banner banner banner
Обалденный бомж
Обалденный бомж
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Обалденный бомж

скачать книгу бесплатно


– Где кухня? Куда идти? – спросил он.

Девушка вздрогнула. Затем показала куда-то влево. Там был коридор, который вёл не только на кухню, но и в три другие комнаты.

– Прислуга приходит в… семь. Завтрак придётся готовить самим, – неуверенно произнесла Сандра, когда они очутились на современной кухне, оборудованной по последнему слову техники.

– Хочешь, я приготовлю? Я своим друзьям всегда сам готовлю, если есть из чего. Я вообще люблю готовить.

– В прошлом был шеф-поваром?

– Нет.

– А кем?

– Человеком, – уклончиво ответил Кент, затем хлопнул в ладоши так, что Сандра моргнула. – Показывай, где у тебя тут сковородки.

Девушка не шевелилась.

– Не знаешь?

– Знаю. Только вот… – она покосилась на его руки, под ногтями скопилась вековая грязь.

Кент перевернул руки ладошками вверх.

– Ладно. Показывай, где можно помыть руки.

Далеко идти не пришлось. Туалет находился в конце коридора. Кент зашёл внутрь, ожидая, что попадёт в обычную коробку из четырёх стен, а там, оказывается, можно ещё целую квартиру смастерить. Он покрутил головой, затем пошёл к умывальнику. Открыл воду и вдруг почувствовал, что в спину ему кто-то дышит. Сандра стояла рядом.

– Полотенце, – сказала она, срывая с алюминиевой вешалки полотенце и радуясь, что оно серое. – Подержу для тебя.

– Подержишь для меня полотенце? – удивлённо переспросил Кент и усмехнулся, качнув головой. «Хочет убедиться, что я хорошо вымыл руки», – подумал он про себя. А заметив в приоткрытом шкафчике «Доместос», смело взял тёмно-синюю бутылку и вылил себе на руки. Обмазав руки по самые локти, Кент покосился в сторону на замершую в изумлении Сандру. – Он точно все микробы убьёт, – с трудом сдерживая улыбку, сказал Кент.

– Угу, – только и смогла выдавить Сандра.

Когда руки были вымыты, она протянула Кенту полотенце.

– Всё? Или мне нужно было всего себя «Доместосом» облить? Между прочим, у нас есть мыло! И иногда мы моемся в… Ладно, неважно.

– Давай я покажу тебе, где сковородки, – наконец сказала Сандра, после чего они вернулись на кухню.

Она надеялась, что они позавтракают до того, как кухарка приступит к своим обязанностям, ибо необъяснимое чутьё подсказывало, что завтрак с бомжом вызовет массу проблем.

Глава 13

Кент сначала поджарил омлет с одной стороны, а затем, ловко подбросив на сковороде, перевернул на другую сторону. Это удаётся далеко не всем. Сандра ахнула.

– Где ты этому научился?

– Из тридцати пяти лет, наверное, лет двадцать я каждое утро готовил себе омлет. Ну ладно, не каждое, но часто. А они это так здорово умеют, и я хотел научиться. Научился.

Сандра нарезала помидоры и принялась за огурцы.

– А я ненавижу готовить. И не умею.

Некоторое время Кент смотрел, как она усердно старается нарезать огурец наискосок. В глазах читалась улыбка, но внешне он остался серьёзным.

– Что будешь делать, если попадёшь в ситуацию, когда готовка может спасти тебе жизнь?

Она подняла голову.

– Я никогда не думала об этом… Мне кажется, я не попаду в такую ситуацию.

– Человек не может знать, что будет завтра. Сегодня ты известная певица, а завтра не важно по каким причинам будешь сводить концы с концами. Это всего лишь пример. Не смотри на меня так.

– Я смотрю на тебя так, потому что хочу понять, что у тебя на душе. Ты говоришь с болью в сердце, это чувствуется.

– Зачем тебе?

Кент взял тарелки и понёс их на стол, но Сандра поспешила остановить его.

– Мы будем есть в саду.

– Окей. Куда идти?

Сандра поставила на поднос чайник со свежим чаем, несколько тарелок, кружечки и велела идти за ней. Они прошли к крытой беседке. На столе в центре стояла ваза с цветами. Сандра убрала ее на пол, но Кент вернул на место.

