Читать книгу Король Руайн (Вадим Павлович Канищев) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Король Руайн
Король Руайн
Оценить:
Король Руайн

4

Полная версия:

Король Руайн

Через три дня после победы восставших, гонцы Бриана достигли столицы Королевства Алмайн – Ивнесфода. Они были приняты во дворце королём Ниалом VIII.

Пораженный известием о восстании в городе Лертег, король Алмайна оказался в затруднительном состоянии. Открыто поддержать просьбу горожан о включении их в число своих подданных, означало начать войну с королем Дроксэда. Отвергнуть их призыв, значит предать на лютую смерть этих благородных и храбрых людей. И тогда король Ниал VIII принял решение обратиться к народу.

На площадях городов глашатаи короля объявили о воззвании к жителям Алмайна. С призывом помочь городу Лертег и принять его в состав королевства. Но Ниал VIII честно объявил, что защита этого города будет тяжелой задачей. И он спрашивал своих подданных, готовы ли они сражаться за свободу и счастье жителей Лертега. Воззвание вызвало горячий отклик в сердцах жителей королевства. Все единогласно поклялись умереть, но защитить Лертег.

Гонцов, привезших ответ короля Ниала VIII, встречали как героев.


В столице Дроксэда – Ладире, известия о восстании в Лертеге и согласии короля Алмайна принять мятежников в своё подданство, вызвало у знати настоящую панику. Во дворец короля Кайера I пришли почти три сотни влиятельных вельмож, купцов и военачальников. Они потребовали от короля не только подавить мятеж, но и начать войну с Ниалом VIII.

Король Дроксэда не меньше своей знати пылал гневом и яростью. Но он прекрасно понимал, что война с Алмайном – не лёгкая прогулка. И тогда он отправил графа Ойсина с тайным посланием к королю Инсихора – Брегану III. В послании Кайер I просил заключить военный союз между Дроксэдом и Инсихором против Алмайна.

Король Дроксэда основательно полагал, что воинственный Бреган III не откажется повоевать с Алмайном. Ведь тот давно жаждет пополнить казну за счёт богатств Ниала VIII.


Граф привез в Ладир письмо от Брегана III, в котором военный союз между Дроксэдом и Инсихором был одобрен, и дальше предлагалось разработать подробный план ведения войны.

С тех пор прошло три месяца. Изменилось очень многое. Граница Алмайна сдвинулась на север. Гарнизон Лертега и пограничная стража была набрана из воинов Ниала VIII, жизнь горожан была вне опасности. Счастье и радость царили среди них. Сказка стала явью.


Дядюшка Оскар, узнав от кожевника Фениуса потрясающие новости, был взволнован до глубины души. Люди восстали против зла и победили. И Оскар тоже хотел искоренения несправедливости в Сонарте. Но как этого достичь? Поднять в своем городе восстание по примеру Лертега? Оскар не знал ответ на этот вопрос. Но после разговора с Фениусом он потерял покой.

И вот тут приезжает посол короля Дроксэда – барон Кермайт. Что это значит? Надо постараться всё разузнать.

Оскар решил поступить так. Вечером он отправит на ужин прислуживать посольским людям старика Лоэгайре. Бывшего портного, человека верного и надежного. И прикажет внимательно слушать разговоры дроксэдцев. Старик Лоэгайре знал их язык, ведь его мать была родом из столицы Дроксэда – Ладира.

Наступило время ужина. Повара сделали изумительные по вкусу яства из свинины и дичи. Стол накрыли белоснежной льняной скатертью. Позвали музыкантов и певцов. Зазвучала сладкая музыка и прекрасные песни.

Оскар распорядился чтобы из погребав подняли двадцатилитровый бочонок дорогого алмайнского вина «Мечта короля».

Старик Лоэгайре, исполнявший весь вечер роль виночерпия, внимательно слушал разговоры дроксэдцев. Хотя внешне старался показать что ничего не понимает в их речи.

