Читать книгу Король ведьм (Марта Уэллс) онлайн бесплатно на Bookz (5-ая страница книги)
bannerbanner
Король ведьм
Король ведьм
Оценить:
Король ведьм

5

Полная версия:

Король ведьм

– Нет, Четвертый принц. Он ничего подобного не помнит. Во всяком случае, в недавнем прошлом. Если бы там находилась смерть, он бы ее почувствовал. Но он чувствует там жизнь. Смертных и Ведьм.

Напряжение в груди Каи ослабело. Если бы это место подверглось атаке в их отсутствие, после нее там могли находиться смертные, но только не Ведьмы.

– А жизнь Бессмертного маршала? – на всякий случай спросил он.

Даже если что-то случилось с жемчужиной Тарен, он сомневался, что она станет просто сидеть там и ждать. Тарен должна искать его и Зиде.

Лика сосредоточилась и нахмурила лоб, а потом покачала головой:

– Если он и может это видеть, мне не показывает.

Каи чувствовал потребность заглянуть внутрь.

– А ты можешь заставить его приблизиться, возможно, дать нам шанс связаться с кем-нибудь?

– Я попытаюсь, Четвертый принц. Но он не заинтересован в разговорах со смертными. Ему нравится только старая смерть. – Лика снова сосредоточилась, и ее взгляд обратился внутрь.

Каи обдумывал проблему. Авагантрум был старым носсианским фортом. У него имелась мощная внешняя стена, внутренний двор, далее шла еще одна стена, разделенная на серию смыкавшихся квадратов, каждый из которых все глубже уходил в землю. Источник воды и жилые помещения находились в центре, под землей, и теперь их тщательно охраняли жившие там Ведьмы; существо не могло проникнуть внутрь, даже если бы Лика сумела убедить его в том, что оно этого хочет. Но предыдущие обитатели умерли еще до появления Иерархов, вот почему на форт никогда не нападали. Их могилы все еще находились там.

– Во внешнем дворе, рядом с садами, под землей, находятся старые склепы. Ты можешь убедить его отправиться туда? – спросил Каи.

Лика кивнула:

– Это может получиться.

Довольно долго она молчала, и на лице застыло напряженное выражение. Бабушка взяла маленькое пирожное оливкового цвета, с интересом наблюдая за происходящим.

– Он кого-то видит, – медленно заговорила Лика. – Смертное существо ухаживает за растениями в саду. – И прежде чем Каи успел задать вопрос, добавила: – Он видит не так, как мы, в особенности это касается цвета, так что мне трудно дать описание. Но смертная носит женскую одежду арайков, выглядит старше, чем я, и у нее более темная кожа и черные вьющиеся волосы, собранные сзади в пучок. – Лика сделала жест, указывая на свой затылок: – Получается как бы ореол.

– Похоже на Танис, старшую дочь Зиде. – Каи хотелось вскочить на ноги и начать расхаживать по комнате, но он знал, что это вызовет неудовольствие у Бабушки. Облегчение бросилось ему в голову, и Каи понял, что испытывал гораздо более сильное беспокойство, чем позволил себе осознать. – Мы можем с ней поговорить?

– Она видела привиденьице. Однако он не может произносить слова так, как мы. – Лика нахмурилась. – Я не знаю как…

– Оно может перемещать землю могилы, – сказала Бабушка, выбрав еще одно пирожное.

На ее лице застыло выражение бесстрастного интереса человека, наблюдающего, как другие играют в сорок квадратов.

– Вот как. – Выражение лица Лики прояснилось. – Буквами сареди?

– Старыми имперскими, – ответил Каи, стараясь не подпрыгивать на месте от возбуждения. – Напиши ей: «Это Каи. Все ли у вас в порядке?»

Руки Лики задвигались, она принялась рисовать в воздухе буквы, Каи нетерпеливо ждал.

– Танис говорит: «Дядя Каи, да, мы все здесь! Но где ты? Мама с тобой? Тетушка послала гонца в Бенаис-арайк, но они сказали, что вы ушли много месяцев назад!» Вы ведь не умерли, верно?

– Да, мы живы. Зиде со мной. – Каи старался говорить коротко, наблюдая, как Лика рисует буквы: он понимал, что существо не сможет долго оставаться неподвижным. Но он хотел убедиться, что правильно понял Танис. – Ты знаешь, где Тарен и Даин?