– Ваза будет мешать, – запротестовала она.

– Она будет скрывать монстрика, сидящего напротив.

– Если тебя привести в порядок, то…

– Слышала такое: борода, сальные волосы и длинные ногти – это документы бомжа?

– Глупости какие! То есть ты хочешь, чтобы в тебя тыкали пальцем и кричали: «Бездомный! Вор!»

– Бездомный – не обязательно вор. – Он хотел закрыть эту тему, но под пристальным взглядом Сандры всё же решил признаться: – Окей, воруем. Но не каждый день и не обворовываем дома.

Такое откровение девушку не смутило. Она всё ещё побаивалась его, но не думала прогонять. Интерес одержал верх.

Она села и сдвинула вазу с цветами на край стола. Кент расставил тарелки и тоже сел.

– Какое самое безумное воровство было в твоей жизни?

– Вот спросила! Я не помню. Покрышки утащили у одного механика, но тот говорливый слишком. Поделом. Недавно чайник умыкнул с прилавка. Всё это мелочи.

– А у меня в доме что умыкнул?

– Ничего. Я уже сказал, что не ворую в домах.

– Каким образом пролез на закрытую территорию? – начала наступать Сандра. – Охрана излазила весь пляж, но никакой дырки не было обнаружено. За утёсом берега нет, а ты туда уходил дважды.

Сначала Кент проглотил еду, только потом ответил:

– Дырки не нужны. В воде ведь нет ограждения. Там мелко. Я с пирса спрыгиваю и иду по воде к берегу. За утёсом есть участок мелководья, там и прохожу.

– Так просто?

– Да, мисс Лепард. У тебя плохая охрана.

– Учту.

– Как тебе омлет?

Всё это время Сандра ковырялась в тарелке, но не ела. Не привыкла она завтракать на рассвете. Чтобы не обидеть Кента, она положила кусочек омлета в рот и тут же ощутила, как он начал таять во рту, а вкус был просто восхитительным.

– Ммм… вкусно! – воскликнула она и принялась уплетать всё, что лежало на тарелке. А потом резко остановилась, потому что Кент, подперев рукой бородатый подбородок, уставился на неё. – Чего так смотришь?

– Не брезгуешь завтракать с грязным и вонючим бомжом. Не боишься оставаться с ним одна, – он метнул взгляд в сторону вольера для ротвейлеров, – зная, что он вор. Ты нормальная?

Сандра застыла от изумления, а когда пришла в себя, Кент смеялся.

– Такое лицо надо на развороты помещать.

– Издевайся. Я просто проявляю человечность, потому что вижу, что ты не опасный. И не надо меня пугать.

– Я же суринамская фонарница, только видом пугаю.

– Ты опять про бабочку-крокодила?

– Угу. У неё бошка гигантская и вздувшаяся, размером почти с тело. Такое чудо увидеть надо хоть раз в жизни. Она когда сидит, похожа на миниатюрного крокодильчика. Голова помогает отпугивать хищников и туристов: мясоеды принимают голову фонарницы за змей, а люди просто в страхе бегут от этого нечто. А ещё у неё на крыльях огромные рисунки в виде глаз.

– Любопытно. Ты видел такую бабочку?

– И не раз. Котелок у неё что надо.

– Наверное, она умнее всех бабочек в мире.

– А вот и нет. В этой арахисовой голове она совсем не держит огромными развитый интеллект, способный хранить терабайты информации. Эта хреновина у неё пуста, как мой карман. А знаешь, для чего ей такая голова?

– Чтобы пугать хищников и туристов.

– Это разумеется. Но ещё своей башкой насекомое что есть мочи бьётся о деревья, чтобы общаться. Звук, резонируя по пустой маковке, выходит достаточно гулкий и громкий.

Сандра заслушалась. Она незаметно съела омлет, и теперь медленно пила чай, подперев одну щёку ладошкой.

– Что ещё могут эти летающие крокодилы? – спросила она, желая, чтобы Кент продолжал.

– Такая букашка соединяет сердца, аки южноамериканский Купидон.

– О, с этого места поподробнее.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)