И вот в самом конце ужина, когда посольские люди выпили не одну чарку «Мечты короля», один из воинов охраны барона, хлопнув своего соседа по плечу, воскликнул:

– Придет день и мы накажем короля Ниала VIII за его дерзость. А всех мятежников из Лертега до единого казнить!

Оскар узнав об этом, поблагодарил старика Лоэгайре за верную службу. И подарил ему золотой дукат.

Теперь всё стало ясно. Король Дроксэда ищет союзников для войны против Алмайна. Сначала его посол вел переговоры с великим герцогом – Конгалом VI. А теперь он едет на встречу с королём Ситбаком II в Милеше. Надо немедленно сообщить об этом Ниалу VIII. Но как? А вот так. Через неделю, через неделю в город вместе с алмайнскими купцами приедет Фениус, со своими товарами на ярмарку. Ему нужно будет всё рассказать о замыслах Кайера I. Пусть он передаст эти новости градоначальнику Лертега – Бриану. А уж тот придумает как встретиться с королем Ниалом VIII и предупредит о надвигающейся опасности.


Утром барон Кермайт приказал своим людям готовиться к поездке в Милеш. Он поблагодарил Оскара за прекрасные обед и ужин и пообещал, если ему когда-нибудь придется приехать в город, то он обязательно остановиться у него.

Прошел день, и посольство Дроксэда доехало до границ Королевства Сонарта – города Милеша.


Жители деревни Скейма, находившейся в окрестностях Лертега, в субботний день готовились ехать на ярмарку.

Со дня восстания прошло четыре месяца. Жизнь бывших подданных короля Дроксэда – Кайера I, а ныне короля Алмайна – Ниала VIII изменилась в корне. Исчезли непомерные налоги, нищета и произвол знати по отношению к простолюдинам. Жители Лертега и окрестных деревень хвалили своего нового короля, и градоначальника – Бриана. Они почувствовали радость и вкус к жизни. У них появились силы на созидание и творчество. Ремесленники делали свои изделия, крестьяне возделывали землю и пасли скот. А жители Скеймы занимались бортничеством, собирали мёд диких пчел в густых лесах, окружающих деревню.

Семья Кримала Конгара, нового деревенского старосты, погрузила на две телеги восемь бочонков, в которых находились сорок горшков с медом. Чтобы собрать такой объем мёда, им потребовался месяц упорной и тяжелой работы. Каждый день, по очереди, они искали дупла деревьев. Работа была опасной, не раз их кусали дикие пчелы. Но зато и труд бортников высоко ценился. На ярмарке в Лертеге за мёд диких пчел хорошо платили.

Семья Конгаров была большой и дружной. Отец —Кримал, мать – Эри, пять дочерей, два сына – Руайн и Атирне, дедушка Форгал – отец матери.

Скейма находилась в часе пешего хода от Лертега. И вот семья Конгаров приехала в город. На ярмарку съезжались не только жители городов Королевства Алмайн, но даже купцы других стран – Дроксэда, Инсихора, Лиардии и Сонарта.


Разместив горшки с мёдом на прилавках, семья Конгаров принялась торговать. Торговля шла бойко. К середине дня все продали. Настроение у Кримала, его жены и детей было праздничным.

Старший сын – Руайн обратился к Крималу:

– Отец, позволишь ли ты мне пройти по рынку и посмотреть, чем торгуют другие люди?

– Хорошо Руайн, но не очень долго. Мы с матерью купим подарки, и будем скоро возвращаться в Скейму.

Руайн стал обходить торговые ряды. Он слушал, что говорят купцы и их приказчики, всматриваясь в их лица и запоминал, что они продают и за какую их цену. Обойдя весь рынок, сын Кримала собрался уже возвращаться к своим родным. И в это время он услышал музыку и песню на незнакомом ему языке.

Руайн обернулся и увидел возле торговых рядов лиардийских купцов, седовласого, с длинной бородой, музыканта. Он сидел на лавке и играл на арфе. Одет чужестранец был в длинную красную рубаху с расписными рукавами. На поясе у него, Руайн увидел ремень из коричневой воловьей кожи с золотой пряжкой. Лоб старика закрывался полоской из темно-синей ткани.