Лика переводила:

– Мы ничего о них не слышали, ни единого слова, но думали, дядя, что Тарен с вами. У нас нет вестей от нее с того самого момента, как вы ушли. И ничего от дяди Даина, после его последнего сообщения, полученного еще при вас. Дядя, у вас все в порядке?

– Скажи ей, что у нас все хорошо, – попросил Каи, хотя это не было правдой и ситуация станет еще хуже, как только Зиде услышит, что Тарен нет дома.

Лика начертила в воздухе сообщение, а потом добавила:

– Я должна отпустить привиденьице, Четвертый принц, пока он еще не устал. Если я буду продолжать, он начнет показывать мне вещи, которые помнит с войны, и только запутает нас.

Каи откинулся на диване, неохотно соглашаясь с Ликой.

– А ты можешь найти другое существо рядом с дворцом Бенаис-арайк? – спросил он.

Лика отпустила первое привиденьице и после недолгой концентрации призвала второе, с блестящим красным панцирем.

– Он из склепов, расположенных за стенами дворца. Он видит смертных на дорогах и каналах, фургоны и паланкины, входящие и покидающие дворец, и не замечает ничего странного, – сказала Лика.

Если бы Бенаис-арайк превратился в дымящиеся руины, то у Каи возникли бы дополнительные причины для тревоги, но в таком случае нападение на него и Зиде выглядело бы не таким личным. Он медленно выдохнул:

– Я думаю, этого достаточно, Лика. Благодарю за помощь. – Когда Лика отпустила существо, он добавил: – Бабушка, еще один вопрос. Ты помнишь заклинания черной магии, запирающие камеры Ведьм? И то, как пройти мимо них?

Она постучала себя по глазу:

– Это знание я выгравировала на своих веках, маленькая змейка.

* * *

Время столь же изменчиво, как и остальная часть подземного царства, и ночь уступила место рассвету к тому моменту, когда Каи покинул дом. Ваи, свернувшись, ждала его на ступеньках. Она встала и потянулась, когда он остановился рядом с ней.

– Тебе стоило зайти, у нее есть имбирный напиток, который тебе нравится, – сказал Каи.

Ваи недовольно запыхтела.

– Ты ведь возвращаешься обратно, – только и ответила она.

Каи не мог здесь жить, во всяком случае не как принц демонов, которым он больше не являлся, и не с Бабушкой, обладавшей частично человеческой сущностью, изолированный в бесконечном прошлом насильственно уничтоженного мира.

А Ваи никогда не жила в верхнем мире и не понимала, что значит иметь смертную семью.

– Я оставил там свое тело, – ответил Каи и зашагал по безмолвному городу.


Каи пришел в себя под пахнущим дымом ветром и теплым солнцем Гад-дазары, возле разрушенной статуи. Город, заросший зелеными сорняками, лежал в руинах среди черных скал. Он сделал глубокий вдох, поднялся на ноги и потянулся.

В воде под ними кит приподнял массивную голубую голову и выпустил фонтан через дыхательное отверстие. Он выглядел странно скованным. Каи спустился вниз по скалам к месту, откуда мог спрыгнуть на верхнюю часть раковины.

Компас оставался на прежнем месте, в изгибе перламутровой раковины. Как только Каи к нему прикоснулся, он понял, что кит ощущал присутствие другого двигавшегося в воде тела.

В море водилось немало достаточно больших и опасных существ, чтобы привлечь внимание кита, но ни одно из них не приближалось к поверхности. И это существо не являлось знакомым киту хищником; оно казалось искусственным, как раковина у него на спине. Ранее кит уже чувствовал его присутствие на некотором расстоянии, но оно находилось слишком далеко и не вызвало у него тревоги. А теперь подобралось слишком близко.

– Покажи мне, – прошептал Каи.

Существо было длинным, с плавниками, рыбьим хвостом и головой странной формы, но Каи не сумел точно определить его размер. С него свисали четыре узкие тени, которые могли быть щупальцами. Знание Каи о морских обитателях ограничивалось теми небольшими, что продавались на рынке, но они не выглядели искусственными – как вдруг одно из щупалец согнулось, а на его конце появилась рука. Человеческая.

Каи отпрянул, разрывая контакт.

«Проклятые толкователи», – подумал он. Каи понимал, что в их тюрьме, в склепе, сработала сигнализация, когда они оттуда сбежали, и враги знали о побеге. Однако он не ожидал, что их будут преследовать. Если кит в состоянии их видеть, значит, они уже довольно близко.

