скачать книгу бесплатно
Собачонка то ли не понимала, то ли не хотела идти домой, но неминуемо близившийся рассвет заставлял их спешить. Не найдя другого варианта они взяли щенка с собой и двинулись вперед.
Маленькие беглецы шли по ночной тропинке, окруженной с обоих сторон лесом. Щенок весело подпрыгивал рядом, казалось только ему это ночное путешествие действительно нравилось. Щелкун медленно плыл впереди, а они двигались за ним так быстро как позволяли короткие лапы фейкиных новых спутников. Солнце лениво поднималось над горизонтом, и уставшие от долгой дороги путники искали куда бы прислонить свои головы и сладко вздремнуть. Сзади послышался цокот копыт и скрип старых колес от телеги. Не в силах больше двигаться быстро, они сбились в кучу и с интересом наблюдали за приближением лошадей. Подвода остановилась ровно напротив них и мужчина, гордо восседавший на своей телеге, глядя на путников, спросил:
– Не иначе как на ярмарку?
– Да! На ярмарку! – Не поддельно обрадовалась Лиль Либона своей находчивости.
– Могу подвести, если у вас конечно найдется немного монет для больного старика.
– Да! Конечно найдется, – Сказала фейка, нащупывая в мешочке пару камушков, – Вот это подойдет? – Спросила она, протягивая на ладошке пару блестящих как звезды камней.
Он недоверчиво сгреб камушки с руки и предложил залезть в телегу. Посадив курочек по одной и подхватив щенка под мышку, Лиль вскарабкалась и уютно устроилась, прижав к себе теплое пузо щенка. Опасность осталась далеко позади, и они дружно засопели, посвистывая носом и подергивая лапками. Телега монотонно поскрипывала, тихонько всхлипывая каждый раз встречая на дороге кочку, направляясь на городскую ярмарку Залифании.
Утро застало их в дороге. Сухие травинки щекотали нос.
– Пчхи! Пчхи! Пчхи! – Улыбаясь во весь рот и жмурясь от солнца прочихалась заспанная Лиль Либона.
– Доброе утро! Мы подъезжаем к городу, – Улыбнувшись в ответ сказал извозчик.
Курочки лениво зашевелились, а щенок от удовольствия растянул розовое пузико и потянул лапки. И тут она подумала о том, что же будет делать с этой командой в большом городе. Нужно было срочно пристроить их на постоялый двор, если конечно таковой имелся в этом городе.
– Скажите! Добрый человек. А есть ли здесь постоялый двор или гостиница для животных? Где я могу оставить своих лохмато-пернатых друзей.
– Зачем вам гостиница? У меня есть свободные комнаты, хоть мы живем и не богато, но что есть, тем и рады.
– Огромное спасибо! Вы очень добры! Мы с удовольствием воспользуемся вашим предложением, – Обрадовалась фейка.
Город был обычный, как и многие городки Триллибонии, а вот жители были интересны своим необычным видом и поведением. По мощеным дорогам водили слолинамов всех цветов радуги. Они были украшены розовыми, красными и другими разноцветными седлами, и маленькими сидениями, на которых важно раскачиваясь кавалеры и их дамы, а также множество розовощеких малышей. Дамы были в причудливых шляпках. Украшавшие их перья были столь многочисленные и велики, что казалось десяток павлинов облепило бедное животное. Кавалеры были наоборот, достаточно сдержаны в одеяниях. В основном использовался строгий черный цвет и даже на голове были надеты капюшоны, закрывающие лоб и подбородок. Верх капюшона украшали кольца имеющие золотой или серебряный цвет, все они были украшены драгоценными камнями разных размеров, в зависимости от статуса господина. Детишки были в разноцветных комбинезонах с кружевным жабо на больших пуговках бубенцах. В волосы девочек были вплетены перышки разных мастей, у мальчиков же на голове блестели крошечные обручи с единственным камушком на лбу.
Дворики были небольшие и вполне уютные. Подоконники и карнизы были сплошь уставлены корзинками разных плетений с которых свисали цветы необычных величин и форм. По улице расстилался приятный аромат цветов, пряностей и различных вкусностей.
– Какой чудесный городок! Похож на сказочную деревню с пряничными домиками, – Громко восхитилась Лиль.
– Город цветочников и парфюмеров. Да, мы доставляем духи по всем ближайшим городам и королевствам, – Подметил извозчик, – В нашем городе есть верховный правитель, имеющий несметное количество полей с разными цветами, теплицы, где выращиваются редкие растения, требующие особого ухода. Крупные фабрики и заводы, где работает множество жителей нашего города, день и ночь трудятся они над созданием новых причудливых ароматов. В общем мы все довольны и счастливы и желаем своему правителю крепкого здоровья и процветания. Фейка недоверчиво покосилась на своего нового спутника. Уж как-то нелепо звучала эта похвала.