Руайн подошел к музыканту и приветствовал его на дроксэдском языке. Тот ничего не ответил и продолжал петь. Тогда Руайн повторил приветствие, но уже на алмайнском языке. Чужестранец прекратил играть на арфе и петь, ответив также на алмайнском языке.

– И ты будь здоров, благородный юноша!

– Скажите, почтенный певец, на каком языке Вы поете, и о чем Ваша песня?

Старик улыбнулся:

– Я пою на древнелиардийском языке. А сам я из столицы Королевства Лиардия – города Фланди.

– Простите, но Вы не сказали, что поется в песне.

– Седовласый певец посмотрел на Руайна и сказал:

– Неужели тебе так важно знать, о чем я пою?

– Да, почтенный певец.

Лиардиец вздохнул, его лицо стало грустным и даже печальным.

– Я пою о главной тайне Лиардии.

– Тайна? Но в чем она состоит?

– Благородный юноша, разве я не ответил на два твоих вопроса?

Но Руайн не мог остановиться, так его заинтересовала и песня, и этот необыкновенный чужестранец.

– А почему Вы не боитесь петь о главной тайне Лиардии?

– В этом городе вряд ли кто знает современный лиардийский язык, а не то, что древний. И мне ничего не грозит.

И лиардиец опять заиграл на арфе и запел прерванную песню.

Руайн вернулся к своей семье. Отец с матерью успели сделать всё, что хотели. Погрузили на обе телеги. Кримал позвал к себе детей.

– Пора возвращаться в Скейму.

Приезд Кримала и Эри с детьми, был с ликованием встречен остальными членами семьи. Особенно обрадовался дедушка Форгал, Эри купила ему красивую, темно-синего цвета, рубаху, длиной почти до колен, с вышивкой у ворота и на рукавах. Всем детям привезли обувь и зимнюю одежду. А дочерям ещё серьги и бусы. Вся семья Конгаров светилась от счастья.

Эри была младшей дочерью дедушки Форгала. Ей исполнилось тридцать восемь лет. Родилась она, у матери Креды, когда той было тридцать пять. У Креды и Форгала родилось пятеро детей. Все выросли и создали свои семьи. Старшему Эри – Лабрайду шел пятьдесят пятый год. Среднему брату – Гуайре – исполнилось пятьдесят лет, а младшему – Нехтану сорок семь. Сестра Эри – Лиадан была старше её на шесть лет и жила со своей семьёй в Лертеге.

Дедушка Форгал прожил уже семьдесят восемь лет. Год назад он овдовел. Всю предыдущую жизнь он прожил в деревни Каратрэд, до самой старости проработал кузнецом. Всегда был уважаемым в деревне человеком. Его любили и почитали и дети и родственники.

Когда не стало его дорогой жены, дедушка Форгал впал в глубокую печаль и скорбь. Он не хотел жить в своем доме, где всё напоминало ему о Креде. И подарил его старшему сыну – Лабрайду. Сыновья звали Форгала к себе, умоляли не уезжать из Каратрэда. Но Форгал решил не оставаться в своей деревне, а попросил Кримала и Эри взять его в их дом. И те с радостью взяли его к себе, ведь они очень любили и уважали дедушку Форгала.

Эри из всех его детей больше всего была похожа на свою мать Креду. Такая же красивая и стройная. И хотя она родила семерых детей, ей удалось сохранить свою женскую красоту.

Дедушка Форгал обожал своих внуков и внучек, а те отвечали ему такими же добрыми и нежными чувствами.

Старший сын Кримала – Руайн был похож на отца: высокий, крепкий, ловкий. Прекрасно стрелял из лука, далеко и метко кидал копьё. А в искусстве поиска мёда и диких пчел ему не было равных во всей округе. Шёл Руайну уже девятнадцатый год.