Каи повернулся и спрыгнул обратно на камни. Он забрался на самый верх волнолома, его ноги скользили по влажным камням, когда он направлялся к Зиде и Санье.

В том месте, где волнолом встречался с каменной стеной порта, стояли в форме правильной окружности колонны – а в центре находился бассейн. Очевидно, большие волны недавно его наполнили, а Зиде и Санья решили там искупаться. Зиде сидела на широкой ступеньке и завязывала сандалии, Санья стояла по колено в воде, а с ее туники и штанов падали капли. Зиде позаботилась об охране – воздух над бассейном мерцал из-за присутствия ветродьяволов.

Когда Каи подошел, Зиде встала и нахмурилась, увидев выражение его лица.

– В воде появились толкователи, – сказал Каи.

Зиде сделала недовольную гримасу:

– Я надеялась на глупость и самоуверенность наших врагов. – Она подняла руки. Ветродьяволы покружились над ней и разлетелись во все стороны. – Они могут быть уже близко.

– Скоро узнаем. – Каи порадовался, что они направились сначала сюда, а не устремились сразу в Авагантрум, чтобы встретиться с любыми возможными союзниками.

Сейчас они с Зиде выступят вдвоем против любого возможного врага, никто не будет вмешиваться, и им не придется беспокоиться о заложниках.

За исключением одной заложницы – и он не собирался ею рисковать.

Санья поспешно выбралась из бассейна. Ее глаза широко раскрылись, она тяжело дышала.

– Нас схватят? – спросила она.

Каи отвел прядь волос с ее лица.

– Нет. – Предсказание, а не бравада.

Санья посмотрела на него и сглотнула. Затем выражение ее лица стало жестким, она кивнула:

– Нет, у них ничего не выйдет.

– Ну? – спросила Зиде, продолжавшая наблюдать за ветродьяволами. – Смогла тебе помочь Бабушка?

– Я поговорил с Танис. В Авагантруме все в порядке, на них никто не нападал, – ответил он ей, начав с хорошей новости. – Но Тарен там нет, и они не слышали о ней и Даине ничего с тех пор, как мы исчезли. Также нет никаких сведений об атаках на Бенаис-арайк.

Он не мог не чувствовать, что теперь располагал еще меньшей информацией, чем до того, как отправился на встречу с Бабушкой. Однако путешествие подкинуло некоторые идеи, и ничего другого ему просто не оставалось.

Зиде посмотрела на море, и ее лицо приняло мрачное выражение. Вопреки всему, она надеялась, что Тарен дома, даже если она сдерживала там атаки врага. Тогда бы они знали, куда направиться и что делать.

– Во всяком случае, дети в порядке. – Она умиротворенно выдохнула. – Тарен наверняка захотела отыскать Даина, она получила сведения, что он может путешествовать по Арайку, посещать архивы в разных городах. Где бы они ни находились, весьма вероятно, что Тарен и Даин вместе.

Каи подумал, что Зиде принимает желаемое за действительное. Даин мог без особых усилий избегать встречи с сестрой. Врагу очень непросто застать Тарен врасплох, а если она вместе с Даином, то Каи вообще сомневался, что такое возможно.

Не исключено, что все случившееся являлось попыткой повлиять на обновление коалиции Зарождающегося мира. Как первый Бессмертный маршал, восставший против Иерархов, Тарен являлась неотъемлемой частью мирных соглашений с Благословенными землями и обладала значительным влиянием на Совет Зарождающегося мира. Некоторые его члены ценили ее слово выше, чем мнение Башата. Если целью была именно она, Тарен превращалась в ключевую деталь головоломки.

– Если они хотели убрать Тарен до обновления…

– То сначала им следовало убрать нас, – мрачно согласилась Зиде. – Но наша подводная гробница не смогла бы ее удержать.

Каи не был в этом уверен – сейчас они слишком многого не знали.

– У Бабушки появилась идея о том, как можно держать в плену Бессмертного маршала. – И он рассказал Зиде о камерах Ведьм, которые, вероятно, до сих пор где-то существовали. – Если они действительно схватили Тарен, то увозить ее далеко едва ли будет разумно, что бы с ней ни делали.

