взгляд невольно скользнул по лежащим на столе изумрудам.

– Ну вот и приехали! – подумала она – Никогда не буду больше брать чужое! Даже у плохих людей.

– Не хотите ли нам что-нибудь рассказать? – Показывая на камешки рукой, вкрадчиво поинтересовался городовой и многозначительно посмотрел на нее, – И будьте так добры! Выложите на стол содержимое своих карманов.

Отпираться больше не было смысла и на стол по очереди легли: два мешочка полных камешков, желтовато золотистый комочек и скомканный листок старой рукописи.

– Как я могла забыть про солнышко? Похоже, оно иногда впадало в глубокую спячку раз так долго меня не беспокоило, – Подумала Лиль.

– Так, так, так… – Начиная из далека, сказал городовой, разворачивая скомканную бумажку, – Тролли Номми Татти Трумм! Ну и… Кто мне скажет? Что это за тарабарщина? – Поморщившись воскликнул начальник.

– Да так! Стихами интересуюсь, – Растерянно сказала фейка первое, что пришло в голову.

Он протянул ей бумажку и Лиль, аккуратно сложив ее, положила в карман. Следующим был, так и не успевший проснуться, щелкун. Далее был развязан мешочек, и глаза стражей вместе с усами поползли вверх…

– Скажите пожалуйста. Где же вы изволили это взять? – Взволнованно поинтересовались они.

Лиль изложила свою историю про людоедку, о пернатых квочках и бриллиантовом чуде, умалчивая о новом доме пернатой семьи.

– Ну деточка! Да вам сказки бы детские писать! – Рассмеялись служители порядка, услышав о волшебных слезах.

– Но это же сущая правда! Никакая это не сказка! – Возмущенно прокричала в свое оправдание фея.

– Да, да! Милая, конечно правда! Мы и ни на минуту не сомневаемся! А пока, мы вас отправим в одно уютное местечко. Посидите, подумаете хорошенько, может, да и вспомните что-нибудь интересное. Глядишь и целый сборник напишем!

Сопровождаемая конвоиром, Лиль Либона направлялась в «уютное местечко». Им оказалось не высокое строение с маленькими окнами и металлическими решетками на них.

– Турма, она и в Африке турма, – Произнесла она неизвестно откуда взявшиеся в ее голове слова.

Лиль ввели в достаточно маленькую камеру пол которой был устлан сухой травой. В углу стояла одинокая лавочка на которой лежало небольшое серое одеяло. Металлическая дверь захлопнулась, а ее охватил из ниоткуда взявшийся неописуемый ужас. Она села на лавочку и слезы непроизвольно потекли из глаз.

– Ну зачем я только взяла эти злосчастные камушки? – Всхлипывая сквозь слезы, пыталась проговорить Лиль Либона. За окном послышалось царапанье и в проеме показалась довольная мордочка Марлин.

– Как же я рада что ты не бросила меня! – Всхлипывая пропищала фея.

– Ну что вы! Моя спасительница. Я многим вам обязана и готова сделать все что в моих силах, чтобы помочь вам выбрать из столь неудобного положения.

– Но ты ведь всего на всего кошечка! Что ты можешь сделать против них? Да у них на стенах чучела торчат! Они поймают и набьют тебя сеном! Или у деток новые тапки появятся! – Завывала Лиль в отчаянии сквозь слезы.

– Я не какое-нибудь там безмозглое животное. Все-таки в королевской семье воспитывалась! – Мяукала возмущенная Марлин, – Грамоте и кое каким манерам вполне обучена.

– Да, да! Да-да! – Доносилось жалобное согласие от девочки.

– Успокойся! Сейчас же вытри глаза! Я скоро приду, – Успокаивала ее Марлин.

– Я буду ждать тебя моя киса, – С казала Лиль в след.

Закутавшись в одеяло и прижавшись к стене, она попыталась немного вздремнуть. Время медленно проплывало мимо нее, а Марлин все никак не показывалась. Собрав в охапку сено, Лиль Либона разложила его на лавочке и, вынув из кармана щелкуна, громко хлопнула в ладоши. Солнышко тут же увеличилось в объеме и ей стало куда теплее. Щелкун юркнул под одеяло, и они задремали.

Путешествие в Шемянский лес

Ночная прохлада сползала вниз из сквозящего окна, расстилаясь по полу тягучим покрывалом. Лиль Либона поежившись проснулась. Огромные звезды на темно-синем небе загадочно подмигивали ей испуская нежный свет.

– Как бы я сейчас хотела оказаться с той стороны стены! – подумала она, – И где Марлин? Она же обещала. Неужели она могла так поступить со мной?