Младший сын Кримала – Атирне так же внешне походил на отца, чувствовалось, что со временем он будет не слабее своего брата. Он был младше его на четыре года.

Дочери Кримала – Фрия, Этайн, Кайренн, Скенб и Монгфинд были любимицами не только у родных, но и у всей Скеймы. Все до одной были похожи на свою красавицу мать, особенно Этайн.

Дедушка Форгал, не смотря на почтенный возраст, был ещё крепок. И много помогал Эри по хозяйству.

Кримал любил и уважал своего тестя. Всегда относился к нему заботливо и учтиво. Когда вся большая семья Конгаров уселась за столом, Кримал попросил дедушку Форгала сказать речь. Тот с радостью согласился.

– Мои дорогие внуки и внучки! Дорогие Кримал и Эри! Сегодня у меня праздник. Я вижу в ваших глазах счастье и восторг. Ваша радость – моя радость, ваша печаль – моя печаль. До тех пор, пока меня носят ноги, крепки мои руки, я всегда ваш первый помощник.

Кримал горячо поблагодарил Форгала за добрые слова.

– Дорогой отец! Это большое счастье для нас – видеть и слышать тебя. Надеюсь, мы с тобой ещё многое сделаем.

После застолья Эри отвела младших дочерей – Кайренн, Скенб, Монгфинд отдыхать, уложив их в кровати. А сама со старшими дочерями – Фрией и Этайн и младшим сыном Атирне отправилась на птичий двор, кормить гусей и кур.

Дедушка Форгал лег в свою кровать и быстро заснул.

Остались Кримал и Руайн. Старший сын вздохнул полной грудью и заговорил:

– Отец! Пришло время мне открыть перед тобой своё сердце.

– Сын мой, Руайн! Поведай мне обо всём, ничего не боясь.

– Я надумал уйти из Скеймы и поступить на службу в королевское войско. Чувствую, мне пора покинуть родительский дом. Я вас всех люблю, но я уже вырос и мне нужно идти своей дорогой. Прости меня, если этими словами я тебя огорчил. Но ты знаешь, что я никогда не лукавил.

В глазах отца, Руайн увидел грусть.

– Ты все годы был нам опорой. И я счастлив, что у меня есть такой благородный сыне, как ты. Мы с матерью хотели женить тебя. И даже стали в Скейме искать невесту. Но если ты решил уйти служить королю Ниалу, то тогда я не вправе тебя держать. Верю, когда-нибудь ты прославишь весь род Конгаров. Даю тебе свое благословение.

– Обещаю, мой дорогой отец, я никогда не опозорю славное имя рода Конгаров.

Отец и сын обнялись.

– Руайн, через два дня я еду в Лертег. Бриан собирает старост всех окрестных деревень, чтобы рассказать о новых указах короля. Я возьму тебя с собой. Поедем верхом, я на Резвом, а ты на Весельчаке. Что скажешь Руайн?

– Благодарю тебя, отец!

Вот и пришло время Руайну вступить в войско короля Ниала VIII. И с этого дня начинается его восхождение от простого бортника, сына деревенского старосты, до короля Руайна, владыки всего острова Ален. Никто об этом ещё не только не знал, но не смел и мечтать. Не мог мечтать и Руайн. Но его благородное сердце, чистая душа, и светлый разум будут вести его по пути вверх.

Когда дедушка Форгал проснулся, Руайн рассказал ему о своем скором уходе из дома и желании служить в войске короля. Выслушав его, Форгал не на шутку разволновался.

– Как мне жаль, Руайн, расставаться с тобой. Ведь я так крепко люблю тебя.

– Дорогой дедушка! Я тоже очень люблю тебя. И мне жаль расставаться с тобой. Но разве ты хочешь, чтобы твой внук страдал, разве ты хочешь видеть меня печальным?

– Что ты, Руайн! Я, конечно, желаю видеть тебя счастливым. Просто я очень привязался к тебе.