Если уж на то пошло, пытаться захватить разгневанного Бессмертного маршала, пусть и Падшего, гораздо опаснее, чем атаковать демона. Смертное тело Каи легче умертвить, чем тело Тарен. Чтобы ее убить, потребуется Бессмертный Благословенный. Но все же ей можно причинить вред, а когда она потеряет сознание – спрятать где-нибудь.

– Нам нужно ее отследить… – Одинокий ветродьявол скользнул сквозь порывистый шквал обратно к Зиде. Каи смотрел на него, наблюдая за тем, как необычно затвердел воздух и поменялся свет, словно солнце отражалось от чего-то несуществующего. Зиде, нахмурившись, прислушалась к его слабому шепоту. – Проклятье. Что-то появилось на западе.

Каи огляделся по сторонам в поисках хорошего наблюдательного пункта и увидел в конце волнолома массивные развалины четырехэтажной башни.

– Мы можем посмотреть оттуда, – предложил он.

Зиде пошла вперед, Каи последовал за ней, держа Санью за руку, помогая ей перебираться через трещины в волноломе. Им пришлось перепрыгнуть через большую расселину, чтобы добраться до участка, на котором стояла башня. Широкая лестница, наполовину разбитая и залитая лавой, вела на разбитую платформу на самом верху.

Довольно далеко, за разрушенным городом и затвердевшей лавой, отмечавшей границу острова, голубую воду разрезал корабль. Длинная низкая галера с носом, украшенным массивным мрачным лицом, казалось, разгневалась на окружавшее ее море. На трех больших мачтах были свернуты паруса, весла опущены на воду. Если бы Каи потребовались еще доказательства, он бы смог разглядеть тусклый медно-красный корпус с символом солнца. «Бессмертный Благословенный». Каи почувствовал горечь разочарования. Его совсем не удивляло, что их вовлекли в эту интригу.

– Они сделали религию из вмешательства в чужие дела.

Зиде бросила на него суровый взгляд:

– Но не Тарен.

– Конечно, не Тарен, – фыркнул Каи. В любом случае он больше не считал Тарен Благословенной Бессмертной. – Неужели мне нужно это каждый раз повторять?

Зиде толкнула его в плечо:

– Да.

Обиженный Каи толкнул ее в ответ.

– Перестаньте ссориться! – вмешалась Санья прежде, чем Зиде успела ответить.

– Мы не ссоримся. – Зиде снова прикрыла глаза. – Я не думаю, что это Бессмертный Благословенный.

Каи все еще жаждал возразить.

– Как такое может быть, ведь корабль явно… нет, подожди, ты права. – Фигуры на верхней палубе были в одежде темных насыщенных цветов, а вовсе не белого и желтого – цветов Благословенных. Но на судне должен находиться по меньшей мере один Бессмертный маршал, иначе оно не могло двигаться без парусов и весел. – Мне нужно туда попасть.

– Они ждут, что мы явимся с воздуха. И, пока ты не спросил, я отвечу: нет, я не стану вызывать бурю, сейчас совсем неподходящие условия. – Зиде присела на корточки и стала стряхивать с платформы осколки камней.

Санья сразу присоединилась к ней, а Зиде встала на колени, открыла сумку и вытряхнула набор палочек черного мела, который взяла из вещей Менласа на ките-раковине.

– Но я могу использовать дым и пепел в воздухе. – Она кивнула в сторону вулкана на острове, который находился на противоположном берегу пролива: над ним клубился дым, медленно уходивший к низким серым облакам.

Те, кто был на борту, искали место для высадки и, вероятно, направлялись к волнолому и старым докам, где находился кит.

Каи не хотелось вести сражение по всему острову, и он поморщился: придется снова пройти по воде.

– Мне потребуется кит. В раковине осталось то, что тебе нужно? – спросил он.

Зиде рассеянно покачала головой, задумчиво поджала губы и добавила завиток к своему заклинанию. Воздушные демоны уже начали собираться, и легкий ветерок наполнил воздух пылью. Санья подняла голову.

– А кит не пострадает? – с тревогой спросила она.

Каи покачал головой:

– Нет, он станет свободным даже раньше, чем мы планировали.

Санья облегченно вздохнула, но ее мучили сомнения.

– Как тогда мы покинем остров?

Каи кивнул в сторону судна Благословенного Бессмертного:

– На нашем новом корабле.

Прошлое: падение

Говорят, что ведьмы родились в горных и холмистых землях, окружавших Травяные равнины. Они появились на свет в результате союза смертных и демонов, в смертной форме, во время великой войны между легионами подземного царства и Королями травы. Оттуда они распространились или бежали на восток и юг.