Внезапное урчание в животике прервало идиллию беседы, нужно было чем-то перекусить. Куры царапали пол когтями пытаясь найти что-то в сене, щенок уныло поскуливал заглядывая Лиль в глаза, всеми силами пытаясь натолкнуть ее на мысль о завтраке.
– Скажите, а есть ли где по близости харчевня? Покушать бы.
– Вот мы уже и дома! Вы не волнуйтесь! Сейчас все организуем, – Забеспокоился старик.
Ворота перед ними открыл чумазый мальчишка. Взяв коня за уздечку, он, прямо как взрослый, завел его во двор, затем подскочил к мужчине и протянул ему ладошки.
– Папка! Папка приехал! – Радостно закричал мальчишка.
Мужчина подтянул мальчика к груди, небрежно потрепал волосы и нежно поцеловал в нос.
– Какая интересная собачка! – Полюбопытствовал малыш, уставившись на него из-за отцового плеча, – Я всегда хотел такую! Папочка! – И потеряв интерес к отцу бодро полез через плечо к щенку.
Тот сильно обрадовался и в припрыжку двинулся на встречу к ребенку, вылизывая лицо и все что попадалось под морду. Тот хохотал и верезжал от радости прижимая безумный комок шерсти к себе.
– Как его зовут? – Спросил малыш.
– Марвик, – На ходу придумала Лиль.
– Марвичек! Мой хороший песик! Папочка! Он же останется у нас навсегда? Правда?! Это ведь ты купил мне собачку?
Мужчина виновато посмотрел на фейку.
– Вы можете оставить его себе! – Обрадовавшись внезапному разрешению проблемы, обрадовалась Лиль.
– Нет! Мы не можем оставить его себе. Мы еле сводим концы с концами, нам его просто не прокормить, сынок.
– Мои курицы могли бы помочь вам и себя прокормить и других, – Триумфально заявила фея, обдумывая возможность пристроить и остальных.
Курицы, наблюдавшие за всем происходящим, роняли из глаз слезы умиления, тут же превращавшиеся в небольшие рубины. Загородив спиной данное сакральное действо, т.е. расчувствовавшихся курей, Лиль Либона нащупывала рукой камушки собирая их в карманы.
– Ох и наведут они на меня беду! – Подумала она, – Нужно срочно пристроить их в добрые руки.
Хозяин вежливо проводил гостей в дом, а сам не на долго вышел. Вернувшись, он нес корзину с едой, кувшин до краев наполненный молоком и мешочек с зерном. В доме, кроме них, находились еще трое – женщина и двое девочек близняшек. Еду выставили на стол, щенку налили блюдце молока, курам рассыпали зерна. Женщина удивленно смотрела на угощения все никак не решаясь подойти к столу.
– Где ты взял деньги на такие угощения? – Удивленно спросила она.
– Эта милая девочка заплатила мне за дорогу драгоценными камнями. Теперь хватит еды на целую неделю!
Женщина недоверчиво посмотрела на Лиль и на угощения на столе, дети же с шумом ринулись к столу, быстро поглощая вкусности. Позавтракав и поблагодарив за кушанье и отдых, фейка села у окошка. Окидывая взглядом бедное жилище, она думала о том, как трудно приходится этим людям с целой оравой ребятишек. Наевшийся от пуза щенок неустанно вертелся то пытаясь укусить себя за хвост, то гоняясь за малышом, то от него. Курица, стоявшая в дверях и наблюдавшая картину всеобщего веселья хохотала не сдерживая слез радости разлетавшиеся изумрудинками. Лиль Либона быстро подошла к двери и, спрятав руку за спину, попросила квохчущую наседку удалиться. По-быстрому распинав камушки по сторонам, она начала беседу из далека.
– Наверное трудно вам приходится. Тяжело прокормить такую большую семью.
– У нас все хорошо! Наш правитель заботится о жителях нашего города, чтобы все были сыты, здоровы и счастливы, – Отчеканил хозяин дома.
– Я могла бы помочь вам, если, конечно, вы поможете мне, – Аккуратно предложила фейка.
– Мы слушаем тебя! Наша благотворительница!
– Дело в том, что меня ждет далекое путешествие, но мои друзья. Мне будет нелегко преодолеть столь большое расстояние в такой компании, – Разочарованно сказала Лиль, – Если бы это было возможно, я хотела бы оставить своих друзей здесь.
– Но… – Было начал хозяин.
– Знаю, знаю. Вам сложно прокормить всю эту свору, но дело в том, что мои курочки не совсем обыкновенные, если можно так про них сказать. Они обладают волшебной силой превращать слезы в волшебные камни.