– Дедушка, не печалься. Я буду приезжать в Скейму, и привозить тебе подарки.

– Ну ладно, внучек, уговорил меня. Я уверен, твоя дорога уведет тебя далеко от Скеймы и от Лертега. Моё сердце так мне подсказывает. Но мой внук Руайн – честный и благородный юноша, и он не забудет своего дедушку Форгала.

Руайн обнял своего деда. И решил поведать ему об удивительном лиардийском певце, которого он увидел на ярмарке в Лертеге. Форгал с большим интересом выслушал внука. Задумался.

– Руайн, в Лертеге живет мой лучший друг – старик Маэл, из рода Финдгалов. Он, как и я родом из деревни Каратрэд. Ему уже исполнилось семьдесят шесть лет, но память у него превосходная. Полгода назад, я виделся с ним. Маэл всю свою жизнь прослужил приказчиком у наших купцов и часто ездил с ними торговать в другие страны. В Лиардии бывал не один раз.

– Дедушка, я очень благодарен тебе за понимание и помощь. А где живет старик Маэл?

– У южных ворот, рядом с домом градоначальника – Бриана Мэлора. Спросишь любого прохожего, тебе покажут, как найти его дом. Старика Маэла все знают.

Незаметно пролетели два дня. Утром Кримал оседлал своих коней: Резвого и Весельчака. Резвый был породистым рысаком каурой масти, а Весельчак такой же пароды, только угольно-черный.

Перед всеми представителями семьи Конгаров, Кримал хотел вручить Руайну меч в ножнах, как будущему воину короля Алмайна – Ниала VIII. И вот все дети Кримала, жена Эри, дедушка Форгал, собрались вместе перед домом.

– Мой дорогой сын Руайн! Сегодня я хочу вручить тебе меч. Как воин ты будешь защищать Королевство Алмайн. И я желаю, чтобы меч в твоих руках оберегал наш мир и процветание.

Эри с восторгом глядела на своего старшего сына. Две слезинки из её прекрасных, василькового цвета, глаз покатились по лицу.

Руайн обнял мать с стал её утешать:

– Мама, не плачь. Ведь ты, как и отец желаешь мне счастья. Я никогда не забуду вас. Где бы я ни был, вы всегда будете в моем сердце.

Сестры по очереди подходили к брату и целовали его в правую щеку. Атирне крепко обнял Руайна.

Монгфинд, самая младшая сестера, попросилась к Руайну на руки. Обхватив его шею двумя, своими детскими ручонками, она воскликнула:

– Руайн, привези Монгфинд красивые игрушки!

Конгары и дедушка Форгал рассмеялись.

Ну, вот и закончились проводы. Кримал и Руайн взобрались на Резвого и Весельчака и тронулись в путь.

Весть о том, что старший сын старосты Кримала – Руайн, уезжает из Скеймы служить в войске короля, разнеслась по всей деревне. Её жители стояли вдоль дороги и желали Руайну удачи. Многие девушки были влюблены в него. Но особенно горькие слезы лила Каинтигерн, семнадцатилетняя дочь чеканщика Домнала, соседа Кримала. Каинтигерн давно была влюблена в Руайна, но не смогла признаться ему в своих чувствах. И только молча смотрела на уезжавших всадников.

Вскоре они оказались в Лертеге. Кримал отправился на встречу с градоначальником Брианом. А Руайн решил навестить старика Маэла. Искал он дом старика недолго. Первый же прохожий ему указал ему, где живет Маэл из рода Финдгалдов.

Постучав в дверь дома, Руайн не сразу дождался появления хозяина. Затем он постучал ещё громче и настойчивее. И вот дверь дома открылась, и он увидел Маэла, старика невысокого роста, ниже Руайна на голову, с седой бородой, доходящей до груди. Он посмотрел на него и спросил:

– А что Вам нужно, юноша?

– Здесь живет Маэл, из рода Финдгалов!

– Да, это я.

– Вам поклон от Форгала Крайптине.

– От Форгала?

