скачать книгу бесплатно
Она и правда жила недалеко. Небольшая ткацкая лавочка, а на втором этаже дом. Женщина провела Эрвина наверх по узкой каменной лестнице, навстречу выбежали два мальчика-погодка лет пяти-шести, толкнулись в ноги.
– Мама, мама пришла!
Женщина обняла детей, прижимая их к коленям. Эрвин, осматриваясь по сторонам, медленно откинул капюшон.
– Где твой муж? Когда он придёт?
Женщина сейчас сидела на корточках, стирая со щеки старшего сына какую-то грязь, глянула на Эрвина снизу и ответила:
– У меня нет мужа, я вдова с этой осени…
Медленно поднялась на ноги под пристальным взглядом чужого мужчины.
– Правда? – не поверил Эрвин. – Я приму твои слова на веру, а он вернётся сейчас и засунет мне кинжал в спину? Женщина, твои дети в моих руках.
– Я не лгу, у меня, в самом деле, нет мужа, я вдова, я еле-еле свожу концы с концами, я распустила всех учеников и подмастерьев мужа, потому что мне их нечем кормить. Скоро я продам свою лавку и стану нищей. Я живу только потому, что мне помогает наш цех. Сколько ещё я так проживу? Вряд ли вам так уж сильно повезло в том, что вы встретили меня. Денег у меня нет. Я ничем не могу вам помочь.
– Мне надо просто спрятаться на время, пока меня не перестанут искать. Потом я уйду. Если ты не будешь делать глупостей, ни ты, ни твои дети не пострадаете. Понятно? Мне не хочется делать вам больно.
– Вы уже это делаете.
Она пристально смотрела ему в лицо, и Эрвин только сейчас заметил, что она довольно молодая и симпатичная женщина, особенно для матери двоих детей и вдовы. Может быть, она рано вышла замуж? Она от силы старше его самого на год или два, может, чуть больше.
– Всё будет хорошо, надолго я не задержусь, надеюсь.
Эрвин заметил, что хозяйка, усадив детей на скамью, собралась уходить.
– Эй, ты куда это? Не надо делать глупостей, я же предупреждал. Куда это ты собралась?
– Мне надо в лавку, там надо всё убрать и закрыть на сегодня. Мне надо отпустить Нанн, она мне помогает, торгует, когда я ухожу в церковь. Вы же не хотите, чтобы она поднялась сюда? Я быстро.
Эрвин смотрел ей в лицо, пытаясь увидеть признаки лжи, но женщина спокойно выдержала его взгляд.
– Я никому ничего не скажу, если что, вы – мой кузен издалека. Хорошо?
– Помни, что твои дети у меня. Иди.
Она ушла. Эрвин оглянулся на мальчиков. В таком возрасте они уже остались без отца, впрочем, и сам он рано остался без матери. Сейчас он и сам себе удивлялся, откуда такой тон, такая угроза во всём? Он никогда ещё не позволял себе такого – угрожать оружием женщине и детям! Но и раньше ему самому не грозила такая опасность. И зачем только вылез вперёд, зачем дал ему понять, что остался жив? Сейчас дядя Вольф землю будет рогом рыть, чтобы найти его. Это же какая угроза для него – живой племянник, уже похороненный в фамильном склепе графов Гавард. После такого спать спокойно он точно не будет.
Эрвин думал, а сам рассматривал маленьких сыновей ткача. Симпатичные светловолосые братья сидели смирно и настороженно наблюдали за ним. Интересно, что мама сказала им такого, что они даже дышать боялись? Хорошо припугнула, ничего не скажешь. Как два совёнка из дупла смотрят на него.
– Есть хотите? У меня есть сыр и хлеб. – Эрвин достал из-за пазухи тряпичные свёртки, положил на стол. – Давайте нож. Есть у вас что попить?
Сел на скамейку у стола. Старший из мальчишек поднялся первым, принёс нож, тарелку, кувшин с холодным молоком. А скоро и младший брат присоединился.
– Где ваш папа? – спросил, будто между прочим, Эрвин, надеясь, что кто-то из мальчишек по детской непосредственности проболтается и выдаст ложь матери.
– Он умер, Господь забрал к себе его душу. – Старший из сыновей был посмелее, он ответил Эрвину, а младший, услышав о Боге, перекрестился. – Мы остались с мамой…
Эрвин кивнул, отламывая хлеб от большого куска.
– У вас хорошая мама, она вас любит.
Мальчишки дружно кивнули светлыми головами, уплетая свежий хлеб с сыром, запивали молоком из глиняных кружек.
Так их и застала вернувшаяся мать, немного растерялась от увиденного, уж она-то не ожидала увидеть всех за столом. Прошла и села рядом с детьми на скамью, и младший прильнул к матери, стараясь поймать прикосновение тёплой ладони. Жена ткача прятала растерянный взгляд, боялась глядеть на Эрвина, шепнула:
– Что же вы такое натворили? Вас ищут по домам и лавкам… Вооружённые люди стучатся во все двери. – Дрожащими пальцами она гладила сына по голове и смотрела на Эрвина с тревогой.
– Сюда заходили? – насторожился, стискивая зубы.
– Только что…
– И?
– Я сказала, что ничего не знаю и никого не видела. Но они вряд ли успокоятся быстро. Вам опасно уходить. Может быть, даже сегодня и завтра. Я не знаю… – Она бессильно опустила голову, рука её в отчаянии обняла младшего из сыновей. – Кто вы? Что сотворили? Господи, помоги нам…
Эрвин медленно вдохнул и ответил глухо:
– Я не убийца и не преступник. – Женщина вскинула голову и вопросительно глянула на него с немым вопросом: «Почему тогда?» Эрвин продолжил: – Если я останусь жив и смогу выступить на суде, один человек лишится титула, земель и власти, может быть, даже жизни. Меня поэтому ищут…
Женщина недоверчиво нахмурилась, не веря его словам, шепнула:
– Такого не бывает.
– Бывает. Ещё как бывает. Если поймают, меня убьют, я не доживу до суда. Поверь мне, этому человеку есть что терять. Меня уже пытались убить однажды…
Она закусила губу и перевела взгляд на горлышко кувшина. В её жизни, простой и понятной, всё, что рассказывал сейчас этот человек, казалось невероятным. Но, если это всё так, этот незнакомец не убийца, его не стоит бояться. Но он может много стоить в глазах тех, кто его ищет… Эта мысль пришла ей в голову неожиданно и заставила вздрогнуть всем телом. Это могут быть хорошие деньги, она сможет вырастить сыновей и сохранить лавку…
Она быстро глянула ему в лицо. Спросила резко:
– Сколько готов будет заплатить этот человек за вашу голову? Титул, земли, власть…
Эрвин почувствовал, как брови его сами собой поднялись вверх в безмерном удивлении от услышанного. Он еле-еле совладал с собой.
– Ты угрожаешь мне? Ты готова продать меня?
Она растерянно захлопала ресницами, начала оправдываться:
– Вы же видите, как я живу! Мои дети… моя лавка… Я… – Но Эрвин не дал ей договорить, резким движением схватив на столе нож, рывком одним махом воткнул его в столешницу, так жёстко и с такой силой, что жена умершего ткача отшатнулась назад, и мальчишки прянули к матери, ища её защиты.
– Дура! – Эрвин резко поднялся из-за стола и ударил обоими кулаками по столу, аж звякнула посуда. – Они убьют меня, тебя и их! – Дёрнул подбородком в сторону испуганных детей. – Ты не знаешь, с кем пытаешься играть! Ты для этих людей никто, грязь, пыль под ногами! Чтобы добиться всего, этот человек убил своего племянника, родственника! Понимаешь, о чём я говорю? Родственника! Кто для него ты? Ты! Нищая ткачиха в пустом доме… Вдова… Как ты не поймёшь?
Женщина поднялась, прижимая к себе мальчишек, глядела испуганно, подбородок и губы её дрожали.
– Хорошо. Оставайтесь столько, сколько нужно вам. Я… Я скажу всем, что вы мой брат, кузен, никто и спрашивать не будет. Простите меня. Господи, прости меня… – шептала, крестясь поспешно.
– Как тебя зовут, сестра? – спросил Эрвин через время, успокоившись.
– Иона. А это Кит и Ян, – представила сыновей дрожащей ладонью.
– Всё будет хорошо, Иона. Объясни сыновьям, кто я. Не говори мне «вы». Я не надолго. Как всё уляжется, я тут же уйду. Если когда-нибудь я добьюсь своего, я вспомню о тебе, ты не пожалеешь.
Но она не слушала его, поспешно уводила сыновей подальше от грозного «родственника». Ну и ладно. На пару дней придётся задержаться здесь.
Глава 2
– Приехал ваш супруг из Дарнта. Вы должны поговорить с ним. – Настоятельница монастыря святой Анны, поджав тонкие губы, строго смотрела на Анию сверху. Та сидела за вышивкой и, услышав новость, замерла в немом протесте.
Что? Он приехал сюда? За ней приехал? О, Боже! «Нет! Я слишком долго жила без тебя, чтобы сейчас броситься к тебе по первому зову. Нет! Ты сослал меня сюда, чтобы убрать с глаз долой, а сейчас ты хочешь поговорить? После того, что ты сделал со мной? Нет!»
– Зачем? Что ему нужно? Я не хочу видеть его. Зачем он приехал? – Ания бросила вышивку и на скамье отодвинулась подальше от настоятельницы, будто вся угроза для неё заключалась в ней.
– Дорогая моя, вы по-прежнему замужняя женщина, ваш муж имеет огромную власть над вами. Он приехал за вами, он заберёт вас в Дарнт, хотите вы этого или не хотите. Вы носите под сердцем его ребёнка, вы должны родить его в доме мужа, а не в монастыре!
– Нет! Я не вернусь туда!
Настоятельница подошла ближе, и Ания глянула ей в лицо снизу, упрямо поджимая губы.
– Вы что же, собираетесь родить ребёнка в монастыре и здесь воспитывать его?
– А вы не позволите мне?
– Я не имею на это право, поймите меня, милая. Если бы вы были разведены с мужем, конечно, я бы дала вам возможность жить здесь, но… – Она отрицательно повела подбородком, и её чёрная накидка качнулась у сухого морщинистого лица. – Вы же знаете, что ваш супруг покровительствует нашей обители, он помогает нам, и я не хотела бы портить с ним отношения из-за вас. Вы – жена этого человека, вы – мать его ребёнка, вы должны смириться и вернуться к мужу, это ваш долг жены и матери.