banner banner banner
Волшебные приключения Лиль Либоны
Волшебные приключения Лиль Либоны
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Волшебные приключения Лиль Либоны

скачать книгу бесплатно


Собачонка то ли не понимала, то ли не хотела идти домой, но неминуемо близившийся рассвет заставлял их спешить. Не найдя другого варианта они взяли щенка с собой и двинулись вперед.

Маленькие беглецы шли по ночной тропинке, окруженной с обоих сторон лесом. Щенок весело подпрыгивал рядом, казалось только ему это ночное путешествие действительно нравилось. Щелкун медленно плыл впереди, а они двигались за ним так быстро как позволяли короткие лапы фейкиных новых спутников. Солнце лениво поднималось над горизонтом, и уставшие от долгой дороги путники искали куда бы прислонить свои головы и сладко вздремнуть. Сзади послышался цокот копыт и скрип старых колес от телеги. Не в силах больше двигаться быстро, они сбились в кучу и с интересом наблюдали за приближением лошадей. Подвода остановилась ровно напротив них и мужчина, гордо восседавший на своей телеге, глядя на путников, спросил:

– Не иначе как на ярмарку?

– Да! На ярмарку! – Не поддельно обрадовалась Лиль Либона своей находчивости.

– Могу подвести, если у вас конечно найдется немного монет для больного старика.

– Да! Конечно найдется, – Сказала фейка, нащупывая в мешочке пару камушков, – Вот это подойдет? – Спросила она, протягивая на ладошке пару блестящих как звезды камней.

Он недоверчиво сгреб камушки с руки и предложил залезть в телегу. Посадив курочек по одной и подхватив щенка под мышку, Лиль вскарабкалась и уютно устроилась, прижав к себе теплое пузо щенка. Опасность осталась далеко позади, и они дружно засопели, посвистывая носом и подергивая лапками. Телега монотонно поскрипывала, тихонько всхлипывая каждый раз встречая на дороге кочку, направляясь на городскую ярмарку Залифании.

Утро застало их в дороге. Сухие травинки щекотали нос.

– Пчхи! Пчхи! Пчхи! – Улыбаясь во весь рот и жмурясь от солнца прочихалась заспанная Лиль Либона.

– Доброе утро! Мы подъезжаем к городу, – Улыбнувшись в ответ сказал извозчик.

Курочки лениво зашевелились, а щенок от удовольствия растянул розовое пузико и потянул лапки. И тут она подумала о том, что же будет делать с этой командой в большом городе. Нужно было срочно пристроить их на постоялый двор, если конечно таковой имелся в этом городе.

– Скажите! Добрый человек. А есть ли здесь постоялый двор или гостиница для животных? Где я могу оставить своих лохмато-пернатых друзей.

– Зачем вам гостиница? У меня есть свободные комнаты, хоть мы живем и не богато, но что есть, тем и рады.

– Огромное спасибо! Вы очень добры! Мы с удовольствием воспользуемся вашим предложением, – Обрадовалась фейка.

Город был обычный, как и многие городки Триллибонии, а вот жители были интересны своим необычным видом и поведением. По мощеным дорогам водили слолинамов всех цветов радуги. Они были украшены розовыми, красными и другими разноцветными седлами, и маленькими сидениями, на которых важно раскачиваясь кавалеры и их дамы, а также множество розовощеких малышей. Дамы были в причудливых шляпках. Украшавшие их перья были столь многочисленные и велики, что казалось десяток павлинов облепило бедное животное. Кавалеры были наоборот, достаточно сдержаны в одеяниях. В основном использовался строгий черный цвет и даже на голове были надеты капюшоны, закрывающие лоб и подбородок. Верх капюшона украшали кольца имеющие золотой или серебряный цвет, все они были украшены драгоценными камнями разных размеров, в зависимости от статуса господина. Детишки были в разноцветных комбинезонах с кружевным жабо на больших пуговках бубенцах. В волосы девочек были вплетены перышки разных мастей, у мальчиков же на голове блестели крошечные обручи с единственным камушком на лбу.

Дворики были небольшие и вполне уютные. Подоконники и карнизы были сплошь уставлены корзинками разных плетений с которых свисали цветы необычных величин и форм. По улице расстилался приятный аромат цветов, пряностей и различных вкусностей.

– Какой чудесный городок! Похож на сказочную деревню с пряничными домиками, – Громко восхитилась Лиль.

– Город цветочников и парфюмеров. Да, мы доставляем духи по всем ближайшим городам и королевствам, – Подметил извозчик, – В нашем городе есть верховный правитель, имеющий несметное количество полей с разными цветами, теплицы, где выращиваются редкие растения, требующие особого ухода. Крупные фабрики и заводы, где работает множество жителей нашего города, день и ночь трудятся они над созданием новых причудливых ароматов. В общем мы все довольны и счастливы и желаем своему правителю крепкого здоровья и процветания. Фейка недоверчиво покосилась на своего нового спутника. Уж как-то нелепо звучала эта похвала.