– Да, дедушка попросил меня Вам его передать.

– Так, ты юноша, внук Форгала?

– Да, я внук дедушки Форгала и старший сын у моих родителей Кримала и Эри Конгаров – Руайн.

Глаза Маэла засветились от радости.

– Ну, раз ты, юноша, внук моего дорогого друга Форгала, тогда прошу ко мне в дом.

И они вдвоем вошли на крыльцо дома. Маэл жил на втором этаже, а на первом этаже была лавка, в которой торговал одеждой его старший сын Диармайд. Но сегодня лавка была закрыта из-за того, что весь предыдущий товар оказался продан. И Диармайд уехал за новой партией одежды в Ивнесфод.

Маэл с любопытством рассматривал Руайна. Затем предложил ему сесть в кресло.

– Да, Руайн, ты доставил мне сегодня радость.

– Форгал всегда был милостив ко мне и не раз помогал мне в тяжёлые времена. Мой долг перед ним велик. Так много доброго он сделал для старика Маэла.

– Уважаемый Маэл, дедушка мне рассказывал, что Вы долгие годы работали приказчиком у наших купцов.

– Да, это правда.

– И что Вы не раз бывали в других странах. В том числе и в Лиардии.

– Да, бывал и неоднократно. Я так понимаю, дело касается Лиардии?

– Да, что Вы можете мне рассказать о главной тайне Лиардии?

– О главной тайне Лиардии?

– Да, о ней.

На лицо Маэла легла маска глубокой озабоченности. Он что-то вспоминал. Было видно, что в запасниках своих воспоминаний он перебирал их одно за другим. Наконец, лицо Маэла просветлело.

– Дорогой Руайн, это очень длинная история.

– Ну, хотя бы начните говорить.

– Хорошо, юноша. Но запасись терпением.

Маэл достал из сундука, стоявшего рядом с креслом, книгу. Она была увесистой, в тяжелом бронзовом окладе. Открыв книгу, старик стал листать её страницы. И вот он нашел что искал.

– Нашёл!

– Что?

– Это описание главных событий в истории королевства Лиардия. Эту книгу на дроксэдском языке написал купец из Ладира по имени Амалгайд, из рода Конайлов. Он всю жизнь провел в заграничных путешествий. И очень часто бывал в Лиардии. Десять лет назад Амалгайд Конайл умер, но успел перед смертью написать книгу о своих путешествиях.

Маэл внезапно замолчал. Руайн стал его тормошить.

– А что он пишет о главной тайне Лиардии?

– Пятьдесят лет назад лиардийский король издал закон, который запрещал говорить об аталанах.

– Об аталанах? А кто это?

– Аталаны? Крылатые кони.

– Крылатые кони?

– Да, крылатые кони.

– Впервые о них слышу. А почему о них нельзя говорить?

– Древнее лиардийское предание гласит, что тот, кто сможет покорить аталанов, станет править всем островом Ален.

– Так значит об аталанах, пел старик лиардиец! А что ещё известно об аталанах?

– В книге Амалгайда Конайла об аталанах написано всего полстраницы. И больше ничего.

– А кто в Лертеге? Навряд ли кто-то даже слышал о них. Хотя…

Маэл задумался. А затем он громко воскликнул:

– Ну, конечно! Как я мог забыть купца Кайрпре, из рода Нехтанов. Это самый старый купец города. Ему уже исполнилось девяносто два года. Старик Кайрпре бывал в Лиардии ещё задолго до принятия этого закона. Если я не ошибаюсь, первый раз в Лиардии Кайрпре бывал в возрасте двадцати двух лет. Ровно семьдесят лет назад.

– И что, купец Кайрпре до сих пор торгует?

– Нет, уже лет десять назад он передал всю торговлю своему младшему сыну.

– А где живет Кайрпре?

– Старик Кайрпре? Да, недалеко от меня, если идти прямо по моей улице, через десять домов.