Лиль сидела поджав ноги и смотрела на лунную дорожку, опускавшуюся сквозь решетки темницы. Щелкун неустанно вертелся перед носом пытаясь ее взбодрить. Он пощекотал фейку, юркнув подмышку, прыгнул в карман, прошуршал немного скомканной бумажкой и вынырнул перед носом.

– Листок! Как же я могла забыть про листок из волшебной книги? Может быть там я найду что-нибудь полезное!

Дрожащими от волнения руками Лиль Либона разворачивала пожелтевший листок и сквозь тьму вглядывалась в спасительным клочок пергамента.

– Тролли Номми Татти Трумм, – Так, это мне знакомо, заклинание понимания речи птиц, – Троппи Чикка Натти Вамми – способность говорить на языке разных животных и понимание языка всех когда-либо существовавших древних животных. Что-что, а это мне сейчас не нужно. Дальше. Васси Лалли Чика Вали – оказаться рядом с тем, с кем вы хотите, – Тут же завертелись мысли о доме, маме, Флоране, – Вот то что мне нужно! Я же могу оказаться в любой момент времени где захочу! Как все просто! Стоит только пожелать, и я окажусь дома в теплой постели. А как же мое задание? – Внезапно опомнилась Лиль, – Ведь я уже прошла половину пути, а может и больше. И вот, когда казалось бы, победа была в двух шагах. Нет! Никогда и низа что! Я не откажусь от поставленной цели! – И задумавшись фейка сказала, – Хочу оказаться рядом с проказницей Марлин!

Лиль Либона произнесла заклинание и зажмурила глаза, ожидая полета звезд перед глазами. В воздухе стояла тишина и, так и не дождавшись чуда, она открыла глаза. В мгновение ока фея оказалась в совершенно другом месте. Перед ней предстала весьма забавная картина. Большое помещение было уставлено столами, увешано множеством сковородок, кастрюль, половников и всякой кухонной утвари. Все стены были уставлены разными баночками, стоящими на резных полочках и полные разных специй и круп. По среди кухни, наклонившись над бурлящей кастрюлькой и с вытянутой вперед лапой, в которой торчала куриная ножка, застыла в предвкушении Марлин. Она растянулась в блаженной улыбке, а ее зубастый ротик был приоткрыт и нацелился, на запоздавший ужин.

– Марлин! А вы ничего не забыли? – Громко произнесла Лиль.

От неожиданности Марлин выпустила куриную ножку, и та с громким бульканьем погрузилась на дно кастрюли.

– Матушки мои! – Только и успела произнести Марлин и, схватившись лапой за сердце, навзничь свалилась со стула. Нос ее был бледен, и она почти не дышала, задние лапы и хвост раскинуты в стороны, а язык вывалился на бок.

– Марлин! Кисонька! Что с тобой? Прости меня! Я не думала, что ты так испугаешься.

Подбежав к Марлин, Лиль Либона взяла ее за лапу и начала дуть ей в нос, пытаясь привести в чувство, но она продолжала лежать смирно. Не на шутку разволновавшись о самочувствии Марлин, фейка начала бегать по кухне и искать воду, чтобы сбрызнуть кису и привести ее в чувства. В это время, Марлин, открыв один глаз, внимательно наблюдала за ее движениями и довольно улыбалась на сколько это было возможно для кошачьей морды. Зачерпнув в ковшик воды, Лиль подошла к Марлин и обрызгала ее. Застонав и подергивая задней лапкой, она медленно открыла глаза.

– Кисонька моя! Ты жива? Я так счастлива что ты жива! – Приговаривала фея, прижимая пушистое тельце Марлин к груди.

Марлин довольно замурчала, выпуская в нее острые коготки.

– Как тебе удалось выбраться из темницы? – Поинтересовалась Марлин, – Я собиралась… Вот только поужинать хотела и сразу к тебе! Спасать! – Виновато мурчала она.

– Ладно! Ладно! Главное все обошлось, – Успокаивала кису Лиль.

– Может быть поужинаем? – Радостно мяукнув и ожидая одобрения, спросила Марлин.

В фейкином пузике урчало и она, дав свое немое согласие, начала ловить половником курочку. Марлин схватила корзинку и ловко уложив в нее листья салата и фрукты, запеленала как ребенка курицу в хлебные лепешки. Прихватив так же бутыль с молоком, Лиль шла в след за Марлин. Она бежала на четвереньках по освещенному горящими факелами коридору. В углу была винтовая лестница, ведущая вверх, и небольшая дверца, ведущая на чердак. Откинув его крышку, они почувствовали сильный порыв ветра и поняли, что оказались на крыше.

– Ой! Мамочки! – Сердце от страха встрепенулось.