Обернувшись назад Лиль увидела любопытствующие куриные головы, торчащие из дверей, которые услышав сказанное, тут же бросились в рассыпную квохча и кудахтая на весь двор.
– Стоять бояться! Глупые квочки! – Прикрикнула фея.
Те замерли на месте непонимающе хлопая глазами.
– Милые мои друзья! Я бы очень хотела взять вас с собой, но моя дорога и опасна, и трудна. Я иду в самое логово драконов. Вы же не хотите, чтобы вас слопали на ужин? Ну или на обед! – И резко выставив руки в стороны, растопырив пальцы сделала громкое БУ.
Курицы, вытаращив глаза и навзничь упав на спины с растопыренными крыльями, похоже были удивлены ее объяснению. Потихоньку приходя в себя, они, грустно озираясь на Лиль, медленно подходили ближе к хозяйке. Понимая, что другого выхода может и не быть, квочки решили остаться. Достав из кармана мешочек, фея протянула его мужчине и сказала:
– Думаю, этого на первое время хватит!
Поблагодарив ее, они собрали Лиль Либоне в дорогу небольшой узелок с фруктами. Высыпав за ворота, все семейство провожало ее, махая в след руками. Куры сыпали на дорожку многочисленные драгоценности.
Знакомство с Марлин
– Как мало я знала своих друзей, а мы уже так быстро успели полюбить друг друга, – Думала Лиль Либона шагая вдоль мостовой, разглядывая мелькающие по сторонам домики.
Она шла по дороге, указанной хозяином дома, пытаясь выйти к ярмарке. Там должно быть много торговцев, которые наверняка что-то знали о драконах и о дороге к ним, а может быть, кто-то даже подвез бы ее. Мостовая окончилась огромной просторной площадью, усыпанной большими и маленькими прилавками, кое где виднелись красивые шатры и зазывалы приглашали войти внутрь. Зайдя в первый же попавшийся шатер, Лиль обнаружила множество клеток с сидевшими в них животными, птицами и всякой разной живностью.
– Купите молодая леди любое из понравившихся вам животных! Здесь представлена живность со множества планет и миров.
Фейка, делая вид что заинтересована, в душе радовалась, что только что избавилась от своего передвижного зоопарка. На столе стояла большая клетка, в ней томилось что-то очень знакомое с шерсткой переливающейся всеми цветами радуги.
– Что, что? Неужели… Мэрал??? – На мгновение удивилась она.
Пушистое создание повернулось мордочкой ко ней и, просунув крупный розовый нос между прутьев клетки, приветливо мяукнуло.
– Мэрал? Какой такой Мэрал? Отродясь о таком не слышала! – Мяукая и с интересом наблюдая за Лиль, сказало животное.
– Ой! Простите извините! Вы кажется кошечка, – Искренне удивившись извинялась фейка.
– Конечно я кошечка! – Облизывая розовую подушечку на лапе, мявкнула хвостатая дама, – Марлин! Мое имя Марлин. Я самая породистая кошечка из всех кошечек шемянского леса.
– А-а-а-а! – Протянула Лиль Либона, – Шемянский лес! Да! Мы о таком наслышаны.
– Полагаю от этого самого беспородного Мэрала? – Воскликнула кошечка.
– Ага. От него самого!
– Зачем пожаловали? Что хотите приобрести? Зверюшку, птичку, крокозябру, – Смеясь и выкусывая между подушечек клочок слежавшейся шерсти, ехидно поинтересовалась Марлин.
– А юмор, я смотрю, у вас у всех в кошачье-шемянской породе.
– Но! Но! Деточка. Не стоит равнять породистого чистокровного представителя элиты моей породы с кучкой чумазых беспризорных котов.
– Чумазых? Кхе! Простите пожалуйста! Я не хотела вас оскорбить, – Вспоминая Мэрала с его причудами и вытиранием липких лапок о шерстку, проговорила Лиль, еле сдерживая смех.
– То-то же красотка. Я самая-самая умная и красивая! – Продолжая утренний туалет и приглаживая розовые ушки, сказала кися.
– Да! Да! Вы лучший экземпляр из тех что мне приходилось когда-либо видеть, – Убеждала ее фея.
Это явно польстило Марлин и, сделав умиленную улыбку, киса спросила:
– Куда держите путь? У вас озабоченный вид, маленькая фея.
– Сказать по секрету, я держу путь в логово драконов, дабы добыть волшебную чашу, которая обычную воду превращает в чудесный напиток бессмертия. Это задание самой Фереи.
– О-о-о! Ферея! Мне знакома эта величавая особа.
– И что же в ней такого великого, – Подумала Лиль, – Ничего не заметила.