Внезапное урчание в животике прервало идиллию беседы, нужно было чем-то перекусить. Куры царапали пол когтями пытаясь найти что-то в сене, щенок уныло поскуливал заглядывая Лиль в глаза, всеми силами пытаясь натолкнуть ее на мысль о завтраке.

– Скажите, а есть ли где по близости харчевня? Покушать бы.

– Вот мы уже и дома! Вы не волнуйтесь! Сейчас все организуем, – Забеспокоился старик.

Ворота перед ними открыл чумазый мальчишка. Взяв коня за уздечку, он, прямо как взрослый, завел его во двор, затем подскочил к мужчине и протянул ему ладошки.

– Папка! Папка приехал! – Радостно закричал мальчишка.

Мужчина подтянул мальчика к груди, небрежно потрепал волосы и нежно поцеловал в нос.

– Какая интересная собачка! – Полюбопытствовал малыш, уставившись на него из-за отцового плеча, – Я всегда хотел такую! Папочка! – И потеряв интерес к отцу бодро полез через плечо к щенку.

Тот сильно обрадовался и в припрыжку двинулся на встречу к ребенку, вылизывая лицо и все что попадалось под морду. Тот хохотал и верезжал от радости прижимая безумный комок шерсти к себе.

– Как его зовут? – Спросил малыш.

– Марвик, – На ходу придумала Лиль.

– Марвичек! Мой хороший песик! Папочка! Он же останется у нас навсегда? Правда?! Это ведь ты купил мне собачку?

Мужчина виновато посмотрел на фейку.

– Вы можете оставить его себе! – Обрадовавшись внезапному разрешению проблемы, обрадовалась Лиль.

– Нет! Мы не можем оставить его себе. Мы еле сводим концы с концами, нам его просто не прокормить, сынок.

– Мои курицы могли бы помочь вам и себя прокормить и других, – Триумфально заявила фея, обдумывая возможность пристроить и остальных.

Курицы, наблюдавшие за всем происходящим, роняли из глаз слезы умиления, тут же превращавшиеся в небольшие рубины. Загородив спиной данное сакральное действо, т.е. расчувствовавшихся курей, Лиль Либона нащупывала рукой камушки собирая их в карманы.

– Ох и наведут они на меня беду! – Подумала она, – Нужно срочно пристроить их в добрые руки.

Хозяин вежливо проводил гостей в дом, а сам не на долго вышел. Вернувшись, он нес корзину с едой, кувшин до краев наполненный молоком и мешочек с зерном. В доме, кроме них, находились еще трое – женщина и двое девочек близняшек. Еду выставили на стол, щенку налили блюдце молока, курам рассыпали зерна. Женщина удивленно смотрела на угощения все никак не решаясь подойти к столу.

– Где ты взял деньги на такие угощения? – Удивленно спросила она.

– Эта милая девочка заплатила мне за дорогу драгоценными камнями. Теперь хватит еды на целую неделю!

Женщина недоверчиво посмотрела на Лиль и на угощения на столе, дети же с шумом ринулись к столу, быстро поглощая вкусности. Позавтракав и поблагодарив за кушанье и отдых, фейка села у окошка. Окидывая взглядом бедное жилище, она думала о том, как трудно приходится этим людям с целой оравой ребятишек. Наевшийся от пуза щенок неустанно вертелся то пытаясь укусить себя за хвост, то гоняясь за малышом, то от него. Курица, стоявшая в дверях и наблюдавшая картину всеобщего веселья хохотала не сдерживая слез радости разлетавшиеся изумрудинками. Лиль Либона быстро подошла к двери и, спрятав руку за спину, попросила квохчущую наседку удалиться. По-быстрому распинав камушки по сторонам, она начала беседу из далека.

– Наверное трудно вам приходится. Тяжело прокормить такую большую семью.

– У нас все хорошо! Наш правитель заботится о жителях нашего города, чтобы все были сыты, здоровы и счастливы, – Отчеканил хозяин дома.

– Я могла бы помочь вам, если, конечно, вы поможете мне, – Аккуратно предложила фейка.

– Мы слушаем тебя! Наша благотворительница!

– Дело в том, что меня ждет далекое путешествие, но мои друзья. Мне будет нелегко преодолеть столь большое расстояние в такой компании, – Разочарованно сказала Лиль, – Если бы это было возможно, я хотела бы оставить своих друзей здесь.

– Но… – Было начал хозяин.

– Знаю, знаю. Вам сложно прокормить всю эту свору, но дело в том, что мои курочки не совсем обыкновенные, если можно так про них сказать. Они обладают волшебной силой превращать слезы в волшебные камни.

Обернувшись назад Лиль увидела любопытствующие куриные головы, торчащие из дверей, которые услышав сказанное, тут же бросились в рассыпную квохча и кудахтая на весь двор.

– Стоять бояться! Глупые квочки! – Прикрикнула фея.

Те замерли на месте непонимающе хлопая глазами.

– Милые мои друзья! Я бы очень хотела взять вас с собой, но моя дорога и опасна, и трудна. Я иду в самое логово драконов. Вы же не хотите, чтобы вас слопали на ужин? Ну или на обед! – И резко выставив руки в стороны, растопырив пальцы сделала громкое БУ.

Курицы, вытаращив глаза и навзничь упав на спины с растопыренными крыльями, похоже были удивлены ее объяснению. Потихоньку приходя в себя, они, грустно озираясь на Лиль, медленно подходили ближе к хозяйке. Понимая, что другого выхода может и не быть, квочки решили остаться. Достав из кармана мешочек, фея протянула его мужчине и сказала:

– Думаю, этого на первое время хватит!

Поблагодарив ее, они собрали Лиль Либоне в дорогу небольшой узелок с фруктами. Высыпав за ворота, все семейство провожало ее, махая в след руками. Куры сыпали на дорожку многочисленные драгоценности.

Знакомство с Марлин

– Как мало я знала своих друзей, а мы уже так быстро успели полюбить друг друга, – Думала Лиль Либона шагая вдоль мостовой, разглядывая мелькающие по сторонам домики.

Она шла по дороге, указанной хозяином дома, пытаясь выйти к ярмарке. Там должно быть много торговцев, которые наверняка что-то знали о драконах и о дороге к ним, а может быть, кто-то даже подвез бы ее. Мостовая окончилась огромной просторной площадью, усыпанной большими и маленькими прилавками, кое где виднелись красивые шатры и зазывалы приглашали войти внутрь. Зайдя в первый же попавшийся шатер, Лиль обнаружила множество клеток с сидевшими в них животными, птицами и всякой разной живностью.

– Купите молодая леди любое из понравившихся вам животных! Здесь представлена живность со множества планет и миров.

Фейка, делая вид что заинтересована, в душе радовалась, что только что избавилась от своего передвижного зоопарка. На столе стояла большая клетка, в ней томилось что-то очень знакомое с шерсткой переливающейся всеми цветами радуги.

– Что, что? Неужели… Мэрал??? – На мгновение удивилась она.

Пушистое создание повернулось мордочкой ко ней и, просунув крупный розовый нос между прутьев клетки, приветливо мяукнуло.

– Мэрал? Какой такой Мэрал? Отродясь о таком не слышала! – Мяукая и с интересом наблюдая за Лиль, сказало животное.

– Ой! Простите извините! Вы кажется кошечка, – Искренне удивившись извинялась фейка.

– Конечно я кошечка! – Облизывая розовую подушечку на лапе, мявкнула хвостатая дама, – Марлин! Мое имя Марлин. Я самая породистая кошечка из всех кошечек шемянского леса.

– А-а-а-а! – Протянула Лиль Либона, – Шемянский лес! Да! Мы о таком наслышаны.

– Полагаю от этого самого беспородного Мэрала? – Воскликнула кошечка.

– Ага. От него самого!

– Зачем пожаловали? Что хотите приобрести? Зверюшку, птичку, крокозябру, – Смеясь и выкусывая между подушечек клочок слежавшейся шерсти, ехидно поинтересовалась Марлин.

– А юмор, я смотрю, у вас у всех в кошачье-шемянской породе.

– Но! Но! Деточка. Не стоит равнять породистого чистокровного представителя элиты моей породы с кучкой чумазых беспризорных котов.

– Чумазых? Кхе! Простите пожалуйста! Я не хотела вас оскорбить, – Вспоминая Мэрала с его причудами и вытиранием липких лапок о шерстку, проговорила Лиль, еле сдерживая смех.

– То-то же красотка. Я самая-самая умная и красивая! – Продолжая утренний туалет и приглаживая розовые ушки, сказала кися.

– Да! Да! Вы лучший экземпляр из тех что мне приходилось когда-либо видеть, – Убеждала ее фея.

Это явно польстило Марлин и, сделав умиленную улыбку, киса спросила:

– Куда держите путь? У вас озабоченный вид, маленькая фея.

– Сказать по секрету, я держу путь в логово драконов, дабы добыть волшебную чашу, которая обычную воду превращает в чудесный напиток бессмертия. Это задание самой Фереи.

– О-о-о! Ферея! Мне знакома эта величавая особа.

– И что же в ней такого великого, – Подумала Лиль, – Ничего не заметила.

В маленьком мозге Марлин промелькнула идея побега и она решила использовать шанс выбраться из злополучной клетки.

– Я бы могла помочь вам найти эту чашу, я даже думаю, что знаю где она находится – хитро мяукнула загадочно киса, сделав грустные глазки и выжимая скупую слезу.

Подбородок кисы расстроенно дрожал и глаза становились такими влажными от слез, что ни одно даже самое черствое сердце не выдержало бы.

– Да вы мастер трагедии. Великая актриса! – Воскликнула Лиль Либона.

Немного удивившись ее проницательности, киса растянулась в довольной улыбке:

– Долгие годы тренировок на королевской кухне, – Промурчала Марлин и, сделав низкий реверанс, раскланялась, Лиль же в ответ захлопала в ладоши.

Кошечка была рада столь пристальному вниманию. В это время хозяин шатра еще раз заглянул внутрь и спросил:

– Выбрали себе подарок по вкусу?

– По вкусу??! – Данный вопрос отдался мурашками по моему телу, вспоминая, как она лишь легким испугом отделалась от людоедки Мармоны, – Да! – Ткнув пальцем в розовый нос Марлин, сказала фейка, – Хочу, чтобы она пошла со мной.

– Отличный выбор! – Обрадованно воскликнул торговец, протянув руку за красивым голубым ошейником, украшенным бубенцами.

Марлин, увидевшей ошейник, слегка передернуло, но грезившая свобода была так близка, что какой-то клоунский ошейник не мог помешать ее радости и ветру свободы. Открыв клетку и просунув руку, торговец взял за шкирку Марлин, посадил ее на стол и быстрым движением надел ошейник.

– С вас четыре монеты!

Лиль Либона не знала, как выглядят монеты этой страны, но на ее счастье в кармашках завалялось огромное сокровище. Пошарив там, она достала горстку камушков и высыпала перед торговцем.

– Этого, я надеюсь, достаточно?

Глаза продавца зверушками вместе с бровями полезли наперегонки на лоб, но он быстро взял себя в руки и, поняв, что девочка иностранка и не знает достоинства местных монет, решила еще подзаработать на глупышке.

– Здесь только половина суммы!

– Хорошо. Вот еще возьмите! – Потупив взгляд, Лиль шарила по карманам.

Высыпав еще горсть камней на стол, она, не переставая улыбаться и держать за поводок Марлин, двинулась к выходу. Хозяин проводил ее жадным взглядом до двери и подумал, что неплохо было бы проверить, сколько еще камней есть у этой глупой девчонки. Он мог бы обеспечить себя на всю жизнь! Подергав за колокольчик в палатке и, подозвав к себе плохо одетого беспризорника, он что-то прошептал ему на ухо, вкладывая в детский кулачок монетку. Мальчик вынырнул из палатки и, прячась за прилавки и людей, двинулся следом за новоиспеченными друзьями. Марлин натягивая поводок и упираясь задними лапами, тащила Лиль вперед. Куда делась вся благородная стать это кисы? Видимо воздух свободы вскружил ее голову. Марлин же знала, чего хочет и торопливо перебирала лапками по направлению к харчевне Томаса, чтобы как следует набить свое подтянувшееся к позвоночнику пузо. Эта харчевня принадлежала состарившемуся и ставшему не нужным во дворце, королевскому повару, Томасу, давнему другу Марлин. Откуда же она его знала? Об этом она нам поведает сама, но позже. А вот и заветная вывеска с изображением веселой жаренной курочки с кудрявыми салфетками на лапках.

– Да что же ты так медленно? Нужно спешить! Скоро обед! Да и мой животик мур-рчит и требует, как минимум цыпленка с золотистой корочкой. Надуюсь в твоем кармашке еще остались эти разноцветные камушки! Которым так обрадовался бывший хозяин. Это надо же! Заплатить как за стадо слолинамов! А я ведь всегда это знала! Я что-то стою, но чтобы столько! Я благодарна вам за оказанное мне доверие, – Мяукнула Марлин, открывая дверь в харчевню.

– Дружочек мой! Как я рад тебя видеть! – Приветствовал Марлин, идущий навстречу старичок в поварской шапочке.

– Дядюшка Томас! Я просто счастлива встретить вас! – Роняя слюнки пела Марлин, тыкаясь влажным носом в седые усы старика, розовые уши в это время терлись о щеки Томаса, – Какими судьбами вы, мой пушистый друг, и ваша юная спутница оказались здесь?

– Нас ждет долгий нелегкий путь в страну драконов и нам, не плохо бы, перед дальней дорогой как следует подкрепиться, – Отрапортовала Марлин, в нетерпении перебирая коготками по столу.

– Что предпочитает пушистая леди?