banner banner banner
Отражение Земли. Часть 1
Отражение Земли. Часть 1
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Отражение Земли. Часть 1

скачать книгу бесплатно


– Спасибо, у нас в студии был профессор-уфолог Чарльз Толлето. После короткой рекламы мы покажем репортаж с места падения, не переключайтесь….

Возле автомата с кофе, Алекса встретила стройная девушка среднего роста, с приятными чертами лица. Её длинный черный вьющийся волос едва касался плеч. Строгая серая юбка до колен, белая блузка казалась обтягивающей в районе груди из-за ремней от кобуры, откуда торчала рукоять плазменного пистолета.

– Привет! Я тебя раньше не видела. Недавно у нас? – спросила девушка и улыбнулась.

– Первый день. Не подскажите, где кабинет Джессики? – смутился Алекс.

– А зачем она вам? – игриво спросила девушка.

– Вы, что, флиртуете со мной? Извините, но на это нет времени, к тому же это запрещено уставом. Дэвид четко поставил задачу.

– Ах, Дэвид? Немногие его так называют, а вы, видимо, Алекс: я слышала о вашем переводе.

– Мэм, я очень спешу…

– Мэм? Я, что, так старо выгляжу? – обиделась девушка.

– Господи… Я совсем не это имел в виду. Вы очень симпатичная девушка, но, правда, мне пора, – ответил Алекс и откланялся.

В кабинете Джессики никого не было. Алекс, присев на кресло, стал дожидаться своего будущего напарника. Размеренным шагом, держа в руках большой пластиковый стакан с кофе, в кабинет вошла девушка.

– Опять вы, я же говорил, что у меня нет на это времени! – возмутился Алекс.

– Джессика Льюис, рада знакомству. Можно просто Джесс, – ответила девушка и протянула руку.

– Э-э, как-то неловко все получилось, – смущённо ответил Алекс.

– Я бы сказала забавно, но «Мэм» я тебе надолго запомню. И давай сразу на ты, идёт? Мне так проще. Итак, Алекс Даррен, тридцать пять лет, рост метр восемьдесят, вес восемьдесят девять килограммов, не женат. Два года на флоте, семь лет и шесть месяцев служил в полиции патрульным. Всё верно? – Джессика улыбнулась.

– Так точно! – не растерялся Алекс.

– Пойдем, нас ждёт работа. Вот держи. – молодая женщина протянула стакан с кофе, а сама сняла пиджак с кресла и надела его.

– Спасибо. Так что нам известно?– выходя из кабинета, спросила Джессика.

– Нужно осмотреть место крушения, ты новости смотришь? – осведомился Алекс.

– Конечно. По долгу службы приходится, знаешь ли. Сюда.

По лестнице они спустились в гараж. Перед дверью стоял детектор и монитор во всю стену: «Внимание! Сканирование начато… На мониторе появились два скелета, обтянутые плотью, – пистолет Джессики, находящийся в кобуре, и Алекса, заткнутый за пояс.

– Алекс, так носить оружие непрофессионально, – сделала замечание Джесс и указала пальцем на монитор.

– А мне так удобнее. Тебя родители в детстве не учили, что тыкать пальцем нехорошо? – возмутился Алекс, улыбаясь.

– Личности подтверждены! Джессика Льюис и Алекс Даррен. Доступ в гараж открыт. Будьте осторожны и хорошего дня!» – произнес ИИ и отключился, открывая двери гаража.

Просторная подземная парковка, аэрокары, стоящие строго по разметке, в каждом углу по огнетушителю, пожарный щит на случай отказа автоматики или взлома системы пожаротушения.

– Вот это аппарат! Голиаф-900, две тысячи двадцать пятого года выпуска. Четыре оси, на тридцати пяти дюймовых, пуленепробиваемых покрышках. Бодилифт. Я думал уже не осталось таких, – восхитился Алекс.

– Разбираешься в машинах? Пуленепробиваемый салон, бронированные стекла, турбированный двигатель на тысячу двести лошадок, полный привод , силовое поле и ещё куча всяких примочек,– отвлеклась Джессика, затем добавила:

– М-да, но нам сюда, – она указала на один из аэрокаров: воздушное судно, отдаленно напоминающее автомобиль, у него не было колес, вместо них из-под колёсных арок торчали миниатюрные реактивные двигатели с регулируемым наклоном, позволяющие ему взлетать и садиться вертикально. Двери открывались вверх и напоминали расправленные крылья птицы, на которых красовалась надпись «ОРЗУ». Еле заметная титановая сеть, пронизывающая бронированное лобовое стекло. Красно-сине-белые проблесковые маячки, расположенные на крыше. Они дублировались такими же – на переднем и заднем силовых бамперах аэрокара. По дороге к месту происшествия Алекс ввел Джессику в курс дела.

Глава вторая

– Дэвид, как продвигается расследование? – спросил м-р Брайсон.

– Два часа назад наш лучший агент Джессика Льюис и Алекс Даррен вылетели к месту крушения.

– Алекс, это тот новичок? Патрульный? – уточнил м-р Брайсон.

– Да, сэр.

– Имей в виду, если он напортачит….

– Я за него ручаюсь, м-р Брайсон, – перебил Дэвид.

– Отлично. С этим разобрались. Теперь следующее: есть информация, что крушение корабля как-то связано с уничтожением «МКС- Гелиос 1», также несколько десятков наших спутников связи получили повреждения.

– Причем тут мы? – не выдержал Дэвид.

– А при том, что после приземления этого проклятого корабля, стали пропадать люди. Те бедолаги, которых удалось отыскать, были мертвы и у них отсутствовали внутренние органы. Все так же, будешь утверждать, что это нас не касается? – спросил м-р Брайсон и достал сигару.

– Буду держать вас в курсе,– ответил Дэвид и встал из-за стола.

– Подожди… Отправь кого-нибудь к той репортерше, может, она что расскажет. Нам нужна любая информация. И ещё одно: все городские службы переходят на усиленное патрулирование. Код безопасности – красный. Свободен.

На месте крушения их встретил наряд патрульных, который оцепил район. Пожарные, потушив развалины небоскребов, сканировали обломки, ища выживших. Роботы-спасатели, аккуратно разгребая завалы железными клешнями, также мониторили остовы зданий. Толпы людей, собравшиеся перед ограждением, с ужасом и трепетом наблюдали за происходящим. Крики детей, вой сирен заполнили улицы города. Лишь бомжи Нижнего города чувствовали себя комфортно, ведь столько добра свалилось им буквально на голову. Яро отстаивая свою территорию, двое их них умудрились подраться на виду у всех. Патрульные, сделав несколько предупредительных выстрелов в землю, успокоили подвыпивших раскрасневшихся «боксеров».

– Агент Джессика Льюис ОРЗУ, а это агент Алекс Даррен. Доложите ситуацию, – обратилась девушка к патрульному.

– ОРЗУ, отлично, вас только тут не хватало…,– возмутился патрульный, плюнул на асфальт и отошёл в сторону.

– Что? Вы что-то сказали? Я не расслышала, офицер?

– За время дежурства происшествий не было, мэм. Ну…, не считая потасовки двух бомжей. Периметр охраняется, гражданских вывели за ограждение. Звездолет разобрали, частично погрузили на транспорт и отправили на военную базу. Все улики забрали агенты правительства, – подхватил второй патрульный, пытаясь разрядить ситуацию.

– Мы осмотримся тут? – спросила Джессика.

– Конечно, мэм, сколько угодно, мэм, – рапортовал патрульный. Его начищенные до блеска бейдж, значок и кокарда, говорили сами за себя.

– Офицер…, – еле сдерживая крик, произнесла Джессика.

– Да, мэм?

– Ничего. Извините…, – ответила девушка и прошла сквозь цифровое ограждение, за ней последовал и Алекс.

– Если он меня ещё раз назовет «мэм», я его пристрелю, – холодно кинула Джессика.

– Да брось, ну волнуется паренёк, может, он первый день на службе. А может он вообще стажёр, видела как блестит бляха,– улыбаясь, ответил Алекс.

– Разрешите обратиться, мэм? – съехидничал напарник девушки.

Джессика потянулась к пистолету:

– Не надо, Алекс, не испытывай мое терпение! – злобно, как пантера, рыкнула Джессика.

– А ты мне нравишься, когда злишься! – добродушно ответил Алекс.

– Не заиграйся… Вон, ты видел? Там, в переулке, промелькнула чья-то тень. Стоять, ОРЗУ! Стоять – я сказала! – крикнула девушка и побежала в переулок, разбрызгивая из луж воду, которая не успела уйти в канализацию.

Бетонные стены, раскрашенные местными «художниками», показывали их отношение к властям и людям в целом: сатана, державший в одной руке нож, а другой – поджигающий полицейский аэрокар, выглядел весьма реалистично. Надписи: «Смерть легавым! Горите в аду! Человечество – это чума. Сдохните, верхушники!» и т.д – пестрели повсюду.

Алекс последовал за напарницей, но в переулке никого не было, лишь ветер трепал мусорный пакет возле контейнера. Пожарные сдвижные лестницы высоток были не тронуты.

– Ты точно кого-то видела? – спросил Алекс.

– Могу поклясться.

– Но тут никого. Я получил сообщение от Дэвида, мы должны допросить репортёра, вот адрес.

Вернувшись к аэрокару, они ещё раз огляделись: пустая улица, в одиноких окнах верхних кварталов горел свет. Едва закрылись двери, как на крыше послышался шум. Алекс, резко распахнув створки, выскочил наружу.

– Что там? – спросила Джессика.

– Что за черт, там никого, но что-то же ударило по машине. (Большая часть населения земли так и называла аэрокары – автомобилями. Как и в прошлом столетии, некоторые вещи не меняются и это здорово!).

– Ладно летим к репортёру, – крикнула девушка и включила проблесковые светодиодные маячки.

Через десять минут они прибыли на место. Этот район не для рядовых работяг: львиная доля населения жила в высотках, здесь же дома были похожи на особняки прошлого века. Белая изгородь, зелёный газон, бассейн и прочие атрибуты роскошной жизни двадцать первого века. Крупица истории, сохранённая для потомков.

– Странно: свет не горит. Может, её нет дома? – спросил Алекс.

– Сигнализация не включена. Это все как-то странно. Диспетчер, говорит агент Джессика Льюис, код подтверждения: сигма-гамма-пять-четыре-один. Проверьте адрес: Бристон авеню, дом шестьдесят пять.

– Говорит диспетчер: вызовов на этот адрес не поступало. Как слышите, прием.

– Принято, конец связи, – ответила девушка и добавила – Алекс, прикрой меня!

Выхватив пистолет из кобуры и нервно осмотревшись, Джессика, держа на прицеле приоткрытую входную дверь, пошла вперёд. Включив свет, они увидели девушку-репортёра, которая лежала на диване. Алекс проверил пульс.

– Она мертва. Нужно вызвать криминалистов. Я сообщу в отдел.

– Успеешь, давай сначала все осмотрим, нарисуются смокинги, и мы опять останемся с носом! – ответила Джесс.

– Хорошо. Итак, следов борьбы нет, вся мебель на месте. Ни крови, ничего. На теле нет ни царапины. Как будто она умерла во сне.

– Но что ее убило? Я много чего видела, но такое впервые…, – удивилась Джессика.

– Думаю, нам лучше сообщить об этом, – снова предложил Алекс.

– Диспетчер, говорит агент Джессика Льюис, пришлите группу криминалистов и катафалку по ранее запрошенному адресу.

– Принято, агент, – отозвался диспетчер.

– Вы ещё кто такие? – крикнула девушка-репортёр и вскочила с дивана.

– Леди, успокойтесь, мы…

– Не подходи ко мне! – крикнула хозяйка дома.

И в то же мгновение Алекс, будто мяч, отлетел к стене. Растрескавшаяся штукатурка сохранила след от удара.

– Как вы это делаете? Мы из ОРЗУ! Прекратите немедленно! – крикнула Джесс.

В нее полетели тумба и несколько стульев. Успев закрыть входную дверь, она вновь связалась с диспетчером:

– Нападение на агентов ОРЗУ, пришлите подкрепление по ранее запрошенному адресу. У нас тут чрезвычайная ситуация. Агент ранен, возможно потерял сознание.

– Принято, агент помощь уже в пути. Держитесь, – отозвался диспетчер.

Через мгновение входная дверь с грохотом открылась. Девушка-репортер выбежала из дома и села в свой аэрокар, припаркованный через дорогу, затем взмыла в воздух.

– Заблокировать реактивные двигатели транспорта, регистрационный номер: один-пять-восемь дробь четыре би! – снова обратилась к диспетчеру Джессика.

– Выполнено. Отключение через пять-четыре-три-две-одна. Двигатели блокированы.

Воздушное судно рухнуло на асфальт с высоты нескольких десятков метров. Джессика подбежала к аэрокару и попыталась открыть дверь. Но она была заперта изнутри. Через тонированные стекла было невозможно рассмотреть, в каком состоянии находится пилот. Джессика вернулась в дом и помогла подняться своему напарнику.

– Что это сейчас было? – спросил Алекс.

– Не знаю, я вызвала подкрепление. Ты как?

– Жить буду, где наша покойница?

– В аэрокаре за углом.

На улице послышался гул сирен. Аэротанки блокировали улицу сразу на нескольких уровнях. Полностью перекрыв движение, спец группа во главе старшего детектива Дэвида Кэйлеба высадилась у дома «пострадавшей». Через мгновение на той же площадке приземлилось ещё несколько аэрокаров.

– Снова смокинги, что-то тут нечисто…, – Алекс посмотрел на свою напарницу.

– Мистер Кэйлеб, – обратилась Джессика официально.

– Не сейчас агент: у нас забирают это дело. Жду вас в отделе. Сворачиваемся, – ответил Дэвид и пошел к транспорту.

– Мистер Кэйлеб, задержитесь. Где пилот с разбившегося аэрокара, – спросил смокинг.