В маленьком мозге Марлин промелькнула идея побега и она решила использовать шанс выбраться из злополучной клетки.
– Я бы могла помочь вам найти эту чашу, я даже думаю, что знаю где она находится – хитро мяукнула загадочно киса, сделав грустные глазки и выжимая скупую слезу.
Подбородок кисы расстроенно дрожал и глаза становились такими влажными от слез, что ни одно даже самое черствое сердце не выдержало бы.
– Да вы мастер трагедии. Великая актриса! – Воскликнула Лиль Либона.
Немного удивившись ее проницательности, киса растянулась в довольной улыбке:
– Долгие годы тренировок на королевской кухне, – Промурчала Марлин и, сделав низкий реверанс, раскланялась, Лиль же в ответ захлопала в ладоши.
Кошечка была рада столь пристальному вниманию. В это время хозяин шатра еще раз заглянул внутрь и спросил:
– Выбрали себе подарок по вкусу?
– По вкусу??! – Данный вопрос отдался мурашками по моему телу, вспоминая, как она лишь легким испугом отделалась от людоедки Мармоны, – Да! – Ткнув пальцем в розовый нос Марлин, сказала фейка, – Хочу, чтобы она пошла со мной.
– Отличный выбор! – Обрадованно воскликнул торговец, протянув руку за красивым голубым ошейником, украшенным бубенцами.
Марлин, увидевшей ошейник, слегка передернуло, но грезившая свобода была так близка, что какой-то клоунский ошейник не мог помешать ее радости и ветру свободы. Открыв клетку и просунув руку, торговец взял за шкирку Марлин, посадил ее на стол и быстрым движением надел ошейник.
– С вас четыре монеты!
Лиль Либона не знала, как выглядят монеты этой страны, но на ее счастье в кармашках завалялось огромное сокровище. Пошарив там, она достала горстку камушков и высыпала перед торговцем.
– Этого, я надеюсь, достаточно?
Глаза продавца зверушками вместе с бровями полезли наперегонки на лоб, но он быстро взял себя в руки и, поняв, что девочка иностранка и не знает достоинства местных монет, решила еще подзаработать на глупышке.
– Здесь только половина суммы!
– Хорошо. Вот еще возьмите! – Потупив взгляд, Лиль шарила по карманам.
Высыпав еще горсть камней на стол, она, не переставая улыбаться и держать за поводок Марлин, двинулась к выходу. Хозяин проводил ее жадным взглядом до двери и подумал, что неплохо было бы проверить, сколько еще камней есть у этой глупой девчонки. Он мог бы обеспечить себя на всю жизнь! Подергав за колокольчик в палатке и, подозвав к себе плохо одетого беспризорника, он что-то прошептал ему на ухо, вкладывая в детский кулачок монетку. Мальчик вынырнул из палатки и, прячась за прилавки и людей, двинулся следом за новоиспеченными друзьями. Марлин натягивая поводок и упираясь задними лапами, тащила Лиль вперед. Куда делась вся благородная стать это кисы? Видимо воздух свободы вскружил ее голову. Марлин же знала, чего хочет и торопливо перебирала лапками по направлению к харчевне Томаса, чтобы как следует набить свое подтянувшееся к позвоночнику пузо. Эта харчевня принадлежала состарившемуся и ставшему не нужным во дворце, королевскому повару, Томасу, давнему другу Марлин. Откуда же она его знала? Об этом она нам поведает сама, но позже. А вот и заветная вывеска с изображением веселой жаренной курочки с кудрявыми салфетками на лапках.
– Да что же ты так медленно? Нужно спешить! Скоро обед! Да и мой животик мур-рчит и требует, как минимум цыпленка с золотистой корочкой. Надуюсь в твоем кармашке еще остались эти разноцветные камушки! Которым так обрадовался бывший хозяин. Это надо же! Заплатить как за стадо слолинамов! А я ведь всегда это знала! Я что-то стою, но чтобы столько! Я благодарна вам за оказанное мне доверие, – Мяукнула Марлин, открывая дверь в харчевню.
– Дружочек мой! Как я рад тебя видеть! – Приветствовал Марлин, идущий навстречу старичок в поварской шапочке.
– Дядюшка Томас! Я просто счастлива встретить вас! – Роняя слюнки пела Марлин, тыкаясь влажным носом в седые усы старика, розовые уши в это время терлись о щеки Томаса, – Какими судьбами вы, мой пушистый друг, и ваша юная спутница оказались здесь?
– Нас ждет долгий нелегкий путь в страну драконов и нам, не плохо бы, перед дальней дорогой как следует подкрепиться, – Отрапортовала Марлин, в нетерпении перебирая коготками по столу.
– Что предпочитает пушистая леди?