banner banner banner
Уровни опасности
Уровни опасности
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Уровни опасности

скачать книгу бесплатно


– Лад-но, – произношу раздельно, пытаясь хотя бы мысленно угадать, что там может быть. Поворачиваюсь к Хэйсу и снова ловлю этот его задумчивый взгляд. Не успевает он отвести глаза, как я спрашиваю: – Что у нас сегодня по плану?

– Два часа на стрельбище, четыре в зале, – в своей обычной сдержанной манере отвечает он.

– Хорошо, – соглашаюсь покладисто.

Кажется, что того первого дня, когда мы волком смотрели друг на друга, просто не было. Конечно, мы не сдружились, но стали более терпеливыми в компании друг друга.

– Как ты все еще жива? – едва слышно бормочет Шеннон.

Ну еще бы, ее программа тренировок по сравнению с моей, всего лишь утренняя зарядка. А все потому, что Линкольн не такой строгий тренер, а еще, будучи в отделе Подготовки Стражей, Шеннон прошла полную программу тренировок и обучения. Кроме того, здесь, в Центре Z, у нее есть другая работа.

Это я не занимаюсь ничем иным, как «перевоспитываюсь».

Хэйс бросает предупреждающий взгляд на девушку, в котором ясно читается: «Хочешь обсудить мои методы, Ортега?». Шеннон быстро качает головой и утыкается в тарелку, энтузиазм у нее явно убавляется.

С осуждением смотрю на Хэйса, а он вновь выгибает бровь. Мне почему-то хочется улыбнуться, но я сдерживаюсь.

Обед заканчиваем в тишине, все расходятся по своим делам. Прежде чем уйти, Хэйс бросает мне:

– Через пятнадцать минут на стрельбище.

– Хорошо, – соглашаюсь я и уже собираюсь отвернуться, чтобы помочь Линкольну с уборкой, как на пороге кухни объявляется Роудс.

– Хэйс, задержись, – говорит он и с каким-то странным выражением смотрит на меня.

– Что происходит? – спрашиваю почему-то шепотом.

Перевожу взгляд на Хэйса, потом возвращаю к Роудсу, и так несколько раз.

Внутри все холодеет от мысли, что Роудс каким-то образом все узнал и пришел, чтобы разоблачить меня и…

И что? Пытать? Казнить?

– Тори, я сожалею, но… твои родные погибли.

Что? Что он сказал?

Внутренности скручивает в обжигающий узел, и я будто перемещаюсь на восемь лет назад. В тот ужасный день.

Перед глазами темнеет, опираюсь на стол, случайно задев пару тарелок, которые летят на пол и с оглушительным звоном разлетаются на куски. Но мне на это наплевать.

Рони! Что с моей сестрой?

– Что?.. – начинаю я, но голос срывается, и я просто стою, хватая ртом воздух, которого почему-то становится катастрофически мало.

С трудом фокусирую внимание на Роудсе, Хэйс подходит ко мне и поддерживает за руку, но я даже не могу удивиться столь странному поведению.

– Воды, – просит он рядом с моим ухом, а я не могу ничего понять.

Мне жизненно необходимо услышать, что все это какая-то ошибка, и с Вероникой все в порядке.

В поле зрения появляется Линкольн. Он передает Хэйсу стакан воды, и тот предлагает его мне. Отмахиваюсь. Я не хочу пить! Хочу телепортироваться и оказаться рядом с сестрой. Я нужна Рони! Она в беде!

– Роудс? – хриплю с нескрываемой мольбой.

Впервые за время знакомства его лицо не являет собой сдержанную маску, в глазах обеспокоенность.

– Что случилось? – требовательно спрашивает Хэйс.

Если бы я сейчас могла испытывать хоть что-то, кроме всепоглощающего страха, то была бы благодарна ему.

Роудс вздыхает.

– Сегодня ночью случился пожар. Особняк Брюстов сгорел почти полностью. Утром были обнаружены тела всей семьи.

Зажимаю рот ладонью и не удерживаю горький всхлип. Меня начинает трясти от облегчения. С Рони все в порядке. Сестре ничего не угрожает.

Чтобы Роудс не прочитал в моих глазах то, что не должен там видеть, опускаю веки и упираюсь лбом в плечо Хэйса. На мгновение он напрягается, но почти сразу же расслабляется и приобнимает меня за талию.

– Тори, мне жаль твоих родных, – с искренним сочувствием говорит Роудс. – Я уже вызвал вертолет. Он прибудет через пару часов, собирайся.

Вскидываю голову и испуганно смотрю на него. Мне нельзя возвращаться, если я не выполню задание, Данэм по-настоящему уничтожит мою сестру. А я не переживу этого. Эти минуты, когда я думала, что потеряла ее, были даже хуже того, что я испытывала тогда, оставшись почти беспомощной.