«Ночные сказания Запада», переписанные разными руками

Каи находился вместе с другими разведчиками-демонами и лежал на животе, упираясь локтями в землю. Их прикрывала маленькая палатка, чтобы ветер не повредил карту – и чтобы спрятать ее, если Иерархи действительно умели использовать в качестве шпионов птиц и духов, как говорили Ведьмы.

– Я сказал Трекрису, что он находится слишком далеко на западе, – в третий раз повторил Дай-Фера из ранелдийских сареди.

Каи дополнил земляную карту, бросив в нее камешек.

– Мы знаем! Во всяком случае, придумай другой повод для жалоб.

Он не стал обращать внимания на стоны согласия и хор возражений. Потребовалось несколько длинных дней и ночей, чтобы собрать новые сведения, и возможности отдохнуть не будет, пока они не составят план.

Кто-то лягнул его в ногу. Прежде чем он успел лягнуть в ответ, Арн-Нефа из канавесийских сареди сказала:

– Каи-Энна, тебя зовет капитан Кентдессы.

Каи отполз назад от карты, чтобы не испортить края. Летописцы смертных ждали снаружи, чтобы запомнить законченную версию и перенести карту на ткань, а потом показать ее союзникам из приграничья.

– На самом гребне? – спросил Каи у Арн-Нефы. На гребне обычно встречались командиры. – У меня неприятности? – Он рисковал, когда подвел отряд своих разведчиков слишком близко к лагерю Иерархов.

Ближе, чем ему приказали капитаны.

Она фыркнула и дернула его за одну из косичек:

– Да, наверное. Но они сказали другое. Они хотят поговорить с тобой и с Дай-Ферой.

Когда Арн-Нефа отошла, Каи перехватил взгляд Дай-Феры и сделал ей знак пойдем со мной на языке ведьм.

Дай-Фера отползла от карты, и они вместе выбрались из палатки. Ее окружали неряшливые деревья, которые росли вдоль склонов холмов; большая часть союзных сил разбила здесь лагерь, и к ним постоянно подходили новые отряды из приграничных земель.

Каи зашагал по тропе, уходящей вверх по склону, в тени невысоких деревьев. Из-под их сапог вниз сыпались камешки. Чувствовалось тепло, хотя утреннее солнце оставалось еще слабым, прячась за тучами.

С вершины холма открылся вид на равнину и лагерь Иерархов, который находился на восточном склоне.

Большую часть вражеской активности скрывали траншеи и высокие песчано-земляные валы, однако размеры лагеря и дым сотен костров, где готовили пищу, указывали на многочисленность войск неприятеля. За неровной стеной Каи видел море островерхих красных палаток, среди них мелькали меховые спины стеноходов; союзники из приграничья утверждали, что сложные деревянные сооружения, скорее всего, осадные машины. Это выглядело бессмысленным: ближайшие стены приграничных крепостей находились далеко на западе, в горах; здесь же все народы кочевали, как сареди.

Собравшиеся воины альянса Травяных равнин уже много дней устраивали мелкие стычки и теснили силы Иерархов из центральных областей в сторону побережья Эрати. Старшие демоны вели боевые отряды, молодые – занимались разведкой. В задачу Каи входили организация и координация разведки для Кентдессы и других кланов; в него уже множество раз стреляли из луков. Ему приходилось использовать ресурсы собственного тела в подземном царстве, чтобы излечивать раны, и за последние сутки он спал всего час. Дай-Феру, напротив, переполняла энергия – следствие ее молодого возраста и положения, не требовавшего особой ответственности.

Прежде Каи никогда так много не использовал связь с подземным царством и знал, что резервы не бесконечны. Об этом следовало поговорить с Бабушкой, но сейчас на такой разговор не хватило бы времени.

Он и Дай-Фера прошли по примятой траве тропинки вдоль короткого склона, затем обошли плоский каменный участок, защищенный утесами более высоких гор. Эрина слышала, что здесь находился старый форт, и круглый холм, закрывавший его от равнины, на самом деле являлся руинами засыпанной башни. Правда это или нет, но тропа уходила в сторону и вела на вершину, откуда открывался отличный вид.

