banner banner banner
Отражение Земли. Часть 1
Отражение Земли. Часть 1
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Отражение Земли. Часть 1

скачать книгу бесплатно


– Я прибыл буквально за мгновение до вас: не могу знать. Агент Джессика Льюис, что-нибудь можете сказать по этому поводу?

– Она была внутри, после падения.

– Тут разбито лобовое стекло, а внутри никого. Что вы скажите на это? – теряя терпение, спросил агент правительства.

– Оно сильно потрескалось от удара, я мельком его осмотрела, затем поспешила на помощь своему напарнику, – не колеблясь ни секунды, ответила девушка.

– Ждем развернутого отчёта, со всеми деталями. Видео со всех камер мне на консоль, да и к дронам подключитесь: я жду. Быстрее! Вы ещё здесь? Немедленно покиньте место преступления, – зло бросил смокинг.

– Если правительство поручило нам это дело, то зачем препятствует нашему расследованию?– спросил Алекс.

Джесс заняла место пилота. – Думаю, Дэвид сможет рассказать нам.

– Что это у тебя на заднем сиденье? Под покрывалом. Нет. Скажи, что я ошибаюсь.

– Это именно то. Наш репортёр-джедай, – ответила девушка и улыбнулась.

– Пусть ее осмотрят наши специалисты. Нельзя было упускать такой шанс, – добавила Джесс.

– Тут выговором не отделаешься, в лучшем случае нас могут уволить, а за препятствие расследованию – от семи до десяти лет в космической колонии. Где Землю мы будем видеть только в телескоп, из тюремной обсерватории.

– Не сгущай краски, все будет хорошо, – успокоила девушка и направила аэрокар в отдел.

По прилёту, тело отнесли в лабораторию. Инженер-биолог приступил к осмотру.

– Как она умерла? – спросила биолог.

– Наверное, при падении…. – предположила Джессика.

– На теле – ни одной раны, даже ссадин не видно. Полное сканирование показало, что девушка абсолютно здорова. Однако ее состояние говорит об обратном, как такое вообще возможно? – удивилась биолог.

– Мы думали: вы дадите нам ответ, – огорчился Алекс.

– Она разбросала нас, как котят, даже не касаясь. Что это? Телекинез? – Джессика вопросительно посмотрела на коллегу.

– Я более детально изучу головной мозг, через несколько часов будет готов отчёт о вскрытии. Вам лучше надеть защитный костюм или подождать в коридоре,– инженер-биолог приступила к работе.

– Мы зайдём позже, нас ожидает мистер Кэйлеб, – ответил Алекс, и они вышли из лаборатории.

– Вы из ума выжили? Украсть тело с места преступления? – негодовал Дэвид.

– Почему нам поручают дело, а потом отстраняют? Объясни мне, Дэвид? – возмутилась Джессика.

– На работе для вас я мистер Кэйлеб, агент. Соблюдайте субординацию.

В отделе сработала сигнализация: «Внимание! Биологическая опасность! Надеть защитные костюмы. Внимание! Включена система внутренний изоляции. Объект полостью блокирован. Внимание!».

– Это ещё что такое? – спросил Алекс.

– Нас изолировали. Наверное, что-то случилось в лаборатории, – ответила Дэвид.

Послышался сигнал вызова. Дэвид подошёл к столу.

– Черт возьми, Дэвид, что у тебя там происходит? – отозвалась голограмма Брайсона.

– Выясняю, м-р Брайсон.

– У тебя в отделе больше пятидесяти сотрудников, если с ними что-то случится, это будет на твоей совести. Я больше не буду прикрывать твой зад.

– Я свяжусь с вами, – ответил Дэвид и отключился.

– Наденьте костюмы и проверьте лабораторию, аварийный код дверей: четыре-восемь-один-пять-два. Я иду на верхние этажи, – ответил Дэвид, надевая биозащиту.

Они были похожи на космонавтов, только вместо шлема – фильтро-вентиляционная установка. Лица были закрыты толстым противоударным стеклом. Повторяющиеся сигналы тревоги говорили о том, что это было не учение, и в их отделе действительно было использовано биологическое оружие массового поражения. Агенты, добравшиеся до лаборатории, через бронированные стекла наблюдали следующее: инженер-биолог и девушка- репортер, будто два хищника, прыгали по комнате, разбрасывая колбы, пробирки и круша дорогостоящее оборудование. Их тела были покрыты синими пятнами, напоминающими леопардовый окрас.

– Боже мой… Что с ними случилось? – воскликнула Джессика.

– Дэвид, спустись в лабораторию! – по интеркому обратился к нему Алекс.

– Буду через несколько минут, – ответил Дэвид.

– Что за…? Так, включить режим стерилизации ! – приказал Дэвид.

Внимание! Запущен процесс дезинфицирования помещения! Все биологические виды будут уничтожены!

Комнату заполнил ядовитый газ. Спустя пару минут, сработала система вентиляции. Воздушные фильтры полностью обезвредили токсичные пары. Поднявшись с пола, две особи, некогда бывшие представителями человеческой расы, продолжили погром.

– Как такое возможно? – крикнул Дэвид.

Особи за стеклом, инстинктивно поняв, что их пытаются убить, принялись за бронированное стекло.

– В оружейной я видел огнемет. Сожжем их к чертям! – предложил Алекс.

– Они слишком быстры, мы можем их упустить. Смотри с какой скоростью они бегают по лаборатории. Что это болезнь? Биологическая мутация? Кого вы к нам привезли? – спросил старший детектив.

– Простите, сэр, это моя вина. Я думала, мы…, – сказала Джессика.

– Довольно, мисс Льюис! – отрезал Дэвид и добавил:

– Идите в оружейную, я буду ждать тут.

Снаружи здание оцепили агенты правительства. Спецвойска, в черных защитных костюмах, биошлемах, с плазменными автоматами наперевес, покидали транспорт. Два десятка стальных контейнеров, разгруженных солдатами, трансформировались из обычных ящиков в ходячие пушки. Группа инженеров-биологов замыкала это безумие.

– Никакой стрельбы, нам нужны эти особи. Живыми! Дронов оставьте снаружи! – отдал приказ смокинг.

– Так точно, сэр! – отозвался командир отряда.

Внимание! Система внутренний изоляции отключена! – послышался механический голос.

– СУЗ, включить блокировку! – приказал Дэвид

С- система, У- управления, З- зданием.

– Мистер Кэйлеб, я не могу этого сделать: меня блокируют. Отряд быстрого реагирования будет здесь через несколько минут, рекомендую подчиняться протоколу.

Браслет отобразил входящий звонок.

– Да, Алекс, что у вас? – спросил Дэвид.

– Двери оружейной блокированы, код не сработал.

– СУЗ, открыть двери оружейной! – приказал Дэвид.

– Мистер Кэйлеб, вы временно отстранены, я подчиняюсь протоколу. Дождитесь агентов, – ответила СУЗ и отключилась.

– СУЗ! СУЗ, чтоб тебя! Алекс, возвращайтесь! – ответил Дэвид и прервал сеанс связи.

Отряд быстрого реагирования, используя мощнейшие транквилизаторы и электрические разряды, смог временно обездвижить заражённых, поместить их в криокамеры и отправить на ближайшую военную базу.

– Агент, Дэвид Кэйлеб, вы и ваша группа, временно отстраняетесь от ведения каких-либо дел. ОРЗУ мы закрываем на карантин. Все сотрудники отдела должны быть изолированы в течение двух дней. В аэробус их! – закончил смокинг и махнул рукой.

– Убери свои лапы!– возмутилась Джессика.

– Мисс, не вынуждайте нас применять силу! – холодно ответил инженер-биолог и достал электрошокер.

Сотрудники отдела под конвоем, один за другим, проследовали в транспортник. Эти два дня показались им адом. Многочасовые нагрузки, прием стимуляторов. Всевозможные исследования и тесты. Инженеры-биологи, придя к заключению, что данные пациенты абсолютно здоровы, распустили их по домам, взяв подписку о не разглашении.

– Мы изначально вам говорили, что мы не больны! – скомкав медицинский халат и бросив его в лицо инженеру-биологу, крикнула Джессика.

– Алекс и Дэвид ждут вас внизу, удачного дня, – фыркнул в ответ биолог.

Сделав им усыпляющие уколы, их развезли по домам. Придя в себя, Дэвид незамедлительно связался с Алексом и Джесс, они договорились о встрече в Нижнем городе, в баре «Ночной каприз», куда частенько заглядывал старший детектив.

Бар работал круглосуточно. Живая музыка добавляла этому заведению особенный шарм, привлекая посетителей из разных слоев населения. Сегодня музыкантов не было, их заменил стриптиз.

– Котик, не желаешь приватный танец? – просила у Алекса девушка и скользнула рукой по его плечу.

Ее топик, если можно было так назвать кожаные полоски, идущие крест на крест, слегка прикрывал грудь. Латексные стринги с едва заметной полоской между ягодиц, блестящие кожаные сапоги до колен, с поистине огромным каблуком и платформой. Таким коблом можно было запросто убить.

– Нет, спасибо, в другой раз, – отказался Алекс.

В это время к ним присоединился Дэвид. Танцовщица направилась в его сторону.

– А ты составишь мне компанию? – девушка обратилась к Дэвиду.

– Вот, возьми и оставь нас, – ответил Дэвид и протянул ей сотню кредитов.

– Как скажешь, симпотяшка, если передумаешь, ты знаешь, где меня найти…

– И часто ты здесь бываешь? – спросила Джессика.

– Иногда, тут хорошая музыка, – ответил Дэвид.

– Ну да…, – передёрнула Джессика и покосилась на танцовщицу.

Она испытывала теплые чувства к Дэвиду, но он не отвечал ей взаимностью. Старший детектив считал Джесс хорошим другом и надёжным напарником: они часто обедали вместе, обсуждали личную жизнь, расследовали самые запутанные дела. Хотя многие и говорят, что не существует дружбы между мужчиной и женщиной, но Дэвид так не считал. Джессика это понимала, но в глубине души все же надеялась, что со временем он ответит ей взаимностью.

– Дэвид, что будем делать? – спросил Алекс.

В этот момент робот-диджей переключил трек: клуб заполнил зеленоватый дым. Стробоскоп, выхватывая вспышками света танцующих на шесте стриптизерш, четко отслеживал ритм музыки. Одобрительные возгласы и свист поддатых посетителей, только подзадоривали девушек в неглиже. Скользя руками в область бикини, девушки сняли ночные рубашки, после, обхватив шест ногой, они синхронно сделали два оборота, повиснув вниз головой, не держась руками, выставляя на показ нагую грудь. Их гибкости могла позавидовать любая гимнастка.

– Ничего не будем делать. Скорее всего, меня снимут с должности, а вас уволят. Сейчас мы – гражданские. Расскажите поподробней, что случилось в доме репортёра. Интересно, ради чего мы все так рисковали?

– Да нет, так не бывает! – отмахнулся Дэвид.

– Говорю тебе, это был телекинез,– закончила рассказ Джессика.

– Что, серьезно? – переспросил Дэвид, опрокидывая очередную стопку водки.

– Серьезнее некуда, – ответил Алекс и потер затылок. Шишка от удара до сих пор зудила.

Проведя в баре несколько часов с друзьями, Дэвид, слегка покачиваясь, встал из-за стола.

– Уже уходишь? – морщась, спросила Джессика, закусывая долькой лимона.

– Мне нужно попудрить носик! – съязвил Дэвид и попытался задеть указательным пальцем кончик носа, но промазал и ткнул в глаз.

– Да, с тебя хватит! – крикнула Джесс и хлопнула его по ягодице.

– Но-но-но, без рук! Меня официально ещё не сняли с должности. Это, между прочим, нападение при-ик…-исполнении,– ответил старший детектив, слегка запинаясь.

Пританцовывая, он направился к выходу. Выйдя на улицу, Дэвид тяжело вздохнул. Он был расстроен, но при всех не хотел подавать виду. Его друзья серьезно лажанулись. Но попади в такую же ситуацию, он сделал бы точно также. Его будущее летело к чертям, все, к чему он стремился, все его усилия и достижения были перечеркнуты в один миг. Достав сигарету, он закурил.

– Курение опасно для вашего здоровья! – послышался женский механический голос.

Дэвид поглядел по сторонам. Рядом с баром никого. Пар городской системы канализации клубился столбом, опоясывая узкие решетки, вмонтированные в торец пешеходных дорожек нижнего квартала. В радиусе двухсот метров не было ни души.

– А ты что: Минздрав или мой ангел хранитель? – процедил сквозь зубы Дэвид и снова затянулся.

– Я с системы Фаери, планета 53866517. Меня зовут Антара-Дэ-Сан. Но Ангел мне нравится больше.

– Разговор с самим собой? Это уже перебор. Эх, забористая штука, – пробурчал Дэвид и бросил окурок.

Используя браслет, Дэвид связался с Джесс. Алекс был с девушкой.

– Простите, я пойду домой. Алекс, все в твоих руках! – он подмигнул другу.

– Куда ты это собрался? Патрули на улицах! – удивилась Джессика.