Марлин проскочила вперед и, ловко вскарабкавшись на крышу, протянула лапу за корзиной. Удобно усевшись на карнизе, они принялись за ночную трапезу. Внизу горел огнями уже знакомый Лиль город, в воздухе носились запахи цветов. Откусывая смачный кусок от курицы, Марлин потягивала молоко из бутылки. Белые струйки пробегали по ее усам и она, довольно урча, слизывала их розовым язычком.

– Так что ты там сказала? Каким образом ты оказалась на королевской кухне? – Вновь было начала Марлин.

– Это волшебное заклинание из чудесной книги Фереи. Я случайно выдрала одну страничку… В общем можно оказаться в любое время там, где ты захочешь, – Ответила фейка.

– Здорово! И что ты теперь собираешься делать? В чужом не знакомом тебе королевстве, а теперь еще и без денег. Еще не передумала насчет своего путешествия? Или может быть рванем на Шемянские пляжи Голубой реки! Там в это время года ох как чудно! – И Марлин, живо перебирая лапами по карнизу, изобразила греблю по волнам.

– А почему бы и нет? – Лиль, заливалась звонким смехом наблюдала за Марлин и ее крышной греблей, – Голубая река? Шемянские пляжи? А почему бы и нет на часик другой поваляться на песочке.

– Ну так что? Рванем? – Переспросила Марлин.

– Хорошо. Рванем на пару часочков! – Согласилась повеселевшая фейка.

Марлин запрыгнула ей на руки, цепко держа корзинку с провиией. Лиль достала листок из кармана и начала:

– Хочу оказаться на Шемянском пляже Голубой реки вместе с Марлин и корзинкой. Васси Лалли… – Начала было Лиль Либона произносить заклинание, как вдруг сильный порыв ветра вырвал из рук листок и, закружив его над их головами, унес куда-то в даль. Он уносился от них то опускаясь, то поднимаясь, унося с собой надежду трапезы на берегу. Марлин скакала по крыше, надеясь его схватить, но не послушный листок поднимался все выше и выше, пока не прилип к стеклу небольшой башенки.

– Попался! – Довольно промурлыкала Марлин и, встав на задние лапы, потянулась за бумажкой, – Сейчас я тебя сцапаю!

Внезапно окно распахнулось внутрь и листок занесло в помещение. Лиль Либона аккуратно ступала по крыше, боясь сделать не ловкое движение, ведь оно могло стать и последним. Марлин перегнулась через подоконник и пыталась разглядеть листок в темной комнате. Фейка тем временем приблизилась к башенке и в надежде поймать кусочек волшебной книги, ведь ей предстояло еще вернуть его на место.

– Вот он! Смотри! Вон! – Протягивая лапу и указывая на белеющее пятнышко в углу, радовалась кошка, – Ты так просто не улизнешь от меня мой родной Шемянский лес.

Киса осторожно перегнулась через подоконник и шмыгнула внутрь помещения. Внезапно раздалось шипение и громкое мяуканье перемежавшееся с возмущенным мявканьем. Испугавшись за Марлин, Лиль подтянулась на руках и проникла в комнату вслед за ней. Достав из кармана щелкуна она громко хлопнула в ладоши. Комната осветилась мягким золотистым светом. Перед ней предстала интересная картина. Огромная кровать, увешанная красочными драпировками и золотыми кистями, ткани, покрытые вышивками, изображавшими старинный герб, элегантно нависали над ней. На краю кровати сидел взъерошенный и явно удивленный нашим появлением юноша. Он держал за шиворот упиравшуюся Марлин, а она, в свою очередь, вцепилась зубами в клочок бумаги. Марлин отчаянно махала лапами, пытаясь вцепиться когтями в руку парня. Обалдев от нашей наглости и, увидев еще и девицу в своей спальне, юноша выпустил из рук свою добычу. Та нервно разглаживала смятую бумажку на полу все время повторяя:

– Шемянский лес! Дом родной! Пляжи Голубой реки! Чудесный белый песочек! Итак, Васси Лалли Чика Вали, – Громко произнесла Марлин и в предвкушении зажмурила глазки.

В комнате стояла гробовая тишина и только настенные часики чеканили свой шаг. Ничего не произошло, все осталось по-прежнему и Марлин, обиженно зашмыгав носом и потирая усы, расстроенно чавкнула. Ничего не понимая, она небрежно сунула бумажку Лиль в руку.

– На! Твое заклинание ложь и обман! Накрылся медным тазом мой белый песочек…

Марлин выдернула из лежащей рядом подушки большое гусиное перо и засунув его себе за мохнатое ухо нервно заходила взад-вперед по комнате заложив лапы за спину и деловито покачивая головой.