На плоском каменном участке уже началась встреча. Здесь собралась дюжина командиров из приграничных земель, с разных территорий, в том числе с Травяных равнин. Некоторые надели металлические доспехи поверх шелковых одежд, другие щеголяли в ярких шарфах на головах и прочной кожаной одежде, у третьих капюшоны и деревянные маски скрывали лица. К ним присоединились лидеры Эрати в свободных штанах из хлопка, туниках и матросских куртках. Их корабли пристали к берегу в бухтах на западе пару дней назад, и бойцы влились в ряды войска коалиции прошлой ночью. Иерархи нанесли тяжелые удары по побережью Эрати, стерев многие города и порты с лица земли. Каи никогда не видел и не слышал ничего подобного и до сих пор испытывал потрясение.

Ведьмы в темных тканях и вуалях рассредоточились среди собравшихся, ловко ступая по неровной земле босыми ногами.

Бабушка, которая много знала про Ведьм, говорила, что они носят вуали и скрывающие тела одеяния для того, чтобы иметь возможность их снять и спокойно разгуливать среди смертных, оставаясь неузнанными.

Но, поскольку так происходило с любой привлекавшей внимание одеждой, она сомневалась, что это правда.

Собравшиеся разбились на небольшие группы и говорили или слушали, а переводчики шептали или пели на языке Ведьм для тех, кто не понимал. Дай колебалась, но Каи потянул ее за рукав куртки, заставив следовать за собой, и стал пробиваться к центру. Он нашел сареди и остановился за капитаном Кентдессы – новым, сменившим прежнего, которого Каи знал с тех пор, как получил тело Энны. Когда сареди решили создать альянс против Иерархов, то выбрали нового капитана, больше подходившего для командования войсками. Она отличалась от предыдущего возрастом, в ее косах блестело заметно больше седины. По происхождению она частично являлась демоном, ведущим свой род от одного из первых, принявших сделку с Бабушкой, и пришедшим в смертный мир в теле сареди. Вероятно, командиры приграничья не замечали этого: кровь демона проявилась в ее облике лишь темным цветом глаз. Она носила символ антилопы Кентдессы, обернутый вокруг пряжки ремня кожаной куртки.

Она слушала Ведьму, коренастое существо всего на несколько дюймов выше Каи, с черной широкополой шляпы которого спадала вуаль. Ведьма смолкла, увидев Каи и Дай.

– Дети, – сказала Ведьма.

Каи быстро склонил голову в приветствии:

– Родня.

Дай, которая находилась в мире смертных всего один сезон и все еще смущалась, поспешно повторила его действия.

– Каистерон, принц Четвертого дома, Дайвавопта, рыцарь-хранитель Седьмого дома, – небрежно произнесла Ведьма.

– Каи-Энна – командир нашего отряда разведчиков. Он создал карту этой местности и очень близко подобрался к стенам лагеря. Дай-Фера с ним, – сказала капитан Кентдессы.

Когда Ведьма повернулась к Каи, уделив ему все свое внимание, он ощутил теплый огонь.

– Ты почувствовал что-нибудь, когда находился рядом со стенами? – спросила она.

Ведьма имела в виду все, что связано с подземным миром или другими силами.

– Я могу утверждать с уверенностью, что там находились толкователи. – Каи и большинство воинов сареди видели достаточно мертвых тел, чтобы стать экспертами по намерениям толкователей, но не знали, как те выглядели до первой атаки на Эрати. Именно тогда появились беженцы с Травяных равнин, которые рассказали, как захватчики извлекали энергию из умиравших смертных.

Сначала их слова вызвали сомнения, поскольку походили на сюжет из легенд о приключениях героических предков сареди. Бабушке пришлось отправиться в подземный мир, чтобы найти демонов, которые прежде встречали толкователей и могли описать их возможности. То, как те брали энергию из смертей – и чем больше смертей, тем лучше, – после чего использовали силу для создания своих интенций и планов, полностью отличалось от духовной работы Ведьм. Бабушка все еще находилась там, вела переговоры с матерью Каи и лидерами других Домов, пытаясь получить разрешение на переход демонов в смертные тела, чтобы использовать подземное царство для нападения на Иерархов с тыла. Как только они атакуют, войско смертных пойдет в наступление и Иерархи окажутся между двух огней.

Однако Ведьма ждала чего-то большего, и Каи добавил:

– Они выставили интенции вдоль стен, чтобы мы не смогли проникнуть внутрь, насколько можно судить.

– Только не толкователи. Тут что-то другое, – сказала Ведьма.

bannerbanner