– Куда?

Роудс смотрит сочувственно.

– На похороны.

Это логично. Как и то, что раз теперь «отца» нет в живых, мне незачем сюда возвращаться. Наказывать-то меня больше некому. Но я не могу улететь навсегда!

– Я… я могу вернуться?

Роудс внимательно вглядывается в мои глаза. Уж не знаю, что он там видит, но чувствую я полнейшую безысходность. Если он откажет, мне конец.

– Конечно, – ободряющим тоном говорит мужчина.

Судорожно вдыхаю и с благодарностью киваю. Отлепляюсь от Хэйса, чтобы собрать вещи и быть готовой. Только сейчас понимаю, что смогу увидеть Рони и при возможности попытаться уговорить Альвареса спрятать ее. Но мои надежды тут же обрываются, когда до слуха долетает непреклонный голос Роудса.

– Хэйс, полетишь с ней. Займешься организационными вопросами. Даю вам четыре дня, потом жду здесь.

Украдкой заглядываю в лицо Хэйса. По нему ничего невозможно прочесть. Даже глаза непроницаемые.

– Понял, – говорит он ровным тоном, после чего обращается ко мне. – Собирайся. Как только прилетит вертолет, встречаемся в холле.

Молча обхожу стоящего неподалеку от выхода Роудса и спешу в свою спальню. Эта поездка – мой шанс сделать хоть что-то, чтобы обезопасить сестру. Не верю, что Брюсты умерли просто так. Мое чутье прямо-таки вопит об этом, и я согласна с ним как никогда.

Осталось только придумать, как избавиться от Хэйса.

Глава 11

Лицо пылает от направленного на меня пристального внимания Хэйса. Кожей чувствую, что он смотрит, и как могу игнорирую это, стараясь делать вид, что меня вообще не волнует ничего вокруг. Не знаю, что он хочет увидеть, но по большей части мне даже не приходится играть состояние прострации. Стоит только подумать о том, что с Рони может случиться что-то плохое, и меня тут же бросает в дрожь, а тело покрывается холодной испариной.

Чтобы максимально избежать проблем из-за своего внепланового возвращения, я отправила сообщение Данэму, как только оказалась в своей комнате. Он не ответил, из-за чего нервы шалят еще больше, а в голову лезут всякие ужасы. Но сейчас, будучи в вертолете, что вскоре доставит нас в город, я даже мысли не допускаю о том, чтобы проверить чат. Уверена, Хэйс (будь он неладен), который только и делает, что пялится, не упустит из внимания столь странное поведение. Я ведь скорблю, не время зависать с телефоном. И какого черта Роудс вообще отправил его со мной. Да, Хэйс мой куратор, но к жизни вне Центра Z это ведь не относится. Или нет?

Весь полет проходит в нервном напряжении, то и дело запускаю пальцы в волосы и с силой провожу ногтями по коже головы. Увы, прийти в себя это не помогает. Когда до меня в полной мере доходит весь ужас ситуации, становится по-настоящему страшно оттого, что наше с Данэмом вранье вскроется. Да, я собирала досье на Брюста, но, более чем уверена, львиная доля информации прошла мимо, так как не относилась к делу. Что если мне зададут какой-нибудь вопрос, ответа на который я просто не знаю? Как выкручиваться? Надеюсь, хренов ублюдок Данэм выйдет на связь и снабдит меня инструкциями по поведению, которое будет правильным в нашем деле. Сейчас я ощущаю себя как никогда беспомощной, и мне это совершенно не нравится.

Вечереет, когда вертолет приземляется в том же ангаре, из которого я улетала к Барьеру несколько недель назад. Хэйс берет на себя улаживание формальностей, и я впервые за все время рада, что мне не придется делать это самостоятельно.

Как только садимся на заднее сиденье большого внедорожника и отъезжаем от аэродрома, куратор нарушает тишину.

– Тори?

Поворачиваюсь к нему и, не скрывая усталости, смотрю в темные глаза, в которых нет ни единой эмоции. Заставляю себя ответить:

– Да?

– У твоей семьи было еще какое-то жилье, помимо сгоревшего дома?

Свожу брови к переносице и не спешу с ответом. Когда я шпионила за Брюстом, выяснила, что у него есть небольшая квартира в центре города. Туда он водил женщин, если не развлекался с ними в очередном борделе. Так что сомневаюсь, что хоть кто-то из семьи подонка знал про это жилье.

Сославшись на это, наконец, отвечаю:

– Нет.

– Тогда остановимся в гостинице для Стражей, а потом займемся похоронами.

Молча киваю и отворачиваюсь к окну. Меня мало интересует подготовка к похоронам людей, которых я даже не знала. Сейчас мне больше всего на свете хочется вернуться домой, чтобы просто обнять сестру. А затем схватить ее и утащить подальше от всех свалившихся на нас проблем.

Краем уха слушаю, как Хэйс отдает распоряжения водителю, куда тому стоит вести автомобиль. Задумываюсь настолько, что не сразу понимаю, в какой район заезжает машина. Хмурюсь и обращаюсь к Хэйсу:

– Что мы здесь делаем?

Он невозмутимо встречает мой взгляд и признается:

– Хочу взглянуть на дом.

– Зачем? Ты что, эксперт в пожарах?

В его глазах мелькает раздражение, которого я уже давно не видела.

– Нет, не эксперт. Но необходимо узнать причины произошедшего, чтобы понять, как действовать дальше.

– Как знаешь, – сдаюсь я и снова отворачиваюсь.

Наблюдаю за мелькающими снаружи домами, которые таким приземленным словом можно назвать с большой натяжкой, ведь они один пафоснее другого.

Вскоре водитель сворачивает на знакомую улицу, дома здесь расположены так далеко друг от друга, что соседям ни за что не дозваться на помощь, если произойдет что-то экстренное.

Когда наша цель появляется в поле зрения, непроизвольно подаюсь вперед, испытывая при этом странное волнение. Дом, вернее его остатки, выглядит ужасно. Это скорее бесформенная черная масса, распространяющая едкий запах гари, который проникает в салон автомобиля несмотря на то, что окна закрыты.

Проезжаем через распахнутые ворота и вскоре останавливаемся неподалеку от того, что когда-то было центральным входом. Вокруг пепелища кружат люди, и один из сурового вида мужчин тут же направляется в нашу сторону.

– Останешься в машине? – уточняет Хэйс.

Отрицательно качаю головой и тяну за дверную ручку, как только внедорожник окончательно останавливается. Оказавшись снаружи, едва сдерживаюсь, чтобы не уткнуться носом в рукав куртки, потому что здесь запах в сотни раз ужаснее, чем в салоне автомобиля.

– Здесь нельзя находиться посторонним, – не грубо, но твердо сообщает незнакомец, хотя до нас ему идти еще метров пять.

Мазнув по нему безразличным взглядам, возвращаю внимание на дом. Пусть Хэйс сам разбирается. От невыносимой вони на глаза наворачиваются слезы, но мельком взглянувший на меня наставник явно воспринимает их за скорбь. Я же не могу поверить, что все это происходит со мной. Как бы цинично это ни звучало, но мне наплевать на смерть Брюста. Ладно, возможно, его родные это не заслужили, но сделать я все равно ничего не могу. Вопрос в другом. Как все это отразится на моей собственной семье? И сейчас, стоя перед почерневшими руинами, всем нутром ощущаю, что даром это не пройдет.

– Мы не посторонние, – уверенно заявляет Хэйс, становясь так, что практически полностью закрывает меня собой.

Незнакомец наконец приближается и останавливается, окидывая нас скептическим взглядом.

– И кто же вы, позвольте узнать?

– Я – Страж Хэйс, а это Тория Брюст. Этот дом принадлежал ее семье.

Выражение лица мужчины тут же меняется, его глаза бегают от меня к Хэйсу и обратно. В них явно читаются мелькающие в мыслях вопросы. Что здесь делает Страж? Еще одна дочь, что чудом спаслась?

В конце концов он принимает сочувственное выражение.

– Мне очень жаль, Страж, но, как видите, здесь вы не найдете ничего полезного, уничтожено все. Тела уже доставили в морг, но… – он запинается и с опаской косится на меня, будто ждет, когда же я впаду в истерику. – От них мало что осталось, опознать невозможно.

– Благодарим за информацию, – безэмоционально говорит Хэйс, но даже не думает двигаться с места. – Позвольте еще один вопрос, прежде чем мы уйдем?

Мужчина сводит брови к переносице, быстро оглядывается через плечо, затем смотрит на меня и неохотно кивает.

– Хорошо.

Не успевает он закончить, а Хэйс уже задает вопрос:

– Вы установили причину пожара?

Его собеседник поджимает губы, ему явно не хочется обсуждать это с нами, но и отказаться от сотрудничества со Стражем, он тоже не может.

– Множественный поджог, – в итоге все же произносит он с большой неохотой.

– Множественный? – слышу свой отчего-то хриплый голос.

В глазах мужчины появляется жалость, и он отвечает Хэйсу, а не мне, будто не в силах смотреть на меня.

– Это значит, что дом подожгли сразу в нескольких местах.

Устало прикрываю глаза и потираю веки. Интуиция не подвела. Смерть Брюстов не была несчастным случаем.

Пока Хэйс и пожарный эксперт еще что-то обсуждают, выпадаю из реальности, терзаемая мыслями.