– Уважаемый Маэл, я Вам очень благодарен за Ваш весьма поучительный рассказ. Дедушка Форгал очень лестно отзывался о Вас, называя Вас лучшим другом.

– Дорогой Руайн, и я рад был услышать о Форгале и познакомиться с его внуком. Вижу, что и в тебе течет кровь Крайптине.

Финдгал проводил Руайна до двери. Перед самым расставанием сказал ему:

– Если тебе так сильно хочется ещё узнать об аталанах, приходи ко мне завтра, после полудня. Мы вместе сможем сходить к старику Кайрпре. Он всегда хорошо ко мне относился. И думаю, не откажет мне в маленькой просьбе – рассказать всё, что он знает об аталанах.

– Дорогой Маэл, я буду у Вас завтра, обязательно.

– До завтра, Руайн.

– До завтра, дорогой Маэл.

Руайн, тепло попрощавшись с Маэлом, отправился верхом на Весельчаке к дому Бриана. Но подъехав к нему, своего отца не увидел. У крыльца толпились посетители. Среди них были и ремесленники, и купцы, и даже воины гарнизона. Слушая их разговоры и осматривая их лица, Руайн поразился тому, как изменились люди после двенадцатого анара. Выражения лиц свидетельствовали о спокойствии и удовлетворении, утвердившихся в сознании горожан. Исчезли страх, тревога, печаль, отчаяние. Все признавали честность законов короля Ниала VIII. Ну а своего градоначальника любили, как родного отца. Никто ни разу не усомнился в благородстве и справедливости Бриана.

И вот Руайн увидел, как на крыльцо вышел Кримал. Он подошел к нему.

– Отец! Что сказал Бриан о моем желании служить в войске короля?

– Руайн, твое прошение принято и одобрено, но в гарнизон и пограничную службу набрали всех воинов. Поэтому Бриан будет просить барона Донна, главного военачальника королевского войска, принять тебя в воины. Но это произойдет через три дня. Барон возьмет тебя с собой, когда поедет в Ивнесфод к королю.

– Благодарю тебя, отец, за заботу. Я не стану возвращаться в Скейму. А до отъезда в столицу побуду в гостях у тети Лиадан.

– Прекрасно, сын мой. Тогда передай от меня с мамой тёте Лиадан подарок.

– Здесь двадцать серебряных дукатов. Год назад тетя Лиадан помогла нам. Скажи ей, что мы просим принять этот кошель в подарок.

– Хорошо отец.

Они расстались. Кримал поехал на Резвом, а Руайн на Весельчаке, в гости к тете Лиадан.

Она была замужем за Китуардом, из рода Лиатайте двадцать лет. Детей своей младшей сестры Эри тётя Лиадан любила и старалась чем-нибудь одарить. Руайн много раз бывал у неё в гостях, и всегда его принимали с радостью. И вот он постучал в дверь её дома. Дом был двухэтажным как у Маэла. Только на первом этаже была не лавка, а жилые комнаты.

Послышались быстрые шаги. Дверь открыла сама тётя.

– Руайн, ты? Как я рада тебя видеть! Заходи мой дорогой племянник.

Зайдя в дом, Руайн поздоровался с сёстрами и дядей.

– Какой же ты молодец, что зашел проведать тётю Лиадан и своих сестер. Давно я тебя не видела, почти год. Садись за стол. Сейчас мы пообедаем, и ты нам подробно расскажешь, как поживает славная семья Конгаров и мой драгоценный отец.

Сёстры Креда и Эрин, накрыли стол льняной скатертью. Поставили блюда с яствами и наполнили кувшин алмайнским вином «Трель соловья».

Прежде, чем сесть за стол, Руайн решил выполнить поручение отца.

– Дорогая тётя! Отец просил от себя и от мамы вручить Вам подарок.

И он передал тёте Лиадан кошель с дукатами, чем её очень удивил. Ведь она привыкла, что в семье сестры всегда не хватало денег. Шутка ли кормить семеро детей! А тут такой щедрый подарок!

bannerbanner