
Полная версия:
Фарс о Магдалине
Но куклы не уходят. Стоят молча.
Бим
(Куклам) Да, не имею права! Каждый должен свою роль пробыть до конца. Ну… давайте, заканчивайте.
Арлекин и Смеральдина проигрывают всё, что сказал Бим (Любовь, штучки, фильдеперсы, измена. А дальше она убивает сама себя… тем же ядом. Потом кланяются в полной тишине и уходят).
Дневник Марии
39.11.2007. Да-а-а… это была классная сцена. Судили всех, последний раз. Нет, не там, где Ангел протрубил! Там где навсегда! Судьи… представьте себе Сциллу и Харибду, нависших над проносящимся потоком скорбей и злодейств. Ну, выдернут они из этого потока своим когтём гниду какого-нибудь… Ну, Кинея того же: двумя словами перекинуться; ну Одиссея самого, умом померяться; много конечно злодеев должно предстать… ну папы, священники, создатели гильотин, ну, эти, которые из Санта Фе или, может, из Лос-Аламоса (ах, сколько там было таких острословов?) А вы кто такой? Со своими осколками и оскомами, и горестными заметами или замётами? (Разница в одну гласную, как сказал бы мастер, а сколько всего, как моль и бемоль, например). Поэтому и идите прямиком в вечность (спокойную или беспокойную – это дело вкуса), в беспросветную свою незапятнанность.
Никак не обойтись без позорных слов…
Ну вот, снова прибежал полоумный, я побежала к нему. Мне нравится его полоумие.
Шут по прозванью Бим
(Луне) Свети, свети подлая! Что тебе все эти свидетели? Я притащил тебя сюда, чтоб нарушать законы, чтоб представлять их в другом свете. А что ему (кивает на Зрителя) все эти Бим-Бомы, Арлекины, Смеральдины, Босх и Набоков, и Сологубовская Аниска, и все, которые живы, хотя их почитают мёртвыми?
От того, что они приходят в голову, жизнь не становится веселее, и хуже от этого никому не бывает. Так – пе-ре-жё-вы-ва-ни-е, перекладывание с больного зуба на здоровый. Так, ради красивости, ради метафоры. (Зрителю в зале) Но я тебе скажу, как человек театра, я тебя спрошу, как человек театра: Не в красивостях ли и метафорах заключается настоящее?
На этих словах Бим взмахивает руками так, что из его ладоней вырывается яркая вспышка; сцену, вместе с амфитеатром разит разноцветный взрыв, который некоторое время стоит в глазах, и, вслед за ним, наступает резкая темнота.
Это опоэтизированный вариант того, что происходило на самом деле.
Фарс о Магдалине, на самом деле, заканчивался страхолюдным Show типа:
Гоц-тоц, перевертоц,
Бабушка здорова,
Гоц-тоц перевертоц,
Кушает кампот
Гоц-тоц, перевертоц,
И мечтает снова,
Гоц-тоц, перевертоц,
Пережить налёт.
3
ПЁТР АНИСИМОВИЧ КРИП
Дальше Пётра Анисимовича покидает сон. Сна больше нет… Его этим «Фарсом о Магдалине», как ледяной водой из ведра на голову (бедный Пиноккио). Пётр Анисимович, поэтому, уже не видит как Бим с Бомом, всё так же кривляясь, обходят публику с протянутыми шапками. Не видит, потому что не спит. Из всего что осталось – человеческая скрипка: взяли мою копеечку… жутко, холодно и темно. И, стуча зубами, Пётр Анисимович грозит кому-то кулаком под одеялом: Ну, ладно-о-о-о… и ещё думает о том, что никак не может взять тёплое одеяло из шкафа, хотя мысль эта приходит к нему уже несколько дней.
Потом Пётр Анисимович просыпается окончательно (возбуждённый, держащийся за себя); скрипка, будто юродивый, «Взяли мою копеечку…», а не музыкальный инструмент, продолжает голосить голосом, как человеческим, так и своим скрипичным (как стояк, так и коровяк).
Пётр Анисимович встает, надевает халат – так разволновал его этот «Фарс о Магдалине». Некоторое время размышляет он о свете ночного фонаря в окно: нет-нет, это не совсем тот фонарь, не такой как в сказке сказочника, не та, продутая ветром память, как у того, Старого, хотя, всё-таки, некоторые историйки и случаи из жизни рассказывает, для этого только надо очень хорошо в него вглядеться.
И редактор вглядывается, всматривается сквозь окно и слышит разговор, который уже слышал, здесь же, под этим фонарём, тогда, когда ещё Вадим … с того дня дождливого, со всеми признаками наступившей осени, прошло много… с того дня, когда объявили результаты сентябрьского рейтинга «Лаборатории Кашперского»… и они стоят… она – отвернулась от него и плачет; он сзади, пытается говорить (какая правда жизни!):
– воробьи, цветущая роща, без крыльев, подиум, ромашка-фиалка-гвоздика, Птица, ам-фи-те-а-тррррр… этот ам-фи-те-а-трррр, – говорит Вадим, щупая руками за плечи и за талию сзади Веру.
– Что за чушь он несёт? – думает Пётр Анисимович. Что за чушь?.. – воробьи, цветущая роща, без крыльев… – а старый фонарь прыскает светом, будто сердечный удар у него случился, и гаснет.
– Нет, я не смогу! – шепчет Вера в темноте за дверью.
Пётр Анисимович возвращается на кровать и думает о том, почему всё-таки так странно распределил Господь (слово Господь стоит здесь не потому, что он – редактор Пётр Анисимович Крип верит в Бога, но потому, что это устойчивое словосочетание, которое давно превзошло свою узкозначимую значимость. Как можно ещё сказать? Так распределила судьба! но судьба мельче, её даже с большой буквы не часто пишут – другое дело Господь), почему же так случилось, что к Вадиму в окно заглядывает Луна, а к Петру Анисимовичу фонарь?
– И странного ничего нет, – отвечает сам себе Пётр Анисимович, – потому что Вадим живёт на чердаке, а я на первом этаже.
– Да, – не может уснуть и думает Пётр Анисимович, – страннейший сон, столько всего… только толкователю снов такое под силу.
– Нет, – отвечает сам же себе Пётр Анисимович, – и толкователя не надо, и Вы это сами прекрасно знаете, Петр Анисимович, что всё, что нам снится, происходит в действительности, и в том смысле, что сновидение есть такая же наша, ничуть ни меньше, ни больше, чем та, которую мы называем бодрствованием, жизнь, как считал учитель дон Хуан, и в том втором смысле, что с прошедшей действительностью сновидение связано и зависимо от неё, как отпечаток от матрицы, ну… если кому-то хочется, как матрица от отпечатка.
И ещё, все никак не умея уснуть, Пётр Анисимович вспоминает этот – «Фарс о Магдалине», и на титульном листе рукописи, которую он сейчас читает, стоит: «Фарс о Магдалине».
Наконец заканчивается человеческий голос скрипки, экран гаснет, гаснет где-то луна, звёзды гаснут, ночные фонари гаснут, солнце где-то встаёт, но так далеко, что ни один квант ещё не прилёг на шершавую стену или, хотя бы, на оконную раму. Наступает тишина, и Пётр Анисимович в неё окунается. Есть такие сны, которые состоят из тишины.
Тишина бывает разная: тишина, когда мышь в углу скребёт; тишина, когда только жаворонок в небе; тишина, когда ещё выше, чем жаворонок, где звёзды ночью, и не слышно как они падают, а только видно. Когда шорохи и страхи – тоже тишина; когда далеко «звонит колокол» – тишина; покойник в доме – снова тишина, хотя не совсем – потому что в такую тишину стучатся думы. Чтоб услышать тишину, надо самому стать тишиной.
У нас тишина повисла, как кисель, сквозь который протискиваются слова; всхлипывает, покашливает кто-то, сморкается в платок; снова слова: «…просто прелесть… лакомый кусочек…» – странные слова для случая, когда речь идёт о покойнике на столе или, правильнее сказать, о покойнице – странные слова – не правда ли? – «…бёдра у неё, как будто…» На самом деле не странные, потому что в кисельной тишине не всё слышно, только часть их (слов), а если прислушаться и услышать – они звучат скорбно: …она была просто прелесть… она была лакомый кусочек… а бёдра у неё, когда она проходила мимо, стоили всех любовных историй, сочинённых сочинителями: про Авраама и Сару, про Исаака и Ребеку, про Абеляра и Элоизу… – жалко, что теперь уже ушло, и кто знает, встретится ли ещё в жизни такая, встретится ли такая красота, чтоб от одного только вида приходить в восторг. Мороку в кисель, ещё подбавляет, в тональности си минор, тот же, Фредерик Шопен, чей дух, с тех пор, как он сочинил сонату, хочет он или не хочет того, обречен витать над каждым цивилизованным покойником…
И тут, поверх Шопена частушка разнахальная:
и ромашка моя
и Воробушек!
Но, вострубил Ангел; и сделались град и огонь, смешанные с кровью…73 вот-вот, это – смешанные с кровью! Доброе утреццо, Вы проснулись? Как настроеньиццо? – вовсю защебетал телефон, голосом и голосами всех, которых уже и бессмысленно перечислять. Что-то звучало наподобие: «Пётр Анисимович! Пётр Анисимыч! Петя! Друг! Аниска! Петух!» Дверь распахнулась, товарищи, коллеги и подчинённые ринулись…
Пётр Анисимович, понимая, что его втягивает эта первая, эта самая первая, первей и реальней которой не бывает реальность, пытался противостоять… и не хотелось просыпаться, нет, он не хотел, чтоб снова, как и вчера: чтоб Пётр Анисимович Крип умылся, попил чай…солнце чтоб, тоже не предвещало ничего хорошего, будто мир на самом деле перевернулся, и светило светило на какую-то другую сторону… не хотел подниматься по лестнице, входить в свой кабинет, главного редактора издательства «Z», что фасадом выходит… да кому какое дело, куда фасадом выходит издательство «Z»!
Чтоб на столе лежала рукопись. Чтоб кто-то расследовал, обнаруживал, обвиняял…
И поэтому, Пётр Анисимович насильно закрыл глаза и увидел ещё один, короткий сон.
ВТОРОЙ СОН ПЕТРА АНИСИМОВИЧА
Настроение: Отвратительное.
Музыка: Музыки нет.
Петру Анисимовичу снится, что он – Бог. Он Бог! Какой Бог? Ему дали выбрать из множества, в кого он мог воплотиться, и Пётр Анисимович не выбрал нашего библейского, с пушистой подстриженной бородой и добрыми глазами, даже не бога выбрал, а богиню под названием Тлальтекутли, полную во всех своих суставах головами и зубастыми ртами, которыми она кусалась, как дикий зверь. И как только Пётр Анисимович Тлальтекутли обрёл все эти рты и зубы, бросился он на всех, которых уже бессмысленно перечислять, и стал их кусать, да так, что все облились кровью… и еще Пётр Анисимович отрубал им головы, четвертовал, сжигал на кострах, всех этих Бимовых и Бомовых, и Еврея в пейсах, и даже варил их в кипящей смоле, как это делают с настоящими шпиками и филёрами.
и ромашка моя
и Воробушек!
Можно ли более исказить: …кесарево кесарю, переведя: …запрещает давать подать кесарю? Но можно ли, и вернее отгадать эту филологическую загадку? потому что если Божие Богу, то Богу всё, потому что и кесарь под Богом!
Но, Пётру Анисимовичу теперь, неинтересны всякие эзотерические измышления и догадки поражённого поисками архаических и символических знаний ума.
Ему снится, что он Бог. Смешно. От этой всесильности и божией вседозволенности возбуждённый и держащийся за себя Пётр Анисимович хочет проснуться.
– Извините, – еврей в пейсах останавливает Крипа Петра Анисимовича и отрывает от рукописи, – извините, уважаемый, – говорит Еврей в пейсах, – но мне кажется, что Вы перескочили на другую страницу, или как-нибудь начали читать не с того места, или как-то, может, и с того, но не так. Я уверен и точно знаю, уж поверьте мне, одному из соавторов и консультанту, мешанина началась с того места, где «проваливается в тишину» и «Тишина бывает разная».
Мы исследовали много вариантов, и «Откровение Иоанна» пробовали, но там «безмолвие сделалось», а безмолвие – это немота, но «немота – это не тишина, ибо последняя есть свойство неодушевлённых предметов»74, и Дебюсси, и Малер, и Левитан…
– А нельзя ли, уважаемый свидетель, поближе к делу, – перебивает Председатель суда. – Эк мы все до лирики охочи!
– …да, вы правы, Ваша честь, их было много, постигших тишину… остановились на мадам Дюрлье… «Тишина бывает разная»… у неё и списали… все помнят, потому что все участвовали… Элеонора Дюрлье… и другие письма, и дневники… тоже от неё. Всё же, то есть всё, что было до этого – все эти из пальца уважаемого доцента, литератора и лауреата Дешьяна высосанные, Петра Анисимовича сны, которые, кстати, ещё нужно будет толковать, это – совсем другой жанр.
– А по мне…
– И по мне…
– И по нам…
– И по нам…так очень достоверно покойница, – тут Бим и Бом, бок о бок, расходились в одобрительных жестах Петру Анисимовичу, – покойница очень достоверно описала свои похороны.
– И всё же – богохульная сцена! – дожидается, наконец, своей очереди и попик в хламидке. Ему не нравится, что слова «прелесть», «лакомый кусочек» и «бедро», разрушают мистическую атмосферу, специально созданную для прощания души с телом. Бренность тела, а не его прелесть и бедро, надо было вочеловечивать в этом эпизоде, считает служитель истинного бога.
– Ну, знаете, на чужой роток не накинешь платок. Вы же сами, Пётр Анисимович, всё видели, – снова ловит глазом глаз лейтенант, а поймав, подмигивает, как кажется Петру Анисимовичу, – Вы же сами видели, как всё было. Как было, так и записали. Может для всех этих проституток и сутенёров, которые пришли хоронить свою подружку, надо было речи заранее сочинить?
– Справедливо! – поддерживает, как всегда, коллега коллегу.
– Не хотите ли вы сказать, что это, – Пётр Анисимович указывает пальцем на рукопись, а потом им же, тем же пальцем обводит всех, на манер фото-редактора Резова Аркадия Юльевича, – что это ваша работа?
– Наша… – начинает капитан, но его тут же перебивает младший лейтенант:
– Нет-нет, мы говорим лишь, что эпохи – это не только игрушки в руках богов, но и тернии сквозь которые продираются смертные.
– Поэтому, некоторую несостыковку, – поддерживая Еврея в пейсах, произносит Марево в римской тунике и тоге, – или, правильнее сказать, неожиданную стыковку двух, казалось бы, не подходящих друг к другу эпизодов отнесём на счёт Драматурга, божественного аэда, скальда, кобзаря и сладкопевца. Ха-ха-ха!
Все начинают ехидненько смотреть на главного редактора, кто-то пытается подмигнуть, кто-то разводит руками, мол, «попался, сынок», «скальд, твою мать», кто ободряет «держись», и пальцы указующие и указательные начинают тянуться к нему и тыкаться в него, в Петра Анисимовича припёртого к стене, и, поэтому, не имеющего возможности отступить и, поэтому, задыхающегося; не хватает воздуха. Он задыхается… и хочет проснуться, но не может… третий сон пытается овладеть им… въезжает… зацапанный… солнцем одуванчик из глубокой глубины, становится всё больше, одуван, одуванище… Стоп! «Зацапанный», «зацапанный»… Одуванчик, как мёртвая картинка перед глазами, не хочет дальше. И так, и так пытается Пётр Анисимович дальше, но одуванчик – нет! будто киномеханик остановил кадр и уснул, может, в кинобудке. Если бы кто-то толкнул его, сказал: Давай дальше! – но никто не толкает и Пётр Анисимович открывает глаза… и снова одуванчик… может лучше, всё-таки проснуться… и снова – стоп! Сон хоть и пытается «овладеть», но, почему-то, как мотор, который никак не заводится…
– Moment! – визжит брат-прокурор в портретной раме на стене (в которой, в общем-то, должен быть гений востоковедов и неудавшийся поэт или, хотя бы и Вадим в трауре бело-зелёных пионов), братец-прокурор визжит и нервно, будто волшебник Абдурахман, золотит пальцем эту раму. – И хорошо, что не заводится! Хорошо! Одуванчик? Теперь Вы снова хотите вовлечь нас в иллюзии по поводу рассыпавшейся от чьих-то чужих прикосновений мечты. Не надо!.. не надо рассказывать нам о том, что Вам хотелось бы… но что не получилось… не получилось потому что, и из-за того что…
Этот брат прокурор, которого Пётр Анисимович заталкивает в расплавленную смолу, кричит и хрипит: Страшно, страшно! – и теперь, Пётр Анисимович, от этого крика просыпается и ему, даже, кажется, что кричал он сам.
… но, умерла только третья часть одушевлённых тварей…75, остальные, будто не выспавшись, зевая: До-оббб-ро-е утрец-о, Какх здоровь-е-у-е-и-ице? Настроень… а?.. – в кабинет входили знакомые персонажи (свидетели, обвинители, оскорбители, оскорблённые… униженные, притеснённые).
Капитан, как там бишь его? Главные персонажи, а я их путаю (путаю, ещё не то слово). Пойду, посмотрю в начало.
Пошёл, посмотрел, записал на листочек себе.
Пошёл, посмотрел, записал на листочек себе: капитан Бомов и лейтенант Бимов, и ещё два младших – на подхвате и для создания всяких провокационных моментов – младших лейтенанта – Бим и Бом, но эти совсем неразличимы, они будто два молодца из одного ларца.
Капитан Бомов или Бимов взвивается с порога:
– Ну и что же, вы, уважаемый Пётр Анисимович! Что же вы себе вчера позволяли? Одну историю сочиняем, одну сказку пишем, один миф создаём, а вы… вы хотели сбить нас со следу! Смешно!.. ну взяли вы из стола ключик от Вадимовой квартиры… Что? Обыск, говорите?
– Мы, к сожалению, не можем влиять на ваши сны и видения! – взвивается ещё больше лейтенант. – Поражённое смертью друга ваше воображение, очевидно, разыграло с вами шутку и, потом, зачем бы нам было ещё Веру в это дело, в то, что вы назвали обыском, втягивать?
– А чего стоят эти пляски перед стражами порядка? там, где поворачивает проспект?
Бим и Бом сидят в клоунской (естественно, в какой одежде могут сидеть Бим и Бом), в клоунской одежде под потолком на свободно натянутом канате и бросают в амфитеатр (читай в кабинет) сомнительные реплики: «Милиция, всегда милиция! как ты перед ней не пляши, она перед тобой не запляшет! Так или так (при этом они делают лица). Это не в цирке!»
– Ну, закоулки, Пётр Анисимович, и колодцы, и проходные дворы… Вы думаете, это помогает? Да, нам помогает. Больше пробежите, больше выдохнитесь.
– Но, господа, господа! А эта комедия с кладбищем? Прятаться за могилки, прислушиваться неизвестно к чему и бурчать неизвестно кому и неизвестно что…
– …и изображать, будто видит, как рожает Луна. Да у вас расстроенное воображение, Пётр Анисимович, и нам это понятно…
– Но мы на вашей стороне! – плюхается из под купола (читай потолка), прямо на середину манежа (читай кабинета) двух-головый Бим-Бом и раскланивается во все стороны и кричит: Вот и весь цирк, вот и весь цирк! Вот и весь цирк… – будто он не Бим и Бом, а сдвоенная полосатая борцовская кукла, – Вот и весь цирк!
– А почему тогда рукопись на столе?
– Так вы и выложили, Пётр Анисимович, когда шарили в шуфлядке в поисках ключа от Вадимовой квартиры и оставили так, на столе, как была открытой, иначе бы наш переписчик, который дописывал всё остальное что произошло с вами после, помните? – и капитан открывает, как шпаргалку, свою правую ладонь и читает:
Похоже, похоже… а разве, вообще всё, не похоже на всё? – помните? – Но всё же! – лишь похоже, лишь похоже, и пусть даже ложбинки и ямочки на берцовой кости неандертальца, расположены точно там же, где ложбинки и ямочки расположены у меня, – всё же случается, бывает, зазор, расстояние… и этот-то зазор и есть оправдание!»
– Ну, это уже достоевщина, интеллигентские штучки, – не правда ли, Петр Анисимович? – и младший лейтенант, младший коллега снова косится на Петра Анисимовича (наверное, это был один из его профессиональных приёмов) и, будучи пойманным глазом подследственного, кокетливо и намекающее улыбается ему и, как кажется главному редактору, даже подмигивает.
– Но всё это, снова же, лирическое отступление, а закончили мы ваше («йота за йотой и черта за чертой») движение тем, что вы барахтались… – продолжает читать с ладошки дальше, капитан милиции, – в захлестнувшей, как Вы сами написали, волне всяких психосоматических расстройств, галлюцинаций, депрессий, интроверсий, бреда и аутизма, задыхались и вновь выплывали, пока не оказались перед дверью в квартиру защёлкнутого уже Вадима.
Тут должно следовать какое-нибудь разрывающее душу описание, психоневрологическая картина крадущегося, мятущегося в сомнениях вора-одиночки, домушника, а изощрённая тень, впереди, ползущая по стене, должна быть описанной, как если бы она переживала настоящие чувства, почти такие же, как Mannequin и Schneiderpuppe. И чёрная кошка, и огрызок яблока на подоконнике, вместе с лужей красной жидкости… Но это потом, перед сдачей в архив, придёт специальный мастер по таким описаниям. Потом, когда будем сдавать в архив.
В парадном подъезде свет уже отключили, – читал Пётр Анисимович, – и, как в романах, только трепетный лунный луч (именно трепетный, потому что какой ещё может в данной ситуации быть лунный луч), из окна на площадке, освещал дверь, и его было достаточно и довольно, чтоб прочитать на ромбовидной табличке номер квартиры НН, и на самой двери, углём: ЛЮБОВЬ ПОБЕДИТ! (смешно).
Дверь оказалась не закрытой, а даже приоткрытой. Было видно, что бумажная квитанция (ею была дверь опечатана) с печатью, разорвана как раз в том месте… как раз и не разорвана, а отклеена в том месте, с одной стороны, где косяк, чтоб потом можно было снова подклеить.
«Неужели там кто-то есть? – и Пётр Анисимович припал ухом к тому, что за дверью, как терапевт слушательной трубкой к спине пациента, или часовщик к часам (терапевт и часовщик уже были. «Ну и что?» – сказал бы один мой смешливый знакомый), но в квартире было тихо, казалось – никого нет. – Может, как в достопечальной квартире на улице Садовой, в городе Москве? Вот сейчас зайдешь, и начнёт «пошаливать», тем более что было уже у нас когда-то… вся эта история с убегающим вдаль коридором, похожим на шахматную доску, с кроликовидными существами и блудным сыном-мошенником … и это: Эй, баргузин пошевеливай вал.
В прихожей свет не горел, но было светло, видно, во всяком случае; может, это свойство любой завороженной темноты или, может, как в романе – луна в окно? Повезло Вадиму, в его окно заглядывает Луна; к Петру Анисимовичу Луна в окно никогда не заглядывает, потому что мешает стоящий напротив дом. У Петра Анисимовича такая планида – всегда что-то мешает. Но не об этом сейчас. А о чём? О том, что зайдя в квартиру, Пётр Анисимович вдруг понял, что он не знает, зачем он сюда пришёл. На какую загадку он должен получить здесь разгадку? Что он тут должен найти и для чего? Что он может здесь прояснить и как? Может там, та рукопись, которая уже… две тысячи лет, в дупле, под каким-то священным дубом, сикоморой или в ней самой, где когда-то было капище Ваала, или Астарты, или Ваала и Астарты вместе, или в том, что от него осталось, на высотке, в древней священной роще…
– Преступника всегда тянет возвратиться на место преступления, – не удерживается и вставляет реплику прокурор. – Казалось бы, странная примета: преступник возвращается или его тянет всё время возвратиться на место преступления. Смешная, конечно, примета, сейчас, в наше с вами, господа, не уважающее никаких примет, время. Но метафизически, у преступника преступление – есть факт перехода в другое состояние… которое более нервное, непривычное, неудобное, и, конечно, дорога назад желанна – к тому метафизическому переходу – кажется, что если он возвратится туда, то вдруг – один процент из ста (1% из 100%…) – сможет начать новый, другой отсчёт, тот, который – твоя навязчивая мечта о прошлом.
– Нет-нет, «преступник» – это уже юрисдикция уважаемого суда, уважаемый коллега и собрат, а наше преступление не доказано, и я попросил бы воздержаться, пока, от таких громких определений… а что касается смешной приметы… то согласен, согласен и готов даже на этом выстроить свою защиту, – заявил адвокат, – опираясь, притом, – добавил он, – на первейшего релятивиста Тёмного Гераклита, родом из Эфеса, аристократа, отстранившегося от власти. Тёмного, потому что знания его темны, потому что понимающих, что значит «Нельзя дважды войти в одну реку» в то время было очень и микромало.
– Вы, наверное, хотите сказать, что сейчас каждый и всякий понимает, о чём говорил Гераклит?
– Да, теперешний, элементарный, даже малолетний преступник, знает, что нельзя дважды войти в одну реку и доказательства налицо. Разрешите зачитать, господин председатель?
– …
– Прошу внимания:
ФОРУМ В ИНТЕРНЕТЕ
– Древнее изречение гласит: «Нельзя дважды войти в одну реку».
О чём это? Почему же нельзя??? Что мешает выйти и зайти снова? Для каких случаев применима эта метафора?
– мне тоже можно отвечать? (Luchiano, старейшина клана).
– а почему же нет? все кому хочется – могут отвечать))
– Нельзя дважды войти в одну реку, зато можно дважды наступить на грабли))
– Почему нельзя дважды войти в одну реку? Что мешает выйти? Я вам скажу!
После первого захода человек там утонет и никогда не выйдет. И уж тем более, больше не зайдет (EL)
– Чушь какаето (Smek)
– Нельзя дважды войти в одну реку, но можно дважды наступить на